張德彝 - 人物簡(jiǎn)介
清道光二十七年(公元1847年),張德明出生于一個(gè)沒落的族人家庭,自幼家境貧困,在舅父的幫助下讀了一點(diǎn)私塾。但他“性聰穎......年未弱冠,慷慨有四方志”。所以讀書刻苦,鍥而不舍。在十五歲那年,竟憑著自己的學(xué)習(xí)成績(jī)考上了當(dāng)時(shí)我國(guó)第一所外語(yǔ)學(xué)校---北京同文館,是這所學(xué)校僅有的十名學(xué)員之一。后經(jīng)三年苦讀,以優(yōu)異的成績(jī)畢業(yè),曾任光緒皇帝的外語(yǔ)老師。
清同治五年(公元1866年),中外關(guān)系史上具有重要意義的一年。張德明十九歲時(shí)被清政府委派參加了中國(guó)第一次出國(guó)旅游團(tuán),去歐洲觀光。他隨團(tuán)游歷了法國(guó)、英國(guó)、比利時(shí)、荷蘭、漢堡、丹麥、瑞典、芬蘭、俄國(guó)、普魯士等十個(gè)國(guó)家,包攬了世界風(fēng)情。在閉關(guān)自守的清王朝之外,竟有如此文明開化的另一天地!這活生生的現(xiàn)實(shí)使他大開眼界,本來(lái)這次出國(guó)清政府目的是為了了解洋人內(nèi)情“探其利弊”,把主要注意力集中到了對(duì)泰西(歐洲)新奇文化的觀察上,其中對(duì)戲劇文化產(chǎn)生了極大的興趣;貒(guó)后,他寫出《航海述奇》,詳細(xì)記載了他的觀察見聞,許多戲劇活動(dòng)的記載形象記述了歐洲戲劇活動(dòng)盛況。他是我國(guó)第一個(gè)介紹歐美戲劇的人。
此后,張德明又多次出國(guó)周游世界。1868年他隨使團(tuán)當(dāng)翻譯,中國(guó)第一次派外交使團(tuán)訪問歐美;1870年又隨使團(tuán)任隨員再度赴法,是中國(guó)第一次派出外交專使到西歐國(guó)家辦交涉;1876年隨公使作譯官駐英國(guó),中國(guó)第一次向外國(guó)派公使;1887年任隨員又去法國(guó);1896年任參贊到日本;1902年受賞二品官銜,出任英國(guó)大使;1906年功告回國(guó)。辛亥革命以后,于1918年病故于北京,享年72歲。張德彝于1904年代表清政府在英國(guó)倫敦簽定《保工章程》,沒有給英國(guó)人任何在華特權(quán)。
張德彝 - 目擊者
他是目擊巴黎公社革命的中國(guó)人
張德明一生八次出國(guó),以日記體隨筆式記錄他的新奇見聞,他是目擊巴黎公社革命的中國(guó)人。1871年巴黎公社革命時(shí),中國(guó)還處于在清朝同治年間,中外交流極少,在中國(guó)國(guó)內(nèi)幾乎看不到任何關(guān)于巴黎公社的反映。但是就在巴黎公社革命爆發(fā)前一天,恰好張德明進(jìn)入巴黎,成了這場(chǎng)社會(huì)變革的目擊者。1870年,清政府派崇厚出使法國(guó),張德彝為隨從英文翻譯。同治十年正月二十七日,即公元一八七一年三月二十七日,他先到巴黎洽租房屋,第二天就目擊了這場(chǎng)驚天動(dòng)地的事變。
一九七九年,在北京圖書館柏林寺書庫(kù)內(nèi),發(fā)現(xiàn)了張德彝七十八冊(cè)日記手稿本,除《七述奇》遺失外,都保存完好,并發(fā)現(xiàn)《三述奇》中有目擊巴黎公社革命的最大記載。這一意外的發(fā)現(xiàn),引起了中國(guó)和法國(guó)史學(xué)界人士的注意。
張德彝在《隨使法國(guó)記(三述奇)》中,記述了凡爾賽軍隊(duì)攻入巴黎。從公社戰(zhàn)士的街壘戰(zhàn),旺多姆圓柱被拆除等歷史性場(chǎng)面,不僅和正式記載相符,而且有許多生動(dòng)具體的細(xì)節(jié)。如所記巴黎街壘:“各巷口多筑土石墻,幾案墻,又有木筐墻,系以荊柳編筐,內(nèi)盛零碎什物,堆壘成臺(tái),炮子雖入,含而不出”。又如他寫到凡爾賽軍隊(duì)被俘戰(zhàn)士瘋狂鎮(zhèn)壓:“皆黑布蒙頭,以槍斃之”。而公社戰(zhàn)士視死如歸,英勇不屈。同治十年四月二十五日(公元1971年6月2日)記:“由樓下解判勇一千二百余人,中有女子二行,雖衣履殘破,面帶灰塵,其雄偉之氣,溢于眉宇”。盡管張德彝是當(dāng)時(shí)東方古老封建國(guó)家官員,并不同情而且也根本不可能理解巴黎公社的革命,但他卻留下了這些凜凜如生的記述,成為珍貴的史料。
張德彝 - 著作《四述奇》
意外淘得《四述奇》顯見思鄉(xiāng)情
刻于清光緒十六年(1890年),作為清初東北第一書院-----鐵嶺銀岡書院捐添經(jīng)費(fèi)修齋房碑,其碑陰刻:書院新添書籍其中有《出使英法比意四國(guó)日記三本》,這正是張德彝的旅歐述奇日記。
筆者藏有傳抄印行的《四述奇》,是張德明1876年隨公使作譯官時(shí)著述的。這套二函八冊(cè)由著易堂仿聚珍版,榮竹坪校閱,張德明好友常瑞,英煦作序及張德明自序,完整的旅歐游歷日記。每卷名前提及“鐵嶺張德明”,表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的懷念,“亦系不忘所籍也”(張德明后人張祖銘的“關(guān)于先祖的函述”)。
《四述奇》約印行于光緒九年以后,詳述張德明從大沽口離岸,同郭嵩燾,劉錫鴻等人出使歐洲各國(guó)境況,或贊其物美,或贊其玩器之精,或詳察風(fēng)土,或周覽人情。如述撞船之險(xiǎn):英人對(duì)華人污穢折難:更有船上逝者,海葬傳教士吳階斯誦經(jīng)推之入海情景!胺▏(guó)巴黎女皆袒胸露背,裙或紅或白,或粉紅或蔥綠”,見證法國(guó)開化的社會(huì):“英國(guó)火車客貨往來(lái),火車尤利在運(yùn)貨,大國(guó)貨物多,則生理必大生理大則利息必倍,利息倍則稅理亦增,實(shí)為裕國(guó)富民之道”,英國(guó)鐵路運(yùn)輸業(yè)發(fā)達(dá)也有記述!笆呷斩∮详,英國(guó)新創(chuàng)一種夜間照相法,其人用明于天文化學(xué),由鹽鹵中查造一火,力與日同,光由喇叭型銅筒內(nèi)玻璃圈數(shù)十者,射入照相處照畢,即以燈光曬成,按日光照相須八九日方成,此法則須一時(shí)之工,即可脫稿,誠(chéng)為神速矣......”,記述了英國(guó)夜間照相法!岸湃斩∮显珀幱,未正,英棉藥商人安山柏來(lái)拜,談及制藥之法......”詳述藥棉制法。其中對(duì)英國(guó)男女婚配新婚俗,俄羅斯水師,法國(guó)出口貨物等歐洲各地風(fēng)情作了詳盡的記述。當(dāng)年英國(guó)郵局印制了帶有張德彝彩色畫像的明信片,張德彝成為第一個(gè)與歐美各國(guó)溝通的大使。
作為鐵嶺人的張德彝無(wú)愧于十九世紀(jì)的旅游家,作家,書法家,外交家,翻譯家稱號(hào),他給我們留下的許多歷史珍貴史料值得我們?nèi)パ芯,去學(xué)習(xí)。
張德彝 - 在自卑中發(fā)現(xiàn)西方
曾經(jīng)擔(dān)任京師同文館總教習(xí)和京師大學(xué)堂總教習(xí)的美國(guó)傳教士丁韙良在《花甲回憶》中評(píng)價(jià)晚清的士大夫時(shí)感慨地說(shuō)道:“在文學(xué)方面他們是成人,而在科學(xué)方面,他們卻仍然是孩子!
