基本資料
姓名:沈葦
性別:男
出生:1965年生
籍貫:浙江湖州 國籍:中國
民族:漢族
畢業(yè)院校:浙江師范大學(xué)中文系
職業(yè):《西部》雜志總編、一級作家
主要著作
《在瞬間逗留》(詩集,百花文藝出版社1995年版)
《高處的深淵》(詩集,新疆青少年出版社1997年版)
《正午的詩神》(評論集,新疆青少年出版社1999年版)
《新疆盛宴——亞洲腹地自助之旅》(自助旅游手冊,中國青年出版社2003年版)
《新疆盛宴——亞洲腹地自助之旅》(中文繁體字版,臺灣立緒出版社2004年版)
《我的塵土 我的坦途》(詩集,新疆人民出版社2004年版)
《新疆詞典》(散文集,百花文藝出版社2005年版)
《柔巴依:塔樓上的晨光》(評論集,新疆美術(shù)攝影出版社2006年版)
《喀什噶爾》(散文集,青島出版社2008年版)
《鄯善 鄯善》(詩歌縣志,新疆人民出版社2008年版)
《植物傳奇》(隨筆集,作家出版社2009年版)
《沈葦?shù)脑姟罚ňS漢雙語詩集,新疆青少年出版社2012年版)
《沈葦詩選》(詩集,長江文藝出版社2014年版)
《新疆詞典》(增訂版,上海文藝出版社2014年版)
《西域記》(散文集,新疆人民出版社2014年版)
《博格達信札》(詩集,陽光出版社2014年版)
文學(xué)成就
文學(xué)創(chuàng)作獲魯迅文學(xué)獎、劉麗安詩歌獎、柔剛詩歌獎、《詩刊》年度詩歌獎、《詩歌月刊》年度詩人獎、全國優(yōu)秀青年讀物獎、天山文藝獎等。舞臺藝術(shù)作品獲全國舞臺藝術(shù)精品工程獎、全疆文藝匯演優(yōu)秀劇本獎等!缎陆~典》英譯獲美國《Ninth letter》雜志2013年度文學(xué)翻譯獎(顧愛玲譯)。
個人觀點
沈葦:地域性不應(yīng)成為寫作者的囚籠
詩人沈葦回到了新疆。10月底,他前往上海參加一場詩歌活動,順便回到自己的故鄉(xiāng)浙江湖州莊稼村——和定居的新疆迥然有別,這是一個江南小鎮(zhèn),風(fēng)吹水流,安放著沈葦少年時的記憶。
沈葦寫了許多關(guān)于莊稼村的詩,但在文壇卻以新疆題材的寫作聞名,甚而被冠以“新邊塞詩人”的名號。2005年,他出版《新疆詞典》,今年10月,該書再次增訂出版。即便如此,每次回到莊稼村,他都“感到自己從未離開”,“新疆生活反而像是一個u2018夢u2019了,有點不真實。”對于沈葦來說,這不僅是其身心的分裂,從寫作本身來看,也反映他在地域化寫作上的糾結(jié)與反抗。然而,這絕非沈葦個人的遭遇,可以說,這是一種時代病癥。
病癥陳述
被“故鄉(xiāng)”、“他鄉(xiāng)”踢來踢去
這次在莊稼村,沈葦陪父母夜游烏鎮(zhèn),上祖墳,與兩條狗一起散步,晚上睡在少年時代的棕繃床上,“睡得昏天黑地,放下自己,心里踏實!
多年以后,記憶被付諸筆端!疤J葦蕩是我和小伙伴們的兒童樂園。我們捉魚蝦,用蛤蟆肉做誘餌,釣螃蟹。嫰蘆根是我們的零食,吃起來脆甜無比,滿口清香!痹凇缎陆~典》中,沈葦寫道。
莊稼村三面環(huán)水,到處都是縱橫交錯的河網(wǎng),人們以河為路,以船當(dāng)車,孩子們時常在水里撲騰,溺水事件不絕。也許是出于對水的恐懼,沈葦1988年前往新疆,“像一株水邊的蘆葦,將自己移植到沙漠里”。其時,他對新疆一無所知,只是充滿青春期背井離鄉(xiāng)的激情!鞍耸甏奈那,向往邊疆,常常腦子一熱,帶上簡單的行李,懷里揣很少一點錢,坐上綠皮火車就奔新疆、西藏去了!比缃裣喾,年輕人大多奔赴都市,熱愛北上廣。
來到新疆,沈葦很快被吸引住,有意無意漫游于書齋和曠野之間,了解新疆的多元文明!缎陆~典》是漫游后的一個成果,包含了阿凡提、胡楊林、樓蘭、天山、鷹嘴豆女孩等111個詞條,不僅寫出了新疆的風(fēng)土人情,更從歷史、文化的細枝末節(jié)處傳遞著新疆的內(nèi)在精神!拔沂亲鳛橐粋無知者闖入新疆的,二十多年后只是稍稍變得有知了一些。新疆太廣博、太豐盛了,更多的u2018無知u2019還在困擾我、挑戰(zhàn)我!鄙蛉斚蛴浾吒袊@。新疆已成為他內(nèi)心的“新鄉(xiāng)愁”。
與此同時,沈葦不時回到老家,隨著年歲的增長,返鄉(xiāng)頻率也在增加,“變成一個破皮球,被u2018故鄉(xiāng)u2019和u2018他鄉(xiāng)u2019兩只腳踢來踢去!焙推渌械胤筋愃,故鄉(xiāng)正發(fā)生巨變,2012年,沈葦寫道“鎮(zhèn)政府圈走我們的地/兩萬元一畝,不許討價還價/轉(zhuǎn)身,以十二萬元一畝/賣給各地來的污染企業(yè)/經(jīng)濟坐上了快車/餐桌上吃的多了些/所謂發(fā)展/就是挖掉我們的根”,詩題為——“繼續(xù)贊美家鄉(xiāng)就是一個罪人”。
對癥下藥
藥方一 用混搭文化治療“地域分裂癥”
新京報:你曾說你得了“地域分裂癥”,這種癥狀如何對你產(chǎn)生影響?你又如何應(yīng)對?
