塔哈爾?本?杰倫1944年生于摩洛哥北部城市菲斯(Fez),1961年移居法國。他雖然以法文寫作,但他一直沒有加入法國國籍,其寫作風(fēng)格融合了法國文學(xué)和阿拉伯民間文學(xué)的特點(diǎn),因此受到了摩、法兩國讀者的喜愛。他出版于1987年的小說《神圣的夜晚》為他贏得了當(dāng)年法國龔古爾文學(xué)獎(jiǎng),他也是阿拉伯作家中獲此獎(jiǎng)的第一人。
塔哈爾·本·杰倫 - 當(dāng)選為龔古爾獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)新評(píng)委
在本月龔古爾獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)例行會(huì)議上,帕特里克?朗博(Patrick Rambaud)和塔哈爾?本?杰倫(Tahar Ben Jelloun)兩位作家當(dāng)選為新評(píng)委,以取代老評(píng)委弗朗索瓦?努里西耶(Francois Nourissier)和達(dá)尼埃爾?布朗熱(Daniel Boulanger)辭職后所空出的位子。
新年伊始,迫于外界對(duì)文學(xué)評(píng)獎(jiǎng)機(jī)制諸多批評(píng)的壓力,龔古爾獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)決心進(jìn)行改革,采取更加透明的政策和評(píng)委年輕化的舉措。其中之一是將評(píng)委投票的年齡上限設(shè)定為80歲,超過80歲則自動(dòng)轉(zhuǎn)為名譽(yù)評(píng)委,不再擁有投票權(quán)。于是已是80高齡、從1977年就開始擔(dān)任評(píng)委并一度擔(dān)任過評(píng)委會(huì)主席的老評(píng)委努里西耶率先垂范,以健康原因提出辭職。85歲高齡的布朗熱也隨后提出只保留名譽(yù)頭銜,給新評(píng)委騰出位置。
這次補(bǔ)選的兩位新評(píng)委也的確讓人耳目一新。論實(shí)力,朗博的小說《戰(zhàn)役》 (La Bataille)1997年同時(shí)獲得龔古爾獎(jiǎng)和法蘭西學(xué)院獎(jiǎng),本?杰倫的小說《神圣的夜晚》 (La Nuitsacrée)1987年也獲得過龔古爾獎(jiǎng),2004年他的《這炫目致盲的光》(Cette aveuglante absence de lumière)獲得了都柏林文學(xué)獎(jiǎng);論年齡,二人今年分別是62歲和63歲;論背景本?杰倫是摩洛哥裔,這也表明了評(píng)委會(huì)的開明態(tài)度。
塔哈爾·本·杰倫 - 獲獎(jiǎng)經(jīng)歷
摩洛哥當(dāng)代著名小說家、法國龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)得主塔哈爾?本?杰倫(Tahar Ben Jelloun)憑借其2001年出版的法語小說《那耀眼的黑暗》的英譯本(英文譯名為:This Blinding Absence of Light),于6月27日獲得了本年度的愛爾蘭IMPAC文學(xué)獎(jiǎng)。
《那耀眼的黑暗》的法文原著此前已在法國成為暢銷書,其故事以摩洛哥歷史上的真實(shí)事件為背景,講述了1971年被指控參與針對(duì)當(dāng)時(shí)摩洛哥國王哈桑二世的政變軍官在政變失敗被捕后的獄中經(jīng)歷。那些政變軍官被關(guān)押在摩洛哥東南部的塔茲馬馬爾特監(jiān)獄。在被關(guān)押的20年中,許多政變軍官受到了非人道的待遇,而當(dāng)局在這段時(shí)間內(nèi)一直對(duì)外否認(rèn)塔茲馬馬爾特監(jiān)獄的存在,直到1991年,才迫于國際社會(huì)的壓力將這些軍官釋放。
龔古爾獎(jiǎng)得主本?杰倫 以“活尸”小說獲都柏林文學(xué)獎(jiǎng)
塔哈爾?本?杰倫以其小說《這眩目致盲的光》,6月17日獲得了本年度的IMPAC都柏林文學(xué)獎(jiǎng)。該獎(jiǎng)號(hào)稱世界上為單本小說所設(shè)獎(jiǎng)金最高的文學(xué)獎(jiǎng),獎(jiǎng)金10萬歐元。 都柏林獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)認(rèn)為,《這眩目致盲的光》是一部“小說杰作”,并盛贊其“熾熱的樸素和美”,以及“語言的明澈”。小說法文本早已成為法國暢銷書,其故事基于真實(shí)事件寫成,敘述了男主人公在摩洛哥沙漠中一座地下集中營渡過的20年駭人聽聞的歲月。此類集中營為已故摩洛哥國王哈桑二世為監(jiān)禁政治犯而設(shè),很多人在全無陽光的窄小地牢里,被關(guān)押了數(shù)十年。當(dāng)?shù)乩斡?991年打開時(shí),只有為數(shù)不多的囚犯得以幸存。評(píng)委會(huì)的一位發(fā)言人說:“這部關(guān)于蠻地和幸存者——那些‘活尸’的小說,同時(shí)動(dòng)人地描述了無限的惡,以及人類求生精神的力量!
都柏林文學(xué)獎(jiǎng)由都柏林市議會(huì)、市政府和IMPAC公司共同主辦,用以獎(jiǎng)勵(lì)世界任何國家和地區(qū),以任何語言寫成的文學(xué)精品。今年的候選書目由世界47個(gè)國家的162家圖書館推薦,其中35部系由外語譯成英文,《這眩目致盲的光》譯自法文,因此,10萬歐元獎(jiǎng)金將由杰倫和該書的英譯者琳達(dá)?卡沃代爾(Linda Coverdale)分享,杰倫得7.5萬歐元,卡氏得2.5萬歐元。去年的獲獎(jiǎng)?wù)邽橥炼渥骷見W漢?帕穆克(Orhan Pamuk)的《我的名字是紅色》(MyName Is Red)。
出版于1987年的《神圣的夜晚》讓他獲得了當(dāng)年法語文學(xué)的最高獎(jiǎng)——龔古爾獎(jiǎng),成為北非法語區(qū)的阿拉伯作家獲此獎(jiǎng)的第一人。此書在中國內(nèi)地有譯林出版社1988年的中譯本,譯筆甚佳!渡袷サ囊雇怼分v的是一個(gè)被當(dāng)作男孩來養(yǎng)的阿拉伯女孩的命運(yùn)。故事中的“我”雖生為女孩,但少年時(shí)不僅被模擬地施行割禮,而且還遭受過束胸的折磨,直到父親死后,她才擺脫了男孩的生活方式,有了一點(diǎn)點(diǎn)女性生活的自由。然而后來她仍然未擺脫悲劇命運(yùn),她被一個(gè)盲人男子愛上后,卻被那盲人的姐姐所陷害,并最終被殘酷無情地實(shí)施了真正的割禮,成為一個(gè)喪失性別特征的“變性人”。“我”是男性社會(huì)的犧牲品,“我”代表了在專制的男權(quán)壓迫下處于社會(huì)底層中的女性,不但被剝奪了愛和被愛的權(quán)利,而且身為女性的正常心靈受到殘忍的扭曲;蛟S正是本?杰倫在小說中揭示的觸目驚心的事實(shí)震動(dòng)了讀者和評(píng)委,作品獲得龔古爾獎(jiǎng)后一直暢銷,持續(xù)穩(wěn)居銷售排行榜榜首,賣了50多萬冊(cè)。
此外,1988年,本?杰倫的《為女兒講解種族主義》一書,獲聯(lián)合國之友的“全球?qū)捜莳?jiǎng)”;1994年又以《被撕毀的人》獲頒地中海文學(xué)獎(jiǎng)。有人預(yù)言,倘若再有非洲作家獲諾貝爾獎(jiǎng),本?杰倫恐將當(dāng)仁不讓。
塔哈爾·本·杰倫 - 社會(huì)評(píng)價(jià)
目前在法國文壇上創(chuàng)作最活躍、名氣最大、讀者最認(rèn)可的一批作家,大都出生在40年代,他們雖沒有親身經(jīng)受戰(zhàn)火的洗禮,但青年時(shí)代卻經(jīng)歷了轟轟烈烈的6?8學(xué)潮,還有方興未艾的女權(quán)運(yùn)動(dòng),其生活與創(chuàng)作與老一輩作家有著很大的差異。他們中的佼佼者有勒克萊齊奧、莫迪阿諾等,而本?杰倫無疑應(yīng)該列在他們之中。而與同輩的其他作家相比較,本?杰倫又有其特殊的一點(diǎn),這便是他反種族歧視、反性別歧視的戰(zhàn)斗精神,無論在他的生活中,還是他的作品,都鮮明地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。
這個(gè)特點(diǎn)是由他的社會(huì)出身、他的移民意識(shí)所決定的。盡管他于1971年定居法國,并從事教育與新聞工作,但他每年都有相當(dāng)時(shí)間回到故國,與留在那里的家人團(tuán)聚。這使得他能夠?qū)Ρ狈前⒗耍绕涫巧硖幎嘀貕浩认碌呐栽趦傻氐牟煌秤鲞M(jìn)行比較。早在1975年,他就以《論法國北非勞工情感與性感之貧困》為題,完成并答辯通過了社會(huì)學(xué)的博士論文,以論文的形式探討了北非阿拉伯移民在法國社會(huì)中的生存狀態(tài),尤其是他們?cè)趷矍閱栴}上的精神病理學(xué)的癥候。二十多年后的今天,他又出版了《給我女兒解釋的種族主義》(1997)一書,揭示種族主義弊病的實(shí)質(zhì),其間有雜文集《扁桃樹因傷而枯》 (1976),也是探討移民的愛情生活的,可見反種族歧視、反性別歧視的情結(jié)幾十年中一直縈繞在他的心間。
塔哈爾·本·杰倫 - 其他作品
1973年,本?杰倫發(fā)表了小說處女作《哈魯達(dá)》 ,其后,又有《孤獨(dú)的遁世者》 、 《瘋子穆哈與智者穆哈》 、 《沙土的軀體》等小說作品問世。1987年的《神圣的夜晚》獲得龔古爾獎(jiǎng),給他帶來了榮譽(yù)。從此,法國和全世界的人知道了在法國有一個(gè)用法語寫作的摩洛哥作家,他通過小說表達(dá)自己反對(duì)社會(huì)不平等的正義感。
《神圣的夜晚》之后,本?杰倫又出版了小說《低垂的眼睛》(1991)、《盲目的天使》(1992)、《初戀總是最后之戀》(1995)等等。幾乎每一部都叫好,每一部都暢銷。
他在1997年出版的小說《錯(cuò)誤的夜晚》被某些書評(píng)家認(rèn)為是他最好的小說作品。女主人公摩洛哥姑娘齊娜是“公認(rèn)”的“中了魔”的“邪惡”美人,然而其“充滿毒液”的女性魅力傾倒了全城的男人,男人們一方面咒罵她為“女巫”,另一方面又無不想“希冀于一種例外的情愛”而擁有她,但都陷入泥淖不能自拔。她則詛咒著她的“情人們”,把一個(gè)個(gè)盲目的男人帶向自作自受的苦海?傊,在世人的眼中,齊娜始終是一個(gè)女巫,既不自潔也不自愛。她只是“等待著戈多”?梢哉J(rèn)為,在小說《錯(cuò)誤的夜晚》中,齊娜充當(dāng)了本?杰倫的代言人,面對(duì)社會(huì)上的性別偏見和歧視,她勇敢地開口,讓偽君子們暴露了虛偽、奸詐的本質(zhì)。借助于一種“文學(xué)情境中男性作者的女性人物化”,本?杰倫使“女巫”齊娜贏得了讀者的同情,為傳統(tǒng)意義上的女惡魔伸張了正義。
塔哈爾·本·杰倫 - 相關(guān)詞條
克里斯托夫?魯番 | 埃爾?阿梅特 | 弗朗索瓦?韋耶爾岡斯 | 吉萊斯?勒華 |
帕斯卡爾?吉納爾 | 洛朗?戈德 | 喬納森?利特爾 |
塔哈爾·本·杰倫 - 參考數(shù)據(jù)
[1] 傅雷文學(xué)網(wǎng)http://www.fulei.org/
[2] 法語法國http://www.myfrfr.com/