同樣一個(gè)丁韙良,在與中國(guó)農(nóng)民交流的時(shí)候,卻認(rèn)識(shí)到中國(guó)社會(huì)底層的真實(shí)想法。他在北京西山同一位滿手老繭的農(nóng)夫聊天時(shí),農(nóng)夫問道:“你們洋人為何不滅掉清國(guó)呢?”丁反問道:“你覺得我們能滅得了嗎?”農(nóng)夫說(shuō)道:“當(dāng)然了”,他邊說(shuō)邊指著山下面的一根電線,“發(fā)明那電線的人就能推翻清國(guó)”。
晚清中國(guó)面臨的是一場(chǎng)源自先進(jìn)科技的革命。頑固的士大夫們堅(jiān)持認(rèn)為中國(guó)雖然沒有發(fā)明電線電報(bào),卻仍然是泱泱大國(guó)。
在直接走出國(guó)門、接觸到西方現(xiàn)代科技文明的晚清士人中,張德彝是一位比較特殊的人物。
“自卑”的出身
張德彝(1847年-1918年),同治元年(1862年)十五歲時(shí)考入京師同文館,為該館培養(yǎng)出的第一批譯員之一,四年后,他便隨同中國(guó)近代第一個(gè)官方外派使團(tuán)斌椿使團(tuán)出訪。隨后40年,他雖然沒有擔(dān)任過(guò)駐外最高使節(jié),但他始終從事外交和外事活動(dòng)。同治七年蒲安臣使團(tuán)出使歐美時(shí)他任通事(翻譯),環(huán)游了歐美各國(guó);同治九年,欽差大臣崇厚因天津教案一事專程赴法道歉,他任隨員。此間他目睹了巴黎公社起義這一完全不同于傳統(tǒng)的中國(guó)農(nóng)民起義的偉大事件。光緒二年(1876年),他出任中國(guó)駐英使館譯官,光緒十三年任秘書。后曾一度回國(guó),任光緒皇帝的英語(yǔ)教師;光緒二十二年,任出使英、意、比大臣羅豐祿的參贊;光緒二十七年,以記銘道二品卿銜出英、意、比大臣,光緒三十五年任滿回國(guó)。他一生中八次出國(guó),在國(guó)外度過(guò)了27個(gè)春秋。1918年病逝于北京。張德彝陸續(xù)把他的見聞寫成了八部“述奇”,其一至六和第八,已收入湖南人民出版社《走向世界叢書》出版。惟缺第七部述奇,過(guò)去一直認(rèn)為已遺佚,但最近在中國(guó)歷史博物館館藏文獻(xiàn)中被發(fā)現(xiàn)。
張德彝從海外歸來(lái)后,被派去和同文館的另一校友沈鐸一起做光緒帝的英文老師。中國(guó)的皇帝也許是惟一要求兩位教授同時(shí)上一門課的人。為了對(duì)自己的老師表示尊重,光緒帝允許他們?cè)谕鯛敽痛蟪紓児蛞姇r(shí)仍然坐在自己身邊?梢姀埖乱突貒(guó)后的地位非同一般。但張德彝對(duì)此并不以為然,因?yàn)樗麑?duì)自己的同文館出身還是充滿自卑的。
在1860年代初的中國(guó),學(xué)習(xí)外文不能算是正途。但為了外交的需要,清政府只能通過(guò)獎(jiǎng)勵(lì)政策鼓勵(lì)八旗子弟學(xué)習(xí)英文。其獎(jiǎng)勵(lì)條款是:每月發(fā)給“膏火銀”三兩,學(xué)習(xí)優(yōu)秀者,另有獎(jiǎng)金,三年學(xué)成后,視成績(jī)授予七、八、九品官職。但即使這樣既給錢又給官,在1862年6月京師同文館開館時(shí),還是只招收到了10名學(xué)生。
同文館的學(xué)生同時(shí)要面對(duì)巨大的社會(huì)壓力。京師的好事者作各種侮蔑、攻擊的言辭打擊這些入學(xué)的學(xué)生:所謂“未同而言,斯文將喪”,所謂“孔門弟子,鬼谷先生”,所謂“詭計(jì)本多端,使小朝廷設(shè)同文之館;軍機(jī)無(wú)遠(yuǎn)略,誘佳子弟拜異類為師”。作為15歲的漢軍鑲黃旗子弟的張德彝,固然有勇氣面對(duì)這種局面,但是,畢竟沒有走八股人仕的正途,一生也還是有遺憾的。
他逝世時(shí),有人送一副挽聯(lián)——“環(huán)游東亞西歐,作宇宙大觀,如此壯行能有幾;著述連篇累牘,闡古今奧秘,斯真名士不虛生”,當(dāng)為對(duì)他的客觀正確的評(píng)價(jià)。而張德彝晚年卻并不為自己的經(jīng)歷自豪。他教導(dǎo)他的子孫:“國(guó)家以讀書能文為正途。……余不學(xué)無(wú)術(shù),未人正途,愧與正途為伍;而正途亦間藐與為伍。人之子孫,或聰明,或愚魯,必以讀書為要?jiǎng)?wù)。”
張德彝不炫耀自己的語(yǔ)言能力,其墓志銘曰:“君雖習(xí)海外文字,或有咨詢,每笑而不答,意非所專好也。悲夫!”張德彝的自卑感來(lái)自晚清畸形的社會(huì)。他不能炫耀自己的學(xué)問,固然出于美德,但更多的是社會(huì)的畸形環(huán)境。如此壓抑,的確可悲。
作為“第一”的發(fā)現(xiàn)
張德彝與他同時(shí)代的外交大臣們相比,可能因?yàn)闆]有賦予中外交涉的重任,他對(duì)西方的觀察視角非常生活化,晚清中國(guó)人對(duì)西方的認(rèn)識(shí)多來(lái)自他的記述,他的許多發(fā)現(xiàn)是中國(guó)人第一次對(duì)西方的細(xì)致觀察所得。
第一個(gè)記錄西餐:西餐在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后即已進(jìn)入中國(guó)。而西餐在中國(guó)北方出現(xiàn)則晚得多。咸豐十一年(1861年),天津租界出現(xiàn)了一家經(jīng)營(yíng)餐飲、旅館和貨棧的“利順德”,其創(chuàng)始人為英國(guó)牧師殷森。五年后(1866年),張德彝隨同使團(tuán)出訪,坐英國(guó)輪船由天津去上海,才第一次享用西餐。船上的伙食是“每日三次點(diǎn)心,兩次大餐……所食者,無(wú)非燒炙牛羊雞魚,再則糖餅、蘋果……飲則涼水、糖水、熱牛奶、菜肉湯、甜苦洋酒”,“更有牛油、脊髓、黃薯、白飯等物”。后來(lái)?yè)Q了法國(guó)遠(yuǎn)洋輪,飲食更加豐盛。即使吃西餐用的餐具和調(diào)料,張德彝在日記中也有詳細(xì)記載:“每人小刀一把、大小匙一、叉一、盤一、白布一、玻璃酒杯三個(gè)”,寫調(diào)料瓶則曰“五味架”,“分裝油、醋、清醬、椒面、鹵蝦”。對(duì)異域文明的認(rèn)識(shí),最直接的是來(lái)自對(duì)生活方式的觀察。擁有數(shù)千年歷史的中餐已經(jīng)成為中國(guó)文化的“集大成者”,而西餐同樣是西方文明的典型反映。張德彝細(xì)致地記載西餐,說(shuō)明他對(duì)中西文化差別的認(rèn)識(shí)是很具體而直接的。中餐的制作講究的是經(jīng)驗(yàn),油鹽醬醋的使用、火候的把握,完全靠的是感覺。西餐的制作講究精致準(zhǔn)確,是更加量化的一種方法。這些區(qū)別,大約令初次接觸西餐的中國(guó)有識(shí)之士震驚吧。
