釋行均
釋行均,遼代蔚州金河寺僧人,俗姓于,字廣濟。
《龍龕手鏡》是我國遼代的一部佛教字書,對佛教在遼國的傳播和普及起到很大作用,又由于它保存了大量的手寫體的俗體字和異體字而引起當(dāng)代文字學(xué)界、音韻學(xué)界、敦煌學(xué)界、佛學(xué)界的高度重視!洱堼愂昼R》的作者就是釋行均。
僧人智光在《龍龕手鏡》序中稱其“派演青齊,云飛燕晉,善于音韻,閑于字書。睹u2018香巖u2019之不精,寓u2018金河u2019而載緝,九仞功績,五變炎涼……”這就是我們知道的釋行均的基本情況。據(jù)王綿厚先生考證,“香巖”是釋行均編撰《龍龕手鏡》參據(jù)的佛學(xué)字書。至于釋行均所寓居的“金河”,顯然指其住持的地方,查閱《遼史》,應(yīng)是蔚州金河寺。據(jù)《遼史》記載:遼統(tǒng)和十年(992年),圣宗“幸五臺山金河寺飯僧”。圣宗巡幸的五臺山,就是遼國西京道境內(nèi)蔚州的小五臺山,而不是宋國境內(nèi)的五臺山。從《遼史拾遺》所記看,蔚州金河寺應(yīng)建于遼統(tǒng)和初年。遼圣宗、興宗、道宗三代,正是崇尚佛學(xué)的隆盛時期。除圣宗統(tǒng)和年間“幸五臺山金河寺飯僧”外,道宗咸雍九年(1073年)七月,又“幸金河寺”。而《龍龕手鏡》成書的統(tǒng)和十五年(997年),正值遼圣宗巡幸小五臺山金河寺的五年以后,因此可以推測釋行均編撰《龍龕手鏡》,可能與興宗第一次幸游小五臺山金河寺有關(guān)。
《龍龕手鏡》是一部通俗的漢字字書,據(jù)智光序稱“以新音偏于龍龕,猶手持于鸞鏡,形容斯鑒,妍丑是分,故目之曰《龍龕手鏡》!贬屝芯珍洰(dāng)時實際讀音和通用字體,并廣收民間通行的俗字,所以是一部有獨創(chuàng)性的字書。在編次分部方面,釋行均不囿于東漢許慎《說文解字》分部的舊例,而是依照當(dāng)時的通用字體另行編次,以平、上、去、入四聲分編四卷。雖體例不盡完善,但頗具有創(chuàng)新精神。全書列部首242個,比《說文解字》中的540部節(jié)省一半以上。此書所收字數(shù),據(jù)沙門智光序云:“計26430余字,注163170余字,并注總有189610余字。”而據(jù)宋刻本卷四末行所刻小字不知,此書共計“26433字,注163177字”。從傳世宋版可確知該書總字數(shù)為189610字,是遼宋當(dāng)時收字最為宏富的佛學(xué)工具書。
《龍龕手鏡》的遼代原刻本已佚失。傳世最早的當(dāng)屬沈括《夢溪筆談》所錄的宋刻本,北宋“熙寧中,有人自虜中得之,入傅欽之家,蒲傳正帥浙西,取以鏤板”。宋刻本的《龍龕手鏡》,因避諱宋太祖趙匡胤祖父“翼祖”趙敬的“敬”字,而改刻為《龍龕手鑒》。這部書不僅傳入中原,而且早在當(dāng)時已傳入朝鮮半島。這也是當(dāng)時遼與王氏高麗等國文化交流的又一佐證