沈葦:我的“地域分裂癥”是自找的、活該的,是江南與西域、潮濕與干旱之間的“分裂”。像俄羅斯的雙頭鷹,東張又西望,是文化上的左顧右盼;又像一只澳大利亞袋鼠,在地域的兩極之間跳來跳去。寫作是治療“分裂癥”的有效方式,因為寫作是對內(nèi)心最好的縫補和彌合。但換一個角度來說,這種“分裂”并不痛苦,反而使我深深著迷。
新京報:在你的寫作上,這種分裂癥,如何顯現(xiàn)?
沈葦:顯見的是我的詩歌和散文寫作中,新疆題材和江南題材都占了很大比重。我稱這樣的寫作是“詞的遷徙”。我提出過“綜合抒情”、“混血之詩”的概念,其目的是彌合分裂,實現(xiàn)更高意義上的綜合。我的寫作喜歡混搭,新出的《新疆詞典》增訂版,111個詞條,用了十幾種文體,是一本混搭的書。我辦《西部》雜志也追求混搭,文學(xué)與文化的混搭,邊疆與內(nèi)地的混搭,中國文學(xué)與世界小語種文學(xué)的混搭,等等,所謂“尋找多元文化背景下的文學(xué)表達”。新疆文化是一種有活力的混搭文化,看似一盤散沙,其實多元一體,并不分裂。
藥方二 用文學(xué)的“人性”打破封閉性
新京報:雖然你寫了很多關(guān)于家鄉(xiāng)的詩,但人們對你的印象還是以關(guān)于新疆的詩歌為主,對此,你是否有所警醒?
沈葦:地域性是立足點,但不應(yīng)成為寫作者的囚籠。從地域出發(fā)的詩,恰恰是從心靈和困境出發(fā)的。在好的詩人那里,我?吹剿麄兊摹暗赜蛐浴笔翘摶我粯尅K麄兘沂玖说赜蛐匝谏w下的普遍人性。
2003年我寫過一首詩《沙漠,一個感悟》,結(jié)尾一句“我突然厭倦了做地域性的二道販子”,這是對自我的一個提醒。的確,我看到了太多寄生地域和地域貼標(biāo)式的寫作,主體性缺失,獨創(chuàng)性不夠,錯把地域資源當(dāng)作個人的寫作優(yōu)勢。這種不好的風(fēng)氣,在人文地理散文寫作中尤甚。對地域性的迷醉,并不意味著“狐假虎威”,更不能免除對地域性的適度解構(gòu)。文學(xué)要面對的,仍是愛、痛苦、時間、死亡等人類基本的主題。我現(xiàn)在使用“西部”、“西部文學(xué)”、“西部詩人”等詞匯時,都給它們打上了引號。這是一種自我提醒。不存在“西部詩歌”,只存在一個個具體的詩人寫下的一首首具體的詩。
新京報:你提到“通過寫作打破地域”,通過什么樣的寫作去打破?你提到“人性大于地域性”,寫作對人性的聚焦,會是打破地域標(biāo)簽的一個武器嗎?
沈葦:弗羅斯特說“人的個性的一半是地域性”,說明地域性很重要,文學(xué)所提供和表述的“地方性知識”彌足珍貴。但我從弗羅斯特的話里聽出了一句潛臺詞:人性大于地域性。文學(xué)具有普適性和超越性。文學(xué)說出的“愛”,是超越地域和種族之愛的人類之愛;文學(xué)從未阻止過一輛坦克、一把匕首,但人類文學(xué)凝聚起來的全部能量,比坦克和匕首更有力量……這就是我理解的文學(xué)中的“人性”。
文學(xué)是人類最偉大的“接頭暗號”。打破地域也是打破封閉意識,打破寫作慣性。新疆作家地處邊遠,相對封閉。我曾說,新疆文學(xué)既是中國文學(xué)的一部分,也是中亞、西亞文學(xué)的一部分。新疆作家需要這樣的眼界和魄力。
采寫/新京報記者 吳亞順