第一個(gè)記載西方標(biāo)點(diǎn)符號(hào):同治七年(1868年)二月,張德彝隨同美國(guó)公使蒲安臣帶領(lǐng)的“中國(guó)使團(tuán)”出訪歐美。在《再述奇》(或者《歐美環(huán)游記》)中,他介紹了西洋標(biāo)點(diǎn):“泰西各國(guó)書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。如果句意義足,則記。;意未足,則記,;意雖不足,而義與上句黏合,則記;;又意未足,外補(bǔ)充一句,則記:;語(yǔ)之詫異嘆賞者,則記!;問句則記?;引證典據(jù),于句之前后記“”;另加注解,于句之前后記();又于兩段相連之處,則加一橫如——。”又過(guò)了將近40年,中國(guó)的現(xiàn)代漢語(yǔ)才正式采用西式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。張德彝的文化觀察不可謂不敏銳。
第一個(gè)記載巴黎公社:張德彝寫作《隨使法國(guó)記》110年之后,1981年,湖南人民出版社將其作為《走向世界叢書》的一種而出版。國(guó)人乃知有中國(guó)人經(jīng)歷并記載了巴黎公社。張德彝曾于同治九年臘月初四(1871年1月24日),因?yàn)椤疤旖蚪贪浮彪S欽差大臣崇厚赴法賠禮道歉,正趕上巴黎公社暴動(dòng)。24歲的張德彝在日記中,雖將巴黎公社視為“叛亂”,并命名之為“紅頭民政”,但對(duì)巴黎公社的勇士們,他仍然是稱贊有加:“申初,又由樓下解叛勇一千二百余人,中有女子二行,雖衣履殘破,面帶灰塵,其雄偉之氣,溢于眉字……叛勇不惟男子獷悍,即婦女亦從而助虐。所到之處,望風(fēng)披靡。居則高樓大廈,食則美味珍饈,快樂眼前,不知有死。其勢(shì)將敗,則焚燒樓閣一空,奇珍半成灰燼,F(xiàn)擒女兵數(shù)百,迅明供認(rèn),一切放火拒捕,多出若輩之謀!蹦贻p的張德彝當(dāng)然無(wú)法理解這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的世界性意義以及它在人類階級(jí)斗爭(zhēng)歷史中的重大價(jià)值,但是,這種不同于中國(guó)農(nóng)民起義的“叛亂”,想必一定對(duì)他產(chǎn)生了極大的沖擊。
第一個(gè)記載若干著名西洋工具、樂器和房屋名稱:自行車的名稱,即來(lái)自張德彝的記載。他在《歐美游記》中描述過(guò)倫敦的自行車:“前后各一輪,一大一小,大者二寸(應(yīng)為“尺”),小者寸(尺)半,上坐一人,弦上輪轉(zhuǎn),足動(dòng)首搖,其手自按機(jī)軸,而前推后曳,左右顧視,趣甚!彼彩堑谝粋(gè)描述火車的中國(guó)人。在《航海述奇》中他曾描述當(dāng)時(shí)英法的火車:“頭等車廂分三間,每間左右各二門,門旁各二窗,有活玻璃可上可下。藍(lán)綢小簾,自卷自舒,機(jī)關(guān)甚奇。四壁糊以洋棱,壁上有面鏡、帽架,有絲絡(luò)以便盛什物。前后兩木床,寬一尺五寸,分四幅,可坐八人?勘匙旌窠匀,面有回絨洋呢。地鋪花氈,有唾盒。晚上,燃玻璃燈于車頂,兩床抽出可并為一坑!彼彩堑谝粋(gè)描述鋼琴的晚清士人:同治五年(1866年)二月初四張德彝途經(jīng)上海,去拜訪印刷家姜辟理,曾聽姜氏的妹妹“播弄”洋琴。張德彝描寫“琴大如箱,音忽洪亮,忽細(xì)小,差參錯(cuò)落,頗舉可聽”。無(wú)疑姜氏彈的是一架鋼琴。他還首次記載了縫紉機(jī)(后來(lái)他在法國(guó)與縫紉機(jī)的發(fā)明者伊萊亞斯·豪見過(guò)面):《航海述奇》載他同治五年(1866年)4月19日在曾鎮(zhèn)壓過(guò)太平天國(guó)的英軍將領(lǐng)戈登家中作客,“見有鐵針架一座,俗名鐵裁縫”。張德彝描寫鐵裁縫說(shuō):“形似茶幾,上下皆有關(guān)鍵,面上前垂一針,后一軸線。做女工時(shí)將布放于針下,腳踏關(guān)鍵,針線自能運(yùn)轉(zhuǎn),縫紉甚捷。”他還首次把美國(guó)白宮翻譯成“白房”。在《歐美環(huán)游記》中他說(shuō):“朱溫遜(即約翰遜)少有大志,隱于縫匠,所有天文地理、治國(guó)安民之書,罔不精心功習(xí),國(guó)人敬之。前任統(tǒng)領(lǐng)凌昆(即林肯)卒后,眾遂推彼登位,故國(guó)人呼為‘縫匠統(tǒng)領(lǐng)’。其府周圍三里,系漢白玉石建造,外繞花園。土人呼曰‘白房’,嘲語(yǔ)也,蓋國(guó)中呼廁為白房!边@還是頭次聽說(shuō),“白宮”一詞在當(dāng)?shù)孛袼字芯尤挥谐芭暮x。
第一個(gè)進(jìn)入金字塔參觀的中國(guó)人:金字塔與長(zhǎng)城之間的最早的對(duì)話或者說(shuō)直接聯(lián)系,來(lái)自張德彝。他是有記載的第一個(gè)曾鉆進(jìn)金字塔的中國(guó)人。拿破侖進(jìn)入金字塔后,曾經(jīng)因震驚而一言不發(fā)。埃及金字塔建筑非凡,奧秘?zé)o窮。中國(guó)人知道它的直觀情況,是在清朝同治年間。探秘人張德彝(1847—1918),是一位鐵嶺人。 1866年,張德彝在北京同文館畢業(yè)時(shí),年方19歲,此間他曾隨觀光團(tuán)出國(guó)進(jìn)行了一次旅游,一路上歷盡艱辛來(lái)到北非,見到了金字塔。 張德彝首先考查了金字塔(即王陵)的外貌,記錄該王陵,一個(gè)大的,兩個(gè)小的,均呈“三尖形”。大型王陵“周一百八十丈,高四十九丈,皆巨石疊起……正面一洞,高約八丈,上有埃及文一篇,字如鳥篆,風(fēng)雨侵蝕,模糊不復(fù)辨識(shí)!痹谀骨坝小耙淮笕祟^,高約四丈,寬三丈許,耳目晰! 接著張德彝進(jìn)一步考查了金字塔內(nèi)部的情況。在土人的引導(dǎo)下,他好奇地鉆進(jìn)了那座最大的金字塔。他是從破損的縫裂中進(jìn)去的,進(jìn)口又陡又窄,上下左右都是縱橫累疊的大石頭,一片漆黑,只能秉燭前行。開始如蛇爬,后再似猿攀,“一步一跌,時(shí)虞顛撲”又“石震有聲”,令人“神魂失倚”。通道彎彎曲曲,“趨前失后,退后迷前”,走了好一陣方豁然開朗,原來(lái)進(jìn)了墓室。其實(shí)里邊并沒有什么出奇的東西,只有“一石棺無(wú)蓋,形如馬槽,擊之鏗然,放于壁角”。張德彝等在墓中盤桓,往返達(dá)三小時(shí)之久。因過(guò)度疲勞, “出則一身冷汗矣”! 張德彝回國(guó)后,將他親游金字塔的見聞寫了一本(航海述奇)的書。這篇游記竟成了我國(guó)第一次關(guān)于金字塔的記載。 據(jù)考,張德彝字在初氏,滿族,曾任清政府重要官員,出使國(guó)外。其祖籍為鐵嶺縣蔡牛鄉(xiāng)張家莊人。
第一個(gè)記載西方的避孕工具(避孕套):在張德彝所寫的著作中,曾兩次提到域外有一種叫“腎衣”的物品,如在《航海述奇》(1866年5月12日)中提到他在法國(guó)的見聞時(shí)寫道:“聞?dòng)、法?guó)有售腎衣者,不知何物所造。據(jù)云,宿妓時(shí)將是物冠于龍陽(yáng)之首,以免染疾。牝牡相合,不容一間,雖云卻病,總不如赤身之為快也!痹凇稓W美環(huán)游記·法郎西游記》中,他記載再游法國(guó)時(shí)的見聞:“聞外國(guó)人有恐生子女為累者,乃買一種皮套或綢套,貫于陽(yáng)具之上,雖極顛鳳倒鸞而一雛不卵!彼J(rèn)識(shí)到避孕套的兩大功能:預(yù)防性病和計(jì)劃生育。但是,他用儒家思想對(duì)這種違背人倫的事進(jìn)行了抨擊:“其法固妙矣,而孟子云:不孝有三,無(wú)后為大。惜此等人未之聞也。要之倡興此法,使人斬嗣,其人也罪不容誅矣。所謂始作俑者,其無(wú)后乎!”
