朱連魁 - 基本資料
朱連魁 (1854年-1922?年) 藝名“金林!被颉敖鹆旮!(Ching Ling Foo),天津楊柳青人,是最早在西方世界展示中國(guó)傳統(tǒng)魔術(shù)的中國(guó)魔術(shù)師。他于同治年間在美國(guó)馬戲團(tuán)演出中國(guó)戲法,驚動(dòng)了美國(guó)的幻術(shù)界,也使美國(guó)觀(guān)眾發(fā)現(xiàn)了東方魔術(shù)之巧妙,興起一股爭(zhēng)看中國(guó)戲法的熱潮。1898年,朱連魁首次登陸美國(guó)表演,對(duì)外宣稱(chēng)是“專(zhuān)為慈禧太后獻(xiàn)藝的魔術(shù)師”,很快憑借東方風(fēng)格的傳統(tǒng)中國(guó)戲法風(fēng)靡全美?催^(guò)電影“致命魔術(shù)”的觀(guān)眾,大都對(duì)片中假裝跛腳犧牲自己而變出大金魚(yú)缸的中國(guó)魔術(shù)師“Ching Ling Foo”留有非常深刻的印象。 實(shí)際上,雖然劇本情節(jié)是虛構(gòu)的,但是在歷史上確有這個(gè)人,他就是清末揚(yáng)名美國(guó)及歐洲的中國(guó)著名魔術(shù)師——朱連魁。朱連魁是登上國(guó)際魔術(shù)家協(xié)會(huì)(I.B.M)的官方刊物——Linking Ring(連環(huán))的為數(shù)不多的中國(guó)人之一 。
朱連魁 - 事業(yè)背景
在清代,中國(guó)的魔術(shù)已經(jīng)開(kāi)始有所發(fā)展,但是主要還是處于民間戲法階段,很難登上大雅之堂。朱連魁用自己高超的技藝和精湛的表演功底成功進(jìn)入了宮廷表演隊(duì)伍,從此他的稱(chēng)號(hào)便多了一個(gè)“專(zhuān)為慈禧太后獻(xiàn)藝的魔術(shù)師”,從此他的魔術(shù)表演之路開(kāi)始異常順利,并開(kāi)始在美國(guó)發(fā)展。朱連魁 - 留美歷程
朱連魁到美國(guó)本來(lái)是參加在美國(guó)奧馬哈舉辦的萬(wàn)國(guó)博覽會(huì),他和其他一些中國(guó)藝人在博覽會(huì)上表演了幾個(gè)月后,受到一個(gè)美國(guó)雜耍表演組織者霍普金斯上校的注意,隨即霍普金斯上校和朱連魁簽定了在雜耍劇團(tuán)演出的合同。根據(jù)當(dāng)時(shí)美國(guó)的排華法案,奧馬哈萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)結(jié)束后朱連魁和他的戲班本來(lái)應(yīng)該被送會(huì)中國(guó),但在美國(guó)資方的協(xié)助下,朱連魁等人被證明屬于表演藝人而不是普通勞工,所以被允許留在美國(guó)。朱連魁曾表示說(shuō),他寧愿永遠(yuǎn)留在美國(guó),他非常喜歡美國(guó)和美國(guó)人民。
朱連魁 - 經(jīng)典魔術(shù)
朱連魁有很多著名的魔術(shù),例如“口吐百丈”、“空竿釣魚(yú)”、“碎紙還完”等。其中一個(gè)在美國(guó)引起轟動(dòng)的節(jié) 目是:用一塊空空如也的布,轉(zhuǎn)眼間便變出一只據(jù)說(shuō)能裝80磅水的巨碗,水一直漫到碗沿上,再一探手,他又從水中拎出個(gè)小孩來(lái)!按笸腼w水”是朱連魁最拿手的古彩戲法之一。
中國(guó)魔術(shù)書(shū)《鵝幻匯編》把它分類(lèi)為“搬運(yùn)法”!啊徇\(yùn)法’即堂彩也……大都以紅毯相遮隱,轉(zhuǎn)眼之間已至毯內(nèi)。大碗一只(此碗定做)口徑一尺六七寸(或大或小隨人力量)。高七寸滿(mǎn)碗是水(水內(nèi)或置金魚(yú))。全無(wú)遺漏于碗外!
