生平履歷
早年求學(xué)
馬丁·路德·金,將“非暴力”和“直接行動(dòng)”作為社會(huì)變革方法的最為突出的倡導(dǎo)者之一。1929年1月15日,馬丁·路德·金出生在佐治亞州的亞特蘭大市奧本街501號(hào),一幢維多利亞式的小樓里。馬丁·路德·金是牧師亞當(dāng)·丹尼爾·威廉姆斯的外孫,威廉姆斯是埃比尼澤浸信會(huì)的牧師和全國(guó)有色人種協(xié)進(jìn)會(huì)亞特蘭大分會(huì)的發(fā)起人;馬丁·路德·金是老馬丁·路德·金的兒子,老馬丁·路德·金繼承父親威廉姆斯成了埃比尼澤的牧師,母親是教師。馬丁·路德·金的家族發(fā)源于非洲裔美國(guó)人的浸信會(huì)。15歲時(shí)聰穎好學(xué)的金以優(yōu)異成績(jī)進(jìn)入摩爾豪斯學(xué)院攻讀社會(huì)學(xué),在結(jié)束亞特蘭大莫爾浩司學(xué)院的學(xué)業(yè)后,獲得文學(xué)學(xué)士學(xué)位。馬丁·路德·金又在賓夕法尼亞州的克勞澤神學(xué)院和波士頓大學(xué)就讀,1951年他又獲得柯羅澤神學(xué)院學(xué)士學(xué)位,1955年他從波士頓大學(xué)獲得神學(xué)博士學(xué)位。在學(xué)習(xí)中,馬丁·路德·金加深了對(duì)神學(xué)的認(rèn)識(shí)并探究圣雄甘地在社會(huì)改革方面的非暴力策略。
前期運(yùn)動(dòng)
1953年,馬丁·路德·金和柯瑞塔·斯科特結(jié)婚。第二年,他在阿拉巴馬州蒙哥馬利的德克斯特大街浸信會(huì)當(dāng)了一名牧師。1955年,他獲得了系統(tǒng)神學(xué)的博士學(xué)位。
1955年12月5日 ,由于有一位黑人婦女不給白人讓座,被判蹲監(jiān)獄2年,所以民權(quán)積極分子羅莎·帕克斯拒絕遵從蒙哥馬利公車(chē)上的種族隔離政策,在此之后,黑人居民發(fā)起了對(duì)公共汽車(chē)抵制運(yùn)動(dòng)并選舉金作他們新形式下蒙格馬利權(quán)利促進(jìn)協(xié)會(huì)的領(lǐng)頭人。公共汽車(chē)抵制運(yùn)動(dòng)在 1956 年持續(xù)一年,馬丁·路德·金因其領(lǐng)導(dǎo)地位而名聲大噪。 1956 年12 月,美國(guó)最高法院宣布阿拉巴馬州的種族隔離法律違反憲法,蒙哥馬利市公車(chē)上的種族隔離規(guī)定也被廢除。
為了尋求蒙哥馬利勝利后的進(jìn)一步發(fā)展,馬丁·路德·金和其他的南部黑人領(lǐng)袖于 1957 年建立了南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議。1959年,馬丁·路德·金到印度游歷并進(jìn)一步發(fā)展了甘地的非暴力策略。那年年底,馬丁·路德·金辭去了德克斯特的職務(wù)并返回亞特蘭大,和他的父親共同成為一名埃比尼澤浸信會(huì)牧師。
1960年,黑人大學(xué)生們揭起了入座抗議的浪潮,這促進(jìn)了學(xué)生非暴力協(xié)調(diào)委員會(huì)的形成。馬丁·路德·金支持學(xué)生運(yùn)動(dòng),并對(duì)創(chuàng)建南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議的青年分部表現(xiàn)出興趣。學(xué)生激進(jìn)分子很欽慕他,但他們不滿于馬丁·路德·金自上而下的領(lǐng)導(dǎo)作風(fēng),進(jìn)而決定取得自治。作為學(xué)生非暴力協(xié)調(diào)委員會(huì)的顧問(wèn),曾經(jīng)擔(dān)任過(guò)南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議副主管的埃拉·貝克向其他民權(quán)組織代表闡明,學(xué)生非暴力協(xié)調(diào)委員會(huì)將仍是一個(gè)學(xué)生領(lǐng)導(dǎo)的組織。1961年“自由乘車(chē)運(yùn)動(dòng)”中,馬丁·路德·金由于拒絕參加活動(dòng)而受到批評(píng),加劇了他同青年激進(jìn)分子的緊張關(guān)系。南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議和學(xué)生非暴力協(xié)調(diào)委員會(huì)之間的矛盾在1961年和1962年的奧爾巴尼運(yùn)動(dòng)中繼續(xù)著。