張德彝對(duì)西方的觀察,最后仍然是中國(guó)的角度和立場(chǎng)。張德彝的遺憾,當(dāng)然來(lái)自于他的教育背景。我們無(wú)法要求張德彝在將近150年前具有更加開放的視野。他在本質(zhì)方面,仍然是典型的中國(guó)傳統(tǒng)士大夫。在舊金山,張德彝的筆記就記錄了他同一個(gè)美國(guó)化了的華人發(fā)生摩擦的情況。這個(gè)華人已經(jīng)來(lái)到美國(guó)七年,學(xué)習(xí)基督教。張德彝曾經(jīng)就對(duì)他訓(xùn)斥道:“你已經(jīng)剪了你的辮子,你又怎樣有臉回到中國(guó)去呢?你已經(jīng)改穿美國(guó)服裝了,我們不再把你看成一個(gè)中國(guó)人。你學(xué)基督教嗎?你已經(jīng)忘記了自己的傳統(tǒng)。在你死后,你還有臉去見你的祖宗嗎?”
張德彝 - 張德彝與唐人街
唐人街最早叫“大唐街”。1673年,納蘭性德《淥水亭雜識(shí)》:“日本,唐時(shí)始有人往彼,而居留者謂之‘大唐街’,今且長(zhǎng)十里矣!872年。那一年志剛在《初使泰西記》中有:“金山為各國(guó)貿(mào)易總匯之區(qū),中國(guó)廣東人來(lái)此貿(mào)易者,不下數(shù)萬(wàn)。行店房宇,悉租自洋人。因而外國(guó)人呼之為‘唐人街’。建立會(huì)館六處!1887年,王詠霓在《歸國(guó)日記》中也使用了“唐人街”:“金山為太平洋貿(mào)易總匯之區(qū),華人來(lái)此者六七萬(wàn)人,租屋設(shè)肆,洋人呼為唐人街。六會(huì)館之名曰三邑,曰陽(yáng)和!蓖踉伳薜倪@句話與志剛的差不多。在這之前,王可能看過(guò)《初使泰西記》,因此,他在這里沿用了志剛的“唐人街”!疤迫私帧笔腔浫巳A僑自創(chuàng)的名稱。
875年,張德彝在《歐美環(huán)游記》中就稱唐人街為“唐人城”。張通英語(yǔ),英語(yǔ)稱唐人街為 Chinatown。其實(shí),在這以前,張德彝更為直接,他將 Chinatown 直譯為“中國(guó)城”,如《航海述奇》(1866年):“抵安南國(guó),即越南交趾國(guó)……再西北距四十余里,有‘中國(guó)城’,因有數(shù)千華人在彼貿(mào)易,故名!
張德彝 - 引入新標(biāo)點(diǎn)
鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,新思想傳入,西洋標(biāo)點(diǎn)也跟著進(jìn)來(lái)了。第一個(gè)從國(guó)外引進(jìn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的是清末同文館的學(xué)生張德彝。同文館是洋務(wù)運(yùn)動(dòng)中清政府為培養(yǎng)外語(yǔ)人才而設(shè)立的,張德彝是第一批英文班學(xué)生中的一員。
同治七年(1868年)二月,退役駐華公使浦安臣帶領(lǐng)"中國(guó)使團(tuán)"出訪歐美,張德彝也成為隨團(tuán)人員中的一名。張德彝有一個(gè)習(xí)慣,就是無(wú)論到了哪個(gè)國(guó)家,都喜歡把當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)景、名物、風(fēng)俗習(xí)慣都記錄下來(lái),以"述奇"為名編成小冊(cè)子。在1868年-1869年期間,他完成了《再述奇》。這本書現(xiàn)在稱作《歐美環(huán)游記》,其中有一段介紹西洋標(biāo)點(diǎn)的,云:"泰西各國(guó)書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。如果句意義足,則記。;意未足,則記,;意雖不足,而義與上句黏合,則記;;又意未足,外補(bǔ)充一句,則記:;語(yǔ)之詫異嘆賞者,則記!;問句則記?;引證典據(jù),于句之前后記"";另加注解,于句之前后記();又于兩段相連之處,則加一橫如——。"
雖然張德彝不是在有意識(shí)地向國(guó)內(nèi)知識(shí)界引入標(biāo)點(diǎn),甚至帶有反對(duì)的口氣,覺得這些標(biāo)點(diǎn)繁瑣。但是卻在無(wú)心栽柳的過(guò)程中,為中國(guó)語(yǔ)言符號(hào)的發(fā)展帶來(lái)了新風(fēng)。
張德彝 - 張德彝與同文館
同治元年(一八六二年),張德彝時(shí)值十五歲,也是他一生命運(yùn)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。就在這一年,洋務(wù)派官員倡導(dǎo)下的“洋務(wù)運(yùn)動(dòng)”進(jìn)行的如火如荼,“總理衙門”為了培養(yǎng)能夠辦理洋務(wù)的人才,決定創(chuàng)辦“京師同文館”,延請(qǐng)外國(guó)人來(lái)教中國(guó)人說(shuō)外語(yǔ),寫外文。創(chuàng)辦同文館的首要目的就是培養(yǎng)翻譯人員。
清政府在與洋人打交道中使用通事,并不是到鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后才開始的,更不是到1860年《北京條約》簽訂后才開始,而是早已有之。那時(shí)的通事,主要是由于廣州一口對(duì)外貿(mào)易等活動(dòng),和澳門一隅同洋人接觸及傳教士的活動(dòng)等關(guān)系,而自發(fā)的出現(xiàn)和形成的“通事”群。沒有誰(shuí)有意識(shí)地培養(yǎng)他們。只有在北方因與沙俄交往較多,而俄語(yǔ)通事難覓,清王朝才曾在北京設(shè)立過(guò)俄文館。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)、尤其是第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,公使駐京了,與西方國(guó)家交涉事件開始增多,其中以英法為最多。因此,對(duì)于懂英法語(yǔ)言文字的人才需求頗為迫切。以前雖有從買辦等渠道自發(fā)形成的通事,但一方面這類人數(shù)量有限,質(zhì)也不高,不能適應(yīng)開放形勢(shì)和國(guó)家正式外交的要求;另一方面,這類通事大多與洋人關(guān)系密切,清政府對(duì)他們表示不信任,事實(shí)上其中一些人也確實(shí)不能信賴。李鴻章到上海不久即發(fā)覺這些通事的劣跡而揭露說(shuō):
“查上海通事一途,獲利最厚,于士農(nóng)工商之外,別成一業(yè)。其人不外兩種:一、廣東、寧波商伙子弟,佻游閑,別無(wú)轉(zhuǎn)移執(zhí)事之路者,輒以學(xué)習(xí)通事為通逃藪;一、英法等國(guó)設(shè)立義塾,招本地貧苦童稚,與以衣食而教肄之,市兒村豎,來(lái)歷難知,無(wú)不染洋涇習(xí)氣,亦無(wú)不傳習(xí)彼教。此兩種人者,類皆資性蠢愚,心術(shù)卑鄙,貨利聲色之外不知其他!保ㄋ麄冎R(shí)不多,翻譯往往失實(shí))“惟知藉洋人勢(shì)力播弄挑唆,以遂其利欲,蔑視官長(zhǎng),欺壓平民,無(wú)所忌憚!保ㄋ麄兩踔粒捌畚颐@喑,逞其簧鼓,或遂以小嫌釀成大釁!
