劉成基 - 簡(jiǎn)介
劉成基,著名川劇丑角演員,生于1905年,卒于1976年,藝名當(dāng)頭棒,祖籍四川遂寧。他幼入三益科班學(xué)藝,后拜名丑傅三乾為師,融會(huì)諸家之長(zhǎng)并加以豐富。川劇名丑劉成基,在戲曲界享有盛名。1960年初,他隨川劇院到廣州演出,適逢廣東潮劇院從北京、上海等地巡回演出后到廣州。劉成基對(duì)潮劇丑行的表演藝術(shù)早有所聞,當(dāng)即向省文化局提出要看潮劇。劉成基 - 特點(diǎn)
他以擅演袍帶丑著稱,功底深厚,程式嚴(yán)謹(jǐn),善于運(yùn)用傳統(tǒng)表演手法刻畫各種類型的人物,從帝王公卿到販夫走卒,各具特色。在《議劍》中飾曹操,下場(chǎng)時(shí)劍在背后,能準(zhǔn)確地用“后尖子”踢佩劍,使劍出鞘尺許。在《贈(zèng)綈袍》中飾須賈,通過(guò)指爪、眉眼、身法、舞蹈、講白以及一把椅子的移動(dòng),突現(xiàn)了一個(gè)勢(shì)利小人變化無(wú)常的嘴臉,該劇經(jīng)他40多年的錘煉,成了他的杰作。劉成基還擅長(zhǎng)褶子丑(如《胡璉辨釵》)、龍箭丑(如《毛延壽奔番》)、煙子丑(如《醉隸》)等。劉成基 - 作品
建國(guó)后,他主要從事導(dǎo)演和培養(yǎng)青年演員的工作,先后排了《柳蔭記》、《鬧齊廷》、《鴛鴦譜》、《丁佑君》、《許云峰》等戲。在影片《鴛鴦譜》中飾喬太守并任該片藝術(shù)顧問(wèn)。曾任成都市川劇院副院長(zhǎng)兼藝術(shù)委員會(huì)主任。著有《川劇丑角表演程式》、《劉成基舞臺(tái)藝術(shù)》。劉成基 - 劉成基與贈(zèng)綈袍
著名川劇名丑表演藝術(shù)家劉成基,藝名“當(dāng)頭棒”,十歲開(kāi)始學(xué)藝,二十四歲時(shí)從師川劇丑角泰斗傅三乾。學(xué)了不少昆曲和“犯功戲”。由于他三十多年的勤學(xué)苦練,解放前他已經(jīng)是譽(yù)滿全川的川劇名丑了。劉成基的基本功是為人稱道的,他五十歲的時(shí)候還能夠演重頭的“犯功戲” 《贈(zèng)綈袍》。劉成基的戲路子很寬,他扮演的角色中,有帝王將相,也有販夫走卒,真是無(wú)所不包。他對(duì)戲曲人物的刻劃是維妙維俏,入木三分。劉成基在《贈(zèng)綈袍》中塑造的須賈,就是他的代表作之一。故事梗概
《贈(zèng)綈袍》故事梗概:魏國(guó)大夫須賈嫉妒賢才,誣陷門客范睢有私通齊國(guó)嫌疑,丞相魏齊將范睢亂棒打死,丟在廁所。實(shí)際上范睢并沒(méi)有死,后來(lái)為好友搭救,暗自潛逃到秦國(guó),化名張祿,出仕丞相。數(shù)年以后,須賈出使秦國(guó)和聘,范睢欲報(bào)前仇,將須賈囚禁在館驛,并化裝私訪須賈。須賈以綈袍相贈(zèng),方得活命。劉成基將須賈的精神狀態(tài)概括為“空”、“貪”、“恐”,也就是緊緊圍繞“空”、“貪”、“恐”,來(lái)刻劃須賈。須賈:(唱:二流)千悔萬(wàn)悔我好后悔,魏王傳詔我該推;今日囚禁館驛內(nèi),只落得朔風(fēng)緊相摧。 (對(duì)) 縱有昆山玉,難買權(quán)臣心。下官須賈,魏國(guó)大梁人氏。魏廷奉君,職居中大夫。只因秦國(guó)出了個(gè)張祿丞相,移文各國(guó),都要命使臣來(lái)秦,割地求和。我賈奉君之命,前來(lái)和聘。不知何故,秦君不召,丞相不傳,將我拘禁館驛。看看年期歲暮,不能歸國(guó)。唉!真使人好不為難啦!
須賈在館驛里滿腹愁腸,百無(wú)聊賴,他奉王命來(lái)到秦國(guó)不但和聘沒(méi)有成功,競(jìng)連丞相也沒(méi)有見(jiàn)著,如今又被莫名其妙的囚禁在館驛,莫不是要將他殺掉?他陷入了愁煩之中。劉成基在表達(dá)人物的思想活動(dòng)和客觀環(huán)境方面,精心設(shè)計(jì)了一整套眉眼、指爪、表演程式等藝術(shù)手段來(lái)完成了上述過(guò)程。須賈念了四句臺(tái)詞:“千悔萬(wàn)悔我好后悔,魏王傳詔我該推;今日囚禁館驛內(nèi),只落得朔風(fēng)緊相摧!眲⒊苫治鲞@幾句唱腔的特點(diǎn):第一句,唱時(shí)不要帶力,說(shuō)明須賈內(nèi)心的空蕩和無(wú)聊;第二句的重點(diǎn)放在“該推”二字,唱時(shí)加重語(yǔ)氣,加大音量;第三句“館驛”的驛字要拖長(zhǎng),同時(shí)眼睛左右一看,示意這館驛空得有多嚇人;尾句的“摧”字是雙關(guān)語(yǔ),既指朔風(fēng)在推逼,又指困境在逼人。這幾句,不單純賣弄嗓子,耍什么花腔,主要從人物出發(fā),唱準(zhǔn)確。劉成基很重視講功,這是戲曲塑造人物形象的重要手段。他在節(jié)奏的處理上有快慢之分,在音量的處理上有輕重之分,在感情的處理上喜、怒、哀、樂(lè) 如“縱有昆山玉,難買權(quán)臣心”,他含恨地向上馬門怒視,好象那玉難買權(quán)臣, 好象那里就站著自己的對(duì)頭張淥丞相。“我賈奉君之命,前來(lái)和聘”, 有埋 怨魏王的意思;“秦君不召,丞相不傳”,含有恨意;他通過(guò)講白刻劃出了人物的性格,不僅“形似”,而且“神似”。