特別是朱連魁在每次演出結(jié)束時(shí)最后一招,將毯子扔在地上,隨手扯毯子一角,向上拋起,地上出現(xiàn)了一大缸水和魚(yú),水面上還飄著蘋(píng)果。另外,變水的魔術(shù)道具Foo Can(即Ching Ling Foo Can)也是朱連魁發(fā)明的。
朱連魁一般在一個(gè)能表演頂缸的喜劇演員配合下表演,他有一個(gè)漂亮的小腳夫人吸引了很多西方人好奇的眼睛,他的兒子也能做很多精彩的雜技表演,他們一時(shí)成為街談巷議的主要話(huà)題之一。
朱連魁 - 個(gè)人成就
1、給清朝慈禧太后表演魔術(shù),并得到重賞2、第一位去美國(guó)表演魔術(shù)的中國(guó)魔術(shù)師
3、第一位跟公司正式簽約的中國(guó)魔術(shù)師
4、發(fā)明了許多著名的魔術(shù)道具,其中包括現(xiàn)在仍然被廣泛應(yīng)用的Foo Can
5、中國(guó)“變水”第一人
朱連魁 - 與程連蘇趣事
當(dāng)時(shí)有一位叫“程連蘇”(Chung Ling Soo)的魔術(shù)師在英國(guó)倫敦表演。其實(shí)他的真名叫William Robinson,真 正身份是一名美國(guó)魔術(shù)師。程連蘇對(duì)外聲稱(chēng)自己是百分百的中國(guó)人,宣傳海報(bào)還寫(xiě)著The Marvellous Chinese Conjurer。他穿上清朝服飾,假裝不懂英語(yǔ),還聘請(qǐng)了翻譯(當(dāng)然也是戲子)。當(dāng)時(shí)英國(guó)的大眾社會(huì)不知道程連蘇其實(shí)不是中國(guó)人。1905年,朱連魁魔術(shù)團(tuán)往英國(guó)倫敦表演。兩位名字相若的魔術(shù)師碰頭,引起英國(guó)輿論很大的興趣。不用多說(shuō),朱連魁一看便知程連蘇不是中國(guó)人。后來(lái),朱連魁和他的經(jīng)理人Leon Mouser商議后決定向程連蘇許下魔術(shù)史上有名的戰(zhàn)書(shū):“如果程連蘇能夠變我的二十種戲法的其中十種,或者我沒(méi)辦法變他任何一種戲法,我就輸給他一千英鎊”但朱連最后并沒(méi)有出現(xiàn),因此英國(guó)輿論都認(rèn)為勝利者是程連蘇。至于為什么朱連魁沒(méi)有出現(xiàn),說(shuō)法則眾說(shuō)紛紜:當(dāng)時(shí)甚至有傳聞?wù)f是程連蘇變走了朱連魁。較為可信的說(shuō)法則是因朱連魁的經(jīng)理人Leon Mouser認(rèn)為在戰(zhàn)書(shū)上沒(méi)有中國(guó)血統(tǒng)證明的條款,所以決定不讓朱連魁出賽。另外亦有人說(shuō)是朱連魁自己決定不揭露程連蘇的真面目。無(wú)論如何,事件的真相最后都沒(méi)有人知道。有關(guān)朱連魁後來(lái)的記載不是很多,只知道他到后來(lái)返回中國(guó)去了。對(duì)于他逝世的年份也沒(méi)有一致的說(shuō)法。
1918年,程連蘇在表演壓軸節(jié)目“槍打活人”時(shí)因?yàn)樽呋鹬袕椛硗,結(jié)束了他傳奇的一生。有傳聞?wù)f程連蘇的死是謀殺,不論事實(shí)如何,程連蘇和朱連魁都已經(jīng)成為魔術(shù)史上的經(jīng)典人物。