較早感到自己培養(yǎng)翻譯人才迫切性的,是代表清王朝與英法談判并簽訂《北京條約》的奕,他一則說(shuō)“與外國(guó)交涉事件,必先識(shí)其性情,今語(yǔ)言不通,文字不辨,一切隔膜,安望其能妥協(xié)!”再則曰:“欲悉各國(guó)情形,必先諳其言語(yǔ)文字,方不受人欺蒙。”從僅僅為了消除“隔膜”,發(fā)展到“不受人欺蒙”,自然是一個(gè)進(jìn)步。處于上海交涉前沿地區(qū)的江蘇巡撫李鴻章,對(duì)自己培養(yǎng)翻譯人才的迫切感又超過(guò)奕,他表達(dá)這種心情說(shuō):
“伏惟中國(guó)與洋人交接,必先通其志,達(dá)其意,周知其虛實(shí)誠(chéng)偽,而后有稱物平施之效;ナ卸陙(lái),彼酋之習(xí)我語(yǔ)言文字者不少,其尤者能讀我經(jīng)史,于朝章憲典、吏治民情,言之歷歷;而我官員紳士中絕少通習(xí)外國(guó)語(yǔ)言文字之人。各國(guó)在滬設(shè)立翻譯官二員,遇中外大臣會(huì)商之事,皆憑外國(guó)翻譯官傳達(dá),亦難無(wú)偏袒捏架情弊。中國(guó)能通洋語(yǔ)者僅恃通事,凡關(guān)局軍營(yíng)交涉事務(wù),無(wú)非雇覓通事往來(lái)傳活,而其人遂為洋務(wù)之大害!
同文館附屬于總理衙門,是清末最早的洋務(wù)學(xué)堂。初設(shè)英文館,于1863年至1897年間先后增設(shè)法文、俄文、算學(xué)、化學(xué)、德文、天文、格致(時(shí)對(duì)聲光化電等自然科學(xué)的統(tǒng)稱)、日文等館。學(xué)制分五年、八年兩種。八年制又分前館、后館。后館學(xué)有成效者升入前館,兼學(xué)算學(xué)、天文、化學(xué)、格物、醫(yī)學(xué)、機(jī)器制造、外國(guó)史地和萬(wàn)國(guó)公法等科。
同文館創(chuàng)辦之初,教員擬從廣東、上海商人中專習(xí)英、法、米三國(guó)文字語(yǔ)言者挑選。于是清廷命廣東、上海各派二名識(shí)解外國(guó)(英、法、米)文字語(yǔ)言者,攜帶各國(guó)書籍到京作教習(xí)。朝廷發(fā)布詔令后,可惜粵、滬未能找出適當(dāng)人選擔(dān)任教習(xí)。一八六二年,奕訢在英人威妥瑪?shù)膸椭拢?qǐng)英籍教士包爾騰充任教習(xí)。學(xué)生來(lái)源初以招收年幼八旗子弟為主,額定英、法、俄三館共三十名,結(jié)果也是事與愿違,挑選不到合適的學(xué)生,只得先辦一個(gè)英文館,招生也擴(kuò)大到了年齡較大的八旗子弟和漢族學(xué)生,“八旗滿、蒙、漢閑散內(nèi),酌量錄取”。
雖說(shuō)自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái),中西交通頻繁,西風(fēng)東漸日盛一日,但是保守的中國(guó)封建士大夫仍然嚴(yán)防“夷夏之別”?偸前淹鈬(guó)罵做“蠻夷之邦”,把外語(yǔ)罵做“南蠻(央鳥)舌之音”,反對(duì)中國(guó)人學(xué)講外語(yǔ)。當(dāng)時(shí)同文館成立之初,便遭到不少頑固守舊的官僚的攻訐。聲稱“鬼計(jì)本多端,使小朝廷設(shè)同文之館;軍機(jī)無(wú)遠(yuǎn)略,誘佳子弟拜異類為師”;又云“孔門弟子,鬼谷先生”,“未同而言,斯文將喪”,甚是聳人聽聞。在這樣的社會(huì)環(huán)境中,那些“正道人士”,希望自己子孫從科舉正途出生,是絕對(duì)不會(huì)把自家“佳子弟”送入同文館“拜異類為師”,做出這種“有辱斯文”的大逆不道之事。只有像張德彝這樣,出生寒門,又天資聰穎,好學(xué)不輟的人,才愿意進(jìn)入同文館學(xué)習(xí)。張德彝就是這樣被錄取了,成為了同文館第一屆十位學(xué)生之一。
為了獎(jiǎng)勵(lì)入學(xué),同文館規(guī)定,所有學(xué)生都有銀兩津貼。學(xué)生七品官者,每年給俸銀四十五兩,八品官者四十兩,九品官者三十二兩五錢。并根據(jù)學(xué)生造就的不同,每月酌給膏火銀三兩至十五兩不等。季考、歲考成績(jī)優(yōu)異者授為七、八、九品等官。張德彝就依靠同文館所發(fā)給的銀兩養(yǎng)家度日,直到同治四年(一八六五年)在館內(nèi)完成學(xué)業(yè)。
同文館的學(xué)生畢業(yè)后大半任政府譯員、外交官員、洋務(wù)機(jī)構(gòu)官員、學(xué)堂教習(xí)。一八八九年,主管該館事務(wù)的曾紀(jì)澤對(duì)學(xué)生的水平作過(guò)一次統(tǒng)計(jì):該屆一百多名學(xué)生中,學(xué)習(xí)優(yōu)秀者約占百分之二十;不堪造就、應(yīng)予淘汰者十余人,約占百分之十。在這一時(shí)期,京師同文館培養(yǎng)了一批卓有成績(jī)的外語(yǔ)人才和二十八名高級(jí)外交官。張德彝算是其中的佼佼者。他的一生中留下了許多“第一”的紀(jì)錄:
中國(guó)近代第一所外國(guó)語(yǔ)學(xué)校——京師同文館的第一屆學(xué)生。
中國(guó)歷史上自己培養(yǎng)的第一批外語(yǔ)翻譯人才。
中國(guó)第一代職業(yè)外交官。
更為世人稱道的是,他留下了二百多萬(wàn)字的海外述奇,為封閉時(shí)期的中國(guó)國(guó)民開啟了一扇對(duì)外的啟蒙之窗,令人稱奇。一九一八年,張德彝病逝于北京,享年七十一歲。逝世時(shí),有人送一副挽聯(lián):"環(huán)游東亞西歐,作宇宙大觀,如此壯行能有幾;著述連篇累續(xù),闡古今奧秘,斯真名士不虛生"。
