楊曉[配音演員] - 概述
他曾經(jīng)是上譯廠的當(dāng)家小生之一,是當(dāng)時(shí)令人矚目的后起之秀;他配音的節(jié)奏感好,口型準(zhǔn),一種“創(chuàng)作上的松弛”使他能夠很快的進(jìn)入人物,無(wú)論正劇、喜劇都配得有滋有味,格外精彩!蹲詈笠话嗟罔F》里的男主角貝爾納,《合法婚姻》中的伊戈?duì),《出水芙蓉》中的史蒂夫,《意大利人在俄羅斯的奇遇》中的迪杰等,讓觀眾一點(diǎn)一點(diǎn)熟悉并喜愛(ài)他的聲音,他出色的配音技藝也受到了同行的一致認(rèn)可。他就是優(yōu)秀配音演員楊曉。80年代中到90年代中期,楊曉的藝術(shù)創(chuàng)作進(jìn)入鼎盛時(shí)期。光男主角就有二、三十個(gè)。包括朝鮮、捷克、波蘭、美國(guó)、英國(guó)、羅馬尼亞、巴西、法國(guó)等國(guó)在內(nèi)的大量譯制片。更多的藝術(shù)實(shí)踐機(jī)會(huì)接踵而來(lái),楊曉配音水平也日趨精湛。但此時(shí),楊曉卻選擇了激流勇退。他離開了上海,離開了電影譯制廠,去了香港!爱(dāng)時(shí)斗爭(zhēng)得很厲害,不舍得離開,很不舍得離開,結(jié)果還是離開了……”。
對(duì)配音事業(yè)剪不斷理還亂的思緒情懷讓離開后的楊曉只能在夢(mèng)里追尋原來(lái)的自己!白鰫簤(mèng),因?yàn)槊魈煲鋺蚓o張啊。這工作的確是負(fù)擔(dān)挺重的。當(dāng)時(shí)我們廠工作的氛圍非常嚴(yán)謹(jǐn),創(chuàng)作氣氛非常熱烈,大家都想把戲配好。有時(shí)候接到一個(gè)角色心里沒(méi)譜的話,的確是要花很大的功夫,現(xiàn)在有時(shí)候回想起來(lái),覺(jué)得這路走得真夠受罪的。” 因?yàn)閮A情太深才會(huì)在乎,因?yàn)樵诤醪艜?huì)夢(mèng)到,“做惡夢(mèng)就是留戀,因?yàn)槔舷胫,楊曉?dòng)情地說(shuō)。