沃洛申 - 簡(jiǎn)介
馬克西米利安·亞歷山德羅維奇·沃洛申,俄羅斯白銀時(shí)代著名詩(shī)人、文學(xué)評(píng)論家及藝術(shù)家。
代表作:《無題》、《在地獄的底層》、《致格爾·施泰因》。
沃洛申 - 詩(shī)選
無題
如今我死了。我成了書中的字句
書就捧在你的手上……
愛的鎖鏈已從你肩頭卸下,
而我的骨灰還很燙。
從今往后,每逢憂慮不安的時(shí)刻
你可以把此書瀏覽。
可在你的人生路上卻將永遠(yuǎn)保留
我留下的印跡。
外婆把我自己安葬在了由我的詩(shī)行
組成的墳?zāi)估铮?nbsp;
可你聽――你是否聽到小鳥兒的呼喚?
它還活著――我的詩(shī)!
請(qǐng)你不要像窘困的瑪格達(dá)麗娜似地走開――
我的墳?zāi)共⒉豢諘纭?nbsp;
在唯一的瞬間只須唯一的一次
讓我們的唇與唇相吻。
——《白銀時(shí)代俄國(guó)詩(shī)人》第370頁(yè)
在地獄的底層
――紀(jì)念亞·勃洛克和尼·斯·古米寥夫
癡呆呆的夜死氣沉沉
一天天更野蠻更沉悶。
生命如風(fēng)中之燭,吹滅它的,是恥辱的風(fēng):
沒有喊聲,沒有吁告,更沒人救命。
凄慘的,是俄國(guó)詩(shī)人的命運(yùn):
不可知的宿命把普希金
帶到了槍口之下,
斷頭臺(tái)上,把陀思妥耶夫斯基引領(lǐng)。
或許,這就是我們的命運(yùn),
羅斯就是殺害親子的兇手!
不是在你的地下室里腐朽
就是顛躓在血腥的泥濘中,
可我不會(huì)拋棄你的各各他
更不會(huì)遠(yuǎn)離你的墳坑。
即便我被饑饉或兇惡打倒,
我也不會(huì)選擇別樣的命運(yùn):
要死就讓我和你一同死去
并和你一起,和拉撒路一樣,從墳?zāi)怪姓酒穑?nbsp;
——1922年1月12日于克科捷別利同上書第389頁(yè)
致格爾·施泰因
我喜歡昔日的話語和舊書信
發(fā)出的充滿倦怠的沙沙聲……
它們散發(fā)著特殊的氣息和魅力
來自行將凋萎的花叢。
我喜歡花式的筆跡――
它有一種干草的氣息。
熟稔的筆跡龍飛鳳舞的字體
喃喃地吟誦著一首憂郁的詩(shī)。
它們那種慵倦的美
對(duì)我充滿了嫵媚……
它們是從認(rèn)識(shí)樹上
飛落的芳菲。
——張冰譯
沃洛申 - 白銀時(shí)代
俄羅斯文學(xué)史上的“白銀時(shí)代”(17年-130年)
屋大維死后的一百年間,史稱羅馬文學(xué)的“白銀時(shí)代”。這一時(shí)期羅馬在政治上不斷衰弱,內(nèi)部矛盾日趨激烈,其文學(xué)發(fā)展的特點(diǎn)是宮廷趣味日趨濃厚,崇尚文風(fēng)的花哨和濫用修辭,使得文體顯得逼擠、臃腫。這一特點(diǎn)在2世紀(jì)前半葉達(dá)到高潮。貴族青年以公開朗誦空洞無物的詩(shī)歌為時(shí)髦,文學(xué)更成為少數(shù)人的消遣。白銀時(shí)代成就最高的文學(xué)樣式是反映奴隸主下層思想的諷刺文學(xué)和反映舊共和派不滿情緒的作品。
詩(shī)歌
盧肯(39年-65年)是白銀時(shí)代最出色的詩(shī)人之一,創(chuàng)作了繼《埃涅阿斯紀(jì)》之后最優(yōu)秀的史詩(shī)《法薩利亞》。馬提阿利(40-104)則是這一時(shí)代最優(yōu)秀的碑銘體詩(shī)人,主要詩(shī)作是《碑銘體詩(shī)集》(一譯《警句詩(shī)集》)12卷,1500余首。其風(fēng)格短小精悍,含蓄突兀,富于機(jī)智和幽默。朱文納爾(60-127)則以諷刺詩(shī)著稱。他長(zhǎng)于借古喻今,詩(shī)風(fēng)嚴(yán)峻而尖銳,其詩(shī)句“即使沒有天才,憤怒出詩(shī)句”已經(jīng)成為名言。19世紀(jì)歐洲資產(chǎn)階級(jí)革命高漲的年代,朱文納爾的作品受到人們極大的重視,席勒、雨果和別林斯基都曾給予他很高的評(píng)價(jià)。
在抒情詩(shī)方面,斯泰提烏斯(45-95)幾乎是唯一有成就的詩(shī)人,擅長(zhǎng)描寫有閑階層生活情趣。
戲劇
塞內(nèi)卡(4年-65年)是古羅馬最重要的悲劇作家,他受斯多葛哲學(xué)影響,精于修辭和哲學(xué),并曾擔(dān)任過著名暴君尼祿的老師。他主張人們用內(nèi)心的寧?kù)o來克服生活中的痛苦,宣傳同情、仁愛。他一生共寫過9部悲劇和1部諷刺劇,多半取材自希臘悲劇。其作品風(fēng)格崇高嚴(yán)肅,夾雜大量的道德說教,使得其筆下的對(duì)話和人物都缺乏真實(shí)感。其代表作是悲劇《特洛伊婦女》。塞內(nèi)卡晚年因參加元老院貴族反對(duì)尼祿暴政而被尼祿賜死。
散文
這里的“散文”并非現(xiàn)代文學(xué)上所講的狹義上的散文,而是泛指拉丁語文學(xué)中的“散文體”,和詩(shī)體相對(duì),包括散文、小說、傳記文學(xué)和編年史等。