張德彝 - 張德彝與集郵
集郵活動(dòng)在中國(guó)已開展100多年了,當(dāng)初源自西方的“集郵”活動(dòng)何時(shí)傳入封閉的大清帝國(guó)?誰(shuí)又是中國(guó)第一個(gè)郵票收集的愛好者?由于歷史久遠(yuǎn),恐已難以考證了。但中國(guó)第一位用中文記述“集郵”活動(dòng)的人是有據(jù)可查的,他就是中國(guó)外交官?gòu)埖乱汀?張德彝(1847-1919),本名張德明,字在初,清漢軍鑲黃旗人。1862年,作為第一批學(xué)主之一進(jìn)人大清總理各國(guó)事務(wù)衙門倉(cāng)協(xié)的同文館學(xué)習(xí),經(jīng)三年于1865年畢業(yè);1866年隨赫德等游歷歐洲法、英、比、俄等10國(guó);同年隨蒲安臣使團(tuán)出訪歐美任翻譯;同治九年至十一年(1870-1872年)隨崇厚出使法國(guó);光緒二年(1876年)隨清政府第一任駐英大使郭篙燾到淪敦使館任翻譯,其間1878年至1879年,曾隨崇厚赴俄;1887年隨洪鈞至柏林使館任隨員;1891年曾充任光緒皇帝的英文教師;1896年隨羅豐祿出使英、意、比為使館參贊;1901年隨那桐到東京使館任參贊事;1902至1906年任出使英國(guó)大臣,其間專使日斯巴尼亞(西班牙)和瑞士等國(guó)。 時(shí)大清皇帝,要求駐外使節(jié)將所見所聞寫成日記、定時(shí)向朝廷秉報(bào)。張德彝遵皇命,從1867年起,就陸續(xù)將海外見聞寫成《航海述奇》、《再述奇》、《八述奇》等約二百余萬(wàn)字的八種述奇。 其中《再述奇爭(zhēng)》(又名“歐美環(huán)游記”)之“英吉利游記”一章“同治七年(1868)十一月初六日己卯”的日記中是這樣記述英國(guó)的集郵情況:“聞?dòng)?guó)二三年前,有種陋俗,凡收得信票者,張貼壁上,以多為貴,相習(xí)成風(fēng)。女子有因無(wú)許多信票者而不得嫁者。據(jù)艾教習(xí)云,有貧嫗英姓者,應(yīng)得欠款銀一百二十兩,有百萬(wàn)舊信票者不能得,以故眾人集得萬(wàn)余張送去! 時(shí)距英國(guó)1840年發(fā)行“黑便士”郵票已有28年,可見英人集郵活動(dòng)已較廣泛開展,喜愛郵票程度也到如癡如醉。在相對(duì)開放和先進(jìn)的張德彝眼中,對(duì)集郵愛好如此不可理解和不可接受而稱之為“陋俗”;同時(shí)從側(cè)面反映國(guó)人對(duì)“集郵”的生疏;中國(guó)人對(duì)“郵票”也不識(shí),稱之為“信票”。孰知時(shí)光流逝,物轉(zhuǎn)星移,歷史前進(jìn)的潮流僅十年光景,大清光緒四年(1878年),中國(guó)也發(fā)行了第一套郵票——大龍郵票。更為張德彝始料不及的是,當(dāng)今中國(guó)集郵活動(dòng)更是蓬勃發(fā)展,當(dāng)初的“陋俗”已成為群眾性的精神文明建設(shè)的一項(xiàng)重要活動(dòng)。 盡管張德彝對(duì)“集郵”見解有偏異,也許由于他的“述奇”,為“集郵”活動(dòng)傳入中國(guó)起到了介紹和傳播的作用,也使他成為中國(guó)第一位“集郵譯論家”,開創(chuàng)了中國(guó)集郵史的先河。 附圖為張德彝像,選自使團(tuán)官員合影。
張德彝 - 相關(guān)事件
滯留凡爾賽當(dāng)旁觀者
幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),張德彝終于出了巴黎,并隨崇厚等人于3月30日來(lái)到凡爾賽,先后見到了法國(guó)政府首腦梯也爾、外長(zhǎng)法弗爾等人,但是被巴黎公社起義搞得焦頭爛額的法國(guó)政府無(wú)暇顧及“天津教案”。因而使團(tuán)又在凡爾賽滯留,直到6月初巴黎公社被鎮(zhèn)壓才返回巴黎。這樣,崇厚、張德彝等人作為旁觀者,再次從凡爾賽的角度觀察并記敘了巴黎公社革命的相關(guān)情況。
張德彝到凡爾賽的頭一天晚上,就見旅館外“兵馬云集”,原來(lái)是政府軍隊(duì)不愿與革命軍作戰(zhàn),政府不得不調(diào)動(dòng)海軍來(lái)鎮(zhèn)壓革命。后來(lái),政府軍與公社部隊(duì)不斷發(fā)生激烈的戰(zhàn)斗,張德彝等人都有目睹。
4月3日,公社調(diào)集4萬(wàn)國(guó)民自衛(wèi)軍,分三路向凡爾賽進(jìn)軍,政府軍出城迎戰(zhàn)。由于久攻巴黎不下,凡爾賽軍隊(duì)采取炮轟巴黎的戰(zhàn)術(shù),張德彝目睹當(dāng)時(shí)的情況是,巴黎城是“濃煙沖突,烈焰飛騰”,好像燒著了幾千間房屋一樣。
5月21日,凡爾賽軍隊(duì)對(duì)巴黎發(fā)動(dòng)了總攻。上演了歷史上著名的“五月流血周”。23日,張德彝在凡爾賽第一次見到了被抓獲的公社人員兩萬(wàn)多人。張德彝認(rèn)為,這些人不過(guò)是受到脅迫的窮民,并無(wú)太大罪過(guò),但想到他們不久就會(huì)受刑,心里也不禁十分難過(guò)。28日,公社遭到鎮(zhèn)壓,29日,張德彝在凡爾賽目睹了“勝利之師”三四萬(wàn)人的歸來(lái)。這些人面目黝黑,步履蹣跚,有的走著走著就躺在了地上。這支剛剛投降過(guò)普魯士,又拿起槍鎮(zhèn)壓本國(guó)起義者的軍隊(duì),完全沒有勝利之師的模樣!
再回巴黎完成使命
5月28日,巴黎公社遭到鎮(zhèn)壓,大批起義人員被處死。6月初,張德彝隨崇厚再次進(jìn)入巴黎。張德彝等人目睹了政府軍追捕、屠殺起義者場(chǎng)景,多次真實(shí)地記錄了公社社員大義凜然、視死如歸的氣慨。張德彝剛到巴黎當(dāng)天,就在大街上見到被俘公社人員兩千多人,這些人“有吸煙者,有唱曲者”,一點(diǎn)也沒有懼怕的意思?梢,張德彝對(duì)于慷慨就義的公社戰(zhàn)士,還是頗有幾分同情的。當(dāng)時(shí)的中國(guó),剛剛鎮(zhèn)壓了太平天國(guó)運(yùn)動(dòng),一個(gè)清朝官員能有這樣的態(tài)度,十分難能可貴。
之后,張德彝等人在巴黎參加了兩個(gè)“善后”事宜。一個(gè)是參觀了被推倒的旺多姆圓柱。旺多姆圓柱原是拿破侖一世戰(zhàn)勝敵國(guó)時(shí),用繳獲的銅炮改鑄而成的。5月6日,公社拆毀了這一象征著帝國(guó)主義和沙文主義的圓柱,并推倒了拿破侖的石像。
二是參加了凡爾賽當(dāng)局為原巴黎大主教達(dá)爾布達(dá)瓦舉行的葬禮。4月初,公社為清除反革命的勢(shì)力,頒布關(guān)于人質(zhì)的命令,捉獲并處死了達(dá)爾布達(dá)瓦主教。凡爾賽軍隊(duì)奪取巴黎后,6月上旬為他舉行葬禮,并邀請(qǐng)各國(guó)使節(jié)參加,中國(guó)使節(jié)也在被邀之列。
崇厚使團(tuán)既然是為“天津教案”謝罪而來(lái),此時(shí)又將此事向法國(guó)政府說(shuō)明。但梯也爾政府一直未顧得上理會(huì)。直到當(dāng)年12月,梯也爾才正式接見中國(guó)使團(tuán),接受國(guó)書,并相互致詞。經(jīng)歷梯也爾的一番訓(xùn)斥之后,崇厚一行也完成了他們赴法國(guó)的使命。
清人張德彝當(dāng)時(shí)正在巴黎,目睹了巴黎社會(huì)的情況,是巴黎公社的見證人。
張德彝曾在京師同文館學(xué)習(xí)外語(yǔ)。1870年6月,因外國(guó)教堂“迷拐幼孩”,強(qiáng)占民地,欺壓百姓,天津群眾怒不可遏,焚毀法、英、美等國(guó)教堂,打死法國(guó)領(lǐng)事豐大業(yè)等外國(guó)職官20余人。“天津教案”發(fā)生后,英、美、法、德、俄、比、西七國(guó)聯(lián)合抗議,清廷特派三口通商大臣崇厚為欽差大臣赴法國(guó)“乞情致歉”,張德彝隨同前往,充當(dāng)翻譯。
在1871年3月18日巴黎工人起義前夕,抵達(dá)法國(guó)波爾多的崇厚一行派張德彝到巴黎為中國(guó)使節(jié)尋找館舍,由于巴黎戒嚴(yán),張德彝困頓巴黎,被迫成了巴黎公社的見證人。張德彝是清代游歷最廣的人,他將游歷15國(guó)的情況寫成游記,其中第三部分游記《三述奇》主要記載法國(guó)見聞。張德彝寫道,他初進(jìn)巴黎,看到截然不同的情況,在國(guó)家危亡之際,政府官員還“游玩看劇”,而工人正在迅速武裝起來(lái),與政府賣國(guó)活動(dòng)作斗爭(zhēng)。當(dāng)梯也爾下令政府軍鎮(zhèn)壓工人時(shí),一些政府軍“抗而不遵,倒戈相向”,工人武裝擊敗政府軍,“槍斃官兵數(shù)十人”,以梯也爾為首的政府軍敗北,逃往凡爾賽。接著工人武裝進(jìn)入巴黎市中心,“巴里(黎)無(wú)主也,叛勇(工人武裝)行令”。張德彝親自目睹工人武裝占領(lǐng)市政廳和其他政府機(jī)關(guān),政府軍及其官員紛紛逃走,工人階級(jí)主宰一切。但缺乏政治經(jīng)驗(yàn)的巴黎無(wú)產(chǎn)階級(jí),沒有立即進(jìn)攻反動(dòng)巢穴凡爾賽,消滅反革命力量,過(guò)早忙于公社選舉,使反動(dòng)勢(shì)力贏得喘息機(jī)會(huì),與普魯士相勾結(jié),一起圍剿巴黎公社。張德彝寫道:“四月初六(五月二十四日),炮聲不絕”,反動(dòng)派攻占巴黎,工人武裝頑強(qiáng)斗爭(zhēng)到最后。張德彝看到大批工人倒在血泊中,但他們面對(duì)死亡,“其雄偉之氣溢于眉宇”。
張德彝占在統(tǒng)治階級(jí)立場(chǎng)上,稱巴黎工人為“叛勇”,這不足為怪。后來(lái),張德彝曾被清政府任駐英、比、意公使;回國(guó)后,1891年,又任光緒帝的英語(yǔ)老師。
張德彝 - 張德彝與錢幣文化
張德彝——我國(guó)最早介紹歐美錢幣文化的鐵嶺人
同治五年(1866),清政府首次派旅游團(tuán)去歐洲觀光。旅游團(tuán)由四人組成,其中有一名19歲的鐵嶺人——張德彝。此時(shí),他剛從北京同文館畢業(yè),充當(dāng)了旅游團(tuán)的翻譯。同冶七年(1868),張德彝再次出國(guó)。此行,他隨蒲安臣使團(tuán)先經(jīng)日本到美國(guó),然后過(guò)大西洋到歐洲,到歐洲歷經(jīng)英法兩國(guó),后因故提前回國(guó)。張德彝這兩次出國(guó),飽覽了異國(guó)風(fēng)情;貒(guó)后,他將其見聞各寫成了一本游記——《航海述奇》如《歐美環(huán)游記》。書里第一次向我國(guó)介紹了有關(guān)外國(guó)的錢幣制造、錢幣形制和錢幣軼事。張德彝在歐美參觀了好幾處“鑄幣局”。他觀察入微,記錄真切。
同治五年(1866)農(nóng)歷三月二十八日,他同旅游團(tuán)一起到了法國(guó)巴黎造幣廠,目睹了造幣的生動(dòng)情景: “入西面樓門,乃鑄錢處。銅片切錢,鑿花雕字, 皆用火機(jī),一時(shí)可得數(shù)千。金銀錢分兩不同,分毫不爽,洋錢質(zhì)最純凈!币苍S是偏愛,或是他第一次沒有觀察細(xì)致,所以兩個(gè)月后,他再次參觀了這家造幣廠。這次和一名名叫德善的法國(guó)朋友同的,同德善至鑄錢同一觀,對(duì)機(jī)械部分作了補(bǔ)充記載:“其鼓鑄之火機(jī), 系以水氣沖激輪機(jī),令進(jìn)退于鐵管之中,以轉(zhuǎn)大輪。其大輪上置長(zhǎng)軸無(wú)數(shù), 中系小輪百千,下連各種機(jī)器,彼此接以韋條。大輪動(dòng)別各機(jī)器相隨,快甚。所造之錢,分金、銀、銅三種,大小不一。”
同年四月,張德彝一行人到英國(guó)旅游。他們?cè)谟?guó)首都倫敦,參觀了該國(guó)的造幣技術(shù)。英國(guó)的造幣方法、機(jī)械、工藝,沒什么特殊地方,只是廠房比較寬闊。它除了造鑄英國(guó)的錢幣外,還給香港、印度等處造大小銅、銀錢。
1868年農(nóng)歷三月初八,張德彝一行人來(lái)到了合眾國(guó)(美國(guó))的舊金山。他們特意參觀了該地的造幣廠,并對(duì)廠房、造幣的全過(guò)程作了較詳細(xì)地觀察。
張德彝是位有心人,不僅觀察外國(guó)人怎樣造幣,而且十分注意錢幣本身,對(duì)各國(guó)各種錢幣的幣制作了詳細(xì)
地了解和記錄。
他介紹法國(guó)當(dāng)時(shí)的錢幣有“路易”、“笛佛朗”、“思安方”、“佛朗”、“對(duì)穌”、“桑地畝”。這是金、銀、銅幣,另外還有“銀錢票”名叫“巴比葉得邦格”。
俄國(guó)的幣制比較復(fù)雜、有古金錢、現(xiàn)行小金錢、大銀錢、小銀錢、大銅錢等,錢幣的重量各異、名稱也頗紛紜。
日本的錢幣新穎別致,幣上印有花、線、字、蝴蝶,有的形狀為立方形、有的橢圓形。特別是有的很大,中有方孔。
張德彝對(duì)各國(guó)錢幣的記錄和介紹可謂十分詳盡。這里他不僅介紹了其錢幣的種類、名稱、重量、質(zhì)量、大小、形狀、面值,而且還介紹了其相互間的兌換關(guān)系。
張德彝在他的游記中,還介紹了一些外國(guó)錢幣軼事,記錄了中國(guó)錢幣在國(guó)外的流傳情況。
在埃及,他鉆進(jìn)了金字塔,見其塔中空空無(wú)物,但他爬出來(lái)的時(shí)候,看見許多“土人持綠瓷小人,碧銹銅錢出售,言皆自此陵下掘出者”?磥(lái)當(dāng)時(shí)出售、倒賣出土文物——古錢幣是一種正當(dāng)行為,埃及政府是不加干涉的。在美國(guó),他發(fā)現(xiàn)中國(guó)古錢深受美國(guó)人喜愛。他應(yīng)邀到美國(guó)正總理徐爾德家坐客,就發(fā)現(xiàn)這位要員曾收藏了許多中國(guó)古錢,中土古錢,如半兩、五銖、嘉佑、建興等暨大清‘同福臨東江’二十字之制錢,皆釘于紙版之上,放于玻璃罩內(nèi)”。徐爾德堪稱是位“集幣專家”。
在法國(guó),張德彝發(fā)現(xiàn)在鑄幣局用專樓舉辦了“各國(guó)錢幣展覽”。在眾多的古幣中,中國(guó)錢幣占據(jù)著重要地位。對(duì)此,張德彝作了記載:
“法國(guó)錢局,東樓所集乃天下各國(guó)古今金銀銅錢。案上置大玻璃匣,每匣只盛一國(guó)錢。見有中國(guó)古錢,青銅錢、紅銅錢、鐵錢、錫錢,以及當(dāng)十錢、當(dāng)百錢、當(dāng)千錢。其余他國(guó)錢,文字皆難以辨識(shí)!
張德彝關(guān)于外國(guó)錢幣文化的介紹,對(duì)我們研究錢幣歷史,了解錢幣文化交流都是很有幫助的。也許這些介紹,給集幣愛好者增加新的知識(shí),引起新的興趣。
張德彝 - 痛斥安全套
《晚會(huì)》于4月19日刊出一則關(guān)于安全套的知識(shí)性小品,20日刊出拉扯自行車的拙文。所謂“攀車邊”,我便想多談幾句在拙文中提及的張德彝——此君不但是“自行車”這個(gè)詞的首譯者,而且是向同胞介紹安全套的首位中國(guó)人。
安全套就是避孕套,它的發(fā)明者是17世紀(jì)末的英國(guó)醫(yī)生康德姆,避孕套的英文即以他的姓而被命名為Condom?档履钒l(fā)明的避孕套以羊腸外膜制成,后來(lái)又有人改用亞麻布。
張德彝于1868年到達(dá)巴黎時(shí),所看到的就是這兩種避孕套。他不知道其中一種的材料是羊腸外膜,約摸地把它意譯為“腎衣”。
對(duì)這“腎衣”,張德彝十分反感:“外國(guó)人有恐生子女為累者,乃買一種皮套或綢套,貫于陽(yáng)具之上,雖極倒鳳顛鸞而一雛不卵!苯酉聛(lái)便痛加斥責(zé):“不孝有三,無(wú)后為大,惜此等人未之聞也。倡興此法,使人絕嗣,其人也,罪不容誅矣!”
說(shuō)起來(lái),即使向中國(guó)同胞介紹自行車,張德彝也充滿阿Q精神,他認(rèn)為這是西洋人竊取了諸葛亮的“木牛流馬法”而仿造出來(lái)的。
小張時(shí)年19歲,剛剛畢業(yè)于聘用英國(guó)傳教士擔(dān)任教員的同文館。他何以會(huì)對(duì)外國(guó)新事物持如此一種保守態(tài)度?這得從同文館說(shuō)起。
張德彝 - 庸人多厚福
鑒于兩次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)的慘敗,1862年,具有維新思想的恭親王奕䜣決定創(chuàng)辦外語(yǔ)學(xué)校同文館。按他的設(shè)想,同文館的初步任務(wù)是培養(yǎng)翻譯人才,最終任務(wù)是造就出一大批精通西學(xué)的高級(jí)官員;與此對(duì)應(yīng),同文館先辦幾屆少年班,待后,翰林院的各級(jí)官員也須入館進(jìn)修。
守舊派對(duì)這決策諸多刁難,例如,要求同文館學(xué)生臨畢業(yè)時(shí),須補(bǔ)考八股文。
左右折騰,同文館存在40年,只批量生產(chǎn)出程度參差不齊的譯員,卻培養(yǎng)不出優(yōu)秀外交官。
當(dāng)其時(shí),參加科舉才是有志青年出身正途,“學(xué)鬼話”的同文館首屆招生,只招得區(qū)區(qū)10名,張德彝是其中之一。
張德彝,北京漢軍八旗子弟,早兩輩已淪為城市貧民,祖父替佛寺打雜,他自己僅讀過(guò)幾年私塾,學(xué)費(fèi)全賴舅舅資助。讀同文館不必交費(fèi),每月還享受助學(xué)金白銀3兩,時(shí)年15歲的張德彝,便沖著這點(diǎn)報(bào)了名。
這名貧困生學(xué)習(xí)用功,命運(yùn)也沒有薄待他。17歲畢業(yè),張德彝即被選派出國(guó)考察。兩年后,又擔(dān)當(dāng)中國(guó)首個(gè)出訪歐美的外交使團(tuán)的譯員。1887年,狀元出身的洪均被任命為駐德國(guó)大使,偕如夫人即名妓賽金花同往,張德彝為副使,待遇直追狀元公。
甫回國(guó),觀念新潮的光緒皇帝指名跟他學(xué)英語(yǔ),張德彝緣此成為“帝師”,賜免跪拜。1901年至1906年,他被任命為駐英、意、比三國(guó)公使,仕途達(dá)到頂點(diǎn)。
張德彝平生8次出國(guó),旅居歐洲10年以上。他是面對(duì)面地以英語(yǔ)跟美國(guó)總統(tǒng)交談的第一位中國(guó)人,他可能還是空前絕后地接受過(guò)瑞典國(guó)王敬煙的惟一一位中國(guó)人,他與之握手言歡的歐美政界要員不知凡幾。
張德彝寫下了8部游記,達(dá)200余萬(wàn)字。是他,在游記中首譯了電報(bào)、自行車、螺絲等等至今仍被中國(guó)人沿用的科技名詞;是他,首次向中國(guó)同胞介紹了蒸汽機(jī)、升降機(jī)、縫紉機(jī)、收割機(jī)、管道煤氣、標(biāo)點(diǎn)符號(hào),乃至巧克力(他譯為“炒扣來(lái)”)……
民國(guó)以前,就全方位接觸外部世界而論,大概無(wú)人堪與張德彝相比肩!
張德彝 - 遺老終不悟
如此一個(gè)人物,民國(guó)以后居然長(zhǎng)期寂寂無(wú)聞!若不是上世紀(jì)80年代中,著名出版家鐘叔河先生獨(dú)具匠心,策劃出版一套“走向世界叢書”,費(fèi)盡工夫把他的部分著作以及零星事跡挖掘出來(lái),張德彝真?zhèn)被歷史掩埋得死死實(shí)實(shí)了!
何以如此?鐘先生一語(yǔ)中的——張德彝作為職業(yè)外交官毫無(wú)建樹,他是一個(gè)庸才!在晚清風(fēng)云變幻的政治舞臺(tái)上,人們休想一瞥他的身影!當(dāng)了5年“帝師”,未聞他給光緒留下過(guò)任何印象!怪不得鐘先生出言刻薄——張德彝全部作品的價(jià)值,恰如其書名,僅止于“述奇”而已。
逸筆草草,足可勾勒出斯人的思想風(fēng)貌——
紐約一家女子小學(xué)誠(chéng)邀張德彝前往演講,他給洋娃娃大談忠孝節(jié)義。
每當(dāng)有人向他請(qǐng)教英語(yǔ),他總是笑而不答。蓋因他以“舌人”自嘲,認(rèn)為自己只懂英語(yǔ),屬于不學(xué)無(wú)術(shù)者流。
直至走向共和,垂老的他仍以終生不曾參加過(guò)科舉考試為最大憾事,諄諄囑咐兒孫務(wù)必要讀“圣賢經(jīng)書”。
張德彝逝世于“五四運(yùn)動(dòng)”爆發(fā)的那一年。值舉國(guó)為“巴黎和會(huì)”決議義憤填膺之際,這位年過(guò)七旬的資深外交官卻以“宣統(tǒng)十年”為年號(hào),向時(shí)年13歲的廢帝溥儀敬呈臨終遺折,稱:“臣八旗世仆,一介庸愚……瞻望闕庭,不勝依戀之至!”