人物年表
俞東明著作
1960年出生,浙江杭州市人。
1980年代畢業(yè)于南京大學(xué)英語系,先后獲學(xué)士(1984)和碩士學(xué)位(1987)。
1990-1991年獲包玉剛留英獎學(xué)金在英國蘭開斯特大學(xué)語言學(xué)系留學(xué)。
1994-1996年任浙江大學(xué)外語系副系主任。
1998年破格晉升教授。
1999年在上海外國語大學(xué)獲博士學(xué)位。
2000-2003年任蘇州大學(xué)外國語學(xué)院特聘英語教授。
2001-2002年獲國家留學(xué)基金在美國長灘加州州立大學(xué)語言學(xué)系任訪問教授,。
1992-1998年為浙江大學(xué)優(yōu)秀青年教師,獲學(xué)校特殊津貼。
1994年獲國家教委“第四屆霍英東教育基金會全國優(yōu)秀教師獎”。入選《中國社會科學(xué)家大詞典》(英文版)和美國傳記研究中心《當代名人錄》。
2004年入選教育部首屆“新世紀優(yōu)秀人才支持計劃”。
學(xué)術(shù)貢獻
俞東明著作
俞東明教授先后開設(shè)英語精讀、泛讀、英語聽說、英語語言學(xué)、英語語體學(xué)與文體學(xué)、英國文學(xué)等英語專業(yè)本科課程,英語語用學(xué)、語義學(xué)、話語分析、英語語體學(xué)與文學(xué)文體學(xué)、學(xué)術(shù)英語讀寫等英語專業(yè)碩士、博士課程。
專業(yè)方向為語用學(xué)與話語分析、英語語體學(xué)與文學(xué)文體學(xué)、外語教學(xué)理論與實踐。自1990年以來,已在國內(nèi)外學(xué)術(shù)刊物及國際學(xué)術(shù)研討會上用中文或英文發(fā)表論文共計60余篇,專著、譯著和合著20余部。
正在進行的科研項目包括上海市重點學(xué)科項目《90年代的語用研究》,國家留學(xué)基金項目《戲劇文本的語用研究》,教育部“新世紀優(yōu)秀人才支持計劃”項目《語用學(xué)、話語分析、認知語言學(xué)與戲劇文體研究》。
學(xué)術(shù)成果
《新編語用學(xué)概要》
一、代表性專著
《新編語用學(xué)概要》
《語用學(xué)文獻選讀》
《語用學(xué)與戲劇文體學(xué)研究》
《當代語用學(xué)教程》(英文版)
《高校英語專業(yè)寫作教程》(3)
《English Through Literature 》(主編)
《湯姆索耶歷險記》, 《約翰遜傳略》(主譯,獨譯)
二、代表性論文
《語用學(xué)定義與研究范疇新探》
《話語角色類型及其在言語交際中的轉(zhuǎn)換》
《語用學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)說略》
《語法歧義和語用模糊對比研究》
《戲劇文體與戲劇文體學(xué)》
《會話活動類型的語用研究與跨文化交際》
《意義和所指的哲學(xué)、語義和語用研究》
《文學(xué)文體學(xué)研究的新進展》
《從話輪轉(zhuǎn)換看權(quán)勢關(guān)系、性格刻畫和情節(jié)發(fā)展》
《也談夏洛克對安東尼奧的報復(fù)》
《功能語體、跨文化交際、外語教學(xué)》
《鮑溫小說魔鬼情人文體的量化分析》
《語用模糊、會話策略與戲劇人物刻畫》
《原型理論與認知語用學(xué)說略》
《A Functional and Pragmatic Approach to Drama》(paper presented at the 27th international systemic functional linguistics congress, 9th-14th July 2000, the University of Melbourne, Australia)
《Pragmatics and the Study of Drama Textsu2019, Dept.of Linguistics Colloquium》(CSULB, USA, 30th Jan.2002.)
參考資料
[1] 韓禮德專題學(xué)習(xí)網(wǎng)站 http://sfs.scnu.edu.cn/halliday/show.aspx?id=102&cid=107