發(fā)展壯大
1963 年4月12日,馬丁·路德·金和南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議領(lǐng)導(dǎo)人在阿拉巴馬州的伯明翰領(lǐng)導(dǎo)了大規(guī)模群眾示威游行。金博士本人當(dāng)天被捕。他在獄中寫(xiě)作了《來(lái)自伯明翰監(jiān)獄的書(shū)簡(jiǎn)》。書(shū)簡(jiǎn)中,他闡述了美國(guó)民權(quán)運(yùn)動(dòng)的初衷、期望和夢(mèng)想,批駁了對(duì)民權(quán)運(yùn)動(dòng)的種種指責(zé)。1963年夏天,當(dāng)沙特爾沃思牧師在白宮會(huì)見(jiàn)美國(guó)總統(tǒng)肯尼迪時(shí),他說(shuō):“沒(méi)有伯明翰,我們今天不可能坐在這里!贝说匾园兹司綇(qiáng)烈反對(duì)種族融合而著稱(chēng)。徒手的黑人示威者與裝備著警犬和消防水槍的警察之間的沖突,作為報(bào)紙頭條新聞遍及世界各地。總統(tǒng)肯尼迪對(duì)伯明翰的抗議做出了回應(yīng),他向國(guó)會(huì)提出放寬民權(quán)立法的要求,這促成了 1964 年民權(quán)法案的通過(guò)。稍后,在 1963年8月28日 ,群眾示威行動(dòng)在“華盛頓工作與自由游行”的運(yùn)動(dòng)過(guò)程中達(dá)到高潮,此次示威運(yùn)動(dòng)中有超過(guò)二十五萬(wàn)的抗議者聚集在華盛頓特區(qū)。在林肯紀(jì)念館的臺(tái)階上,馬丁·路德·金發(fā)表了“我有一個(gè)夢(mèng)想”的著名演講。
人生高潮
馬丁·路德·金的聲望隨著1963 年成為時(shí)代周刊的年度人物和 1964 年獲得諾貝爾和平獎(jiǎng)而持續(xù)上升。然而,除了名氣和贊美,運(yùn)動(dòng)內(nèi)部領(lǐng)導(dǎo)層也出現(xiàn)了矛盾。馬爾科姆·愛(ài)克斯的正當(dāng)防衛(wèi)和黑人民族主義理念引起了北方的共鳴,城市黑人的作用力超過(guò)了金為非暴力所作的號(hào)召。同時(shí),金還要面對(duì)“黑人權(quán)力”運(yùn)動(dòng)發(fā)起人斯托克利·卡邁克爾的公開(kāi)批評(píng)。
2011年8日28日,馬丁·路德·金的紀(jì)念雕像在華盛頓國(guó)家廣場(chǎng)揭幕。在此前,只有華盛頓、杰弗遜、林肯和羅斯福等幾位美國(guó)歷史上著名的總統(tǒng)在這里立有紀(jì)念塑像,馬丁·路德·金是第一位生前作為社會(huì)批評(píng)家的平民政治人物被在此加以紀(jì)念,也是第一位非洲裔政治領(lǐng)袖的紀(jì)念物,其意義非同一般。為何他能贏得和這幾位著名總統(tǒng)并列的聲望地位?正是他以和平抗?fàn)幘S護(hù)了《獨(dú)立宣言》和《聯(lián)邦憲章》自由平等民主正義的基本價(jià)值觀,使他和這幾位總統(tǒng)一樣,為美國(guó)人民廣泛推崇而享譽(yù)美國(guó)歷史。
遭遇刺殺
1967年城市種族間暴力升級(jí), 美國(guó)聯(lián)邦調(diào)查局主管埃德加·胡佛則趁機(jī)加強(qiáng)了破壞金領(lǐng)導(dǎo)力的全面努力。加之金對(duì)美國(guó)介入越南戰(zhàn)爭(zhēng)的公開(kāi)批評(píng),使得他與林登·約翰遜政府關(guān)系緊張。
1967年12月,馬丁·路德·金發(fā)起了意在對(duì)抗經(jīng)濟(jì)問(wèn)題的窮人運(yùn)動(dòng),這項(xiàng)活動(dòng)并沒(méi)有得到早期民權(quán)革新運(yùn)動(dòng)者的支持。其后一年,在支持孟菲斯清潔工人的罷工中,他發(fā)表了最后演講“我已到達(dá)頂峰”。1968年4月4日晚在田納西州孟菲斯市洛林汽車(chē)旅店二層被種族主義分子暗殺,終年39歲。
個(gè)人事業(yè)
領(lǐng)袖
1954年馬丁·路德·金成為了亞拉巴馬州蒙哥馬利市的德克斯特大街浸信會(huì)教堂的一位牧師。1955年12月1日,一位名叫做羅沙·帕克斯的黑人婦女在公共汽車(chē)上拒絕給白人讓座位,因而被蒙哥馬利節(jié)警察當(dāng)局的當(dāng)?shù)鼐瘑T以違反公共汽車(chē)座位隔離條令為由逮捕了她。馬丁·路德·金立即組織了蒙哥馬利罷車(chē)運(yùn)動(dòng)(蒙哥馬利市政改進(jìn)協(xié)會(huì)),號(hào)召全市近5萬(wàn)名黑人對(duì)公共法進(jìn)行長(zhǎng)達(dá)1年的抵制,迫使法院判決取消地方運(yùn)輸工具上的座位隔離。從此他成為民權(quán)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖人物。1958年他因流浪罪被逮捕。1963年馬丁·路德·金組織了爭(zhēng)取黑人工作機(jī)會(huì)和自由權(quán)的華盛頓游行。1964年,他被授予諾貝爾和平獎(jiǎng)。
恐嚇
他一生受到無(wú)數(shù)次的恐嚇,曾十次被人以各種各樣方式監(jiān)禁,三次入獄,三次被行刺,第一次被精神病人捅了一刀,第二次在教堂被扔進(jìn)了炸彈。第三次1968年4月4日,孟菲斯主大街約克槍械機(jī)械公司樓上的辦公室里,詹姆斯.厄爾.雷架起一架自動(dòng)步槍?zhuān)卩徑谋揉徛辶致灭^的西布魯爾旅社租下一個(gè)房間用自動(dòng)步槍將其擊殺。
紀(jì)念
1986年1月,總統(tǒng)羅納德·里根簽署法令,規(guī)定每年一月份的第三個(gè)星期一為美國(guó)的馬丁·路德·金全國(guó)紀(jì)念日以紀(jì)念這位偉人,并且定為法定假日。迄今為止美國(guó)只有三個(gè)以個(gè)人紀(jì)念日為法定假日的例子,分別為紀(jì)念發(fā)現(xiàn)美洲大陸的哥倫布的Columbus Day (十月第二個(gè)星期一), 紀(jì)念喬治·華盛頓的Presidents’ Day(二月第三個(gè)星期一),與此處所提到的馬丁·路德·金紀(jì)念日。他最有影響力且最為人知的一場(chǎng)演講是1963年8月28日的《我有一個(gè)夢(mèng)想》,迫使美國(guó)國(guó)會(huì)在1964年通過(guò)《民權(quán)法案》宣布種族隔離和種族歧視政策為非法政策。
特點(diǎn)
馬丁·路德·金為黑人謀求平等,發(fā)動(dòng)了美國(guó)的民權(quán)運(yùn)動(dòng),功績(jī)卓著,聞名于世。金在成為民權(quán)運(yùn)動(dòng)積極分子之前,是黑人社區(qū)必有的浸禮會(huì)的牧師。民權(quán)運(yùn)動(dòng)是美國(guó)黑人教會(huì)的產(chǎn)物,《我有一個(gè)夢(mèng)想》記敘金的第一次民權(quán)演說(shuō),揭示了民權(quán)運(yùn)動(dòng)與黑人教會(huì)的關(guān)系。
嫖娼事件
在二戰(zhàn)之后民族解放的大背景下,美國(guó)南方黑人越來(lái)越不能忍受長(zhǎng)期執(zhí)行的“種族隔離”制度,民權(quán)運(yùn)動(dòng)風(fēng)起云涌。1955年,黑人婦女Rosa Parks因?yàn)檎加霉?chē)的“白人專(zhuān)座”而被逮捕,為了反抗惡法,黑人牧師馬丁·路德·金發(fā)起了罷乘運(yùn)動(dòng),從此他成為民權(quán)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖人物。
金也因此成為FBI的監(jiān)控對(duì)象。從1924年就擔(dān)任FBI局長(zhǎng)的胡佛,是個(gè)鐵腕局長(zhǎng)。原本,胡佛派人竊聽(tīng)金,是認(rèn)為他可能跟共產(chǎn)黨、蘇聯(lián)有聯(lián)系,結(jié)果意外地發(fā)現(xiàn)了這位人權(quán)斗士不堪的另一面。
1964年2月22日,洛杉磯某旅館里,金和同事談起了電視轉(zhuǎn)播的肯尼迪總統(tǒng)的葬禮。當(dāng)時(shí),肯尼迪的遺孀俯身親吻在棺木中部,金笑著說(shuō)了一句:“那才是她最想念的地方!”這話錄在了磁帶上。這句極端刻薄、怨毒。
不僅如此,F(xiàn)BI發(fā)現(xiàn)馬丁·路德·金的巡回講演,就是巡回嫖娼,白人妓女、黑人妓女,他都召,有時(shí)同時(shí)招2個(gè)以上的妓女,搞亂交;醉醺醺的多人性派對(duì),甚至要持續(xù)幾天。嘿咻時(shí)的淫言穢語(yǔ),呢喃呻吟,都被記錄到FBI的錄音帶里。即使,金去斯德哥爾摩領(lǐng)取諾貝爾獎(jiǎng)時(shí),他在晚上唯一的興趣還是招嫖。
馬丁·路德·金放蕩糜爛的私生活,還得到了他的同事的證實(shí)。Ralph Abernathy也是美國(guó)黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖之一,他在自傳中提到:就在金被暗殺的前一天晚上,他還和3個(gè)女的一起鬼混,并且還毆打了其中一個(gè)女的。金的傳記作者也披露過(guò)他的不少通奸行為,不過(guò)金解釋稱(chēng):通奸只是減壓的方式。
在FBI胡佛局長(zhǎng)眼中:金就是個(gè)偽君子,不配領(lǐng)導(dǎo)民權(quán)運(yùn)動(dòng)。胡佛是一個(gè)嚴(yán)格固執(zhí)的人,對(duì)于局里的人,哪怕是露出酗酒或性淫亂的神情都是不可容忍的。他對(duì)像金這樣向國(guó)人講經(jīng)布道的人言行如此背離感到極為憤慨。
之后,馬丁·路德·金的性愛(ài)錄音帶,被寄給美國(guó)的媒體、民權(quán)運(yùn)動(dòng)的資助者,以及金的妻子。這樣做的意圖非常明顯:即使不能把金搞臭,也要?dú)У羲幕橐觥S谑,?965年1月5日,金夫人收到了那盤(pán)記錄他丈夫出軌的性愛(ài)錄音帶,跟金大吵了一架。而美國(guó)的媒體卻出奇一致地拒絕發(fā)表這些資料,認(rèn)為性丑聞與金領(lǐng)導(dǎo)的黑人民權(quán)事業(yè)無(wú)關(guān),相反是胡佛搞的竊聽(tīng)之類(lèi),更可惡。
抄襲
華東師范大學(xué)劉擎教授曾在《東方早報(bào)》上專(zhuān)門(mén)介紹過(guò):左翼組織在整理金的遺作時(shí),發(fā)現(xiàn)他當(dāng)時(shí)的博士論文存在大量剽竊問(wèn)題。之后,學(xué)者內(nèi)部產(chǎn)生了嚴(yán)重分歧,是否公開(kāi)?指責(zé)金抄襲,無(wú)疑是“政治不正確的”;最后,是英國(guó)媒體于1989年捅破這層紙,一時(shí)輿論嘩然。
1991年10月,波士頓大學(xué)的審查委員會(huì)向校方提交了正式的鑒定報(bào)告,指出“確定無(wú)疑的是,金博士在其博士論文中有抄襲行為,他挪用材料的來(lái)源有些未在注釋中標(biāo)明、或錯(cuò)誤標(biāo)明、或泛泛標(biāo)明,并在行文的間隔之中,稍作措辭變化或逐字逐句地挪用了別人的材料”。抄襲比重在論文的上半部分占45%、下半部分達(dá)21%。此外,他的經(jīng)典演講《我有一個(gè)夢(mèng)》,那些氣勢(shì)恢宏的排比句“讓自由之聲響徹”都與黑人牧師Archibald Carey在1952年共和黨全國(guó)代表大會(huì)上的演講相同或高度雷同;他在接受諾貝爾和平獎(jiǎng)時(shí),發(fā)表的演講也大量“挪用”了J.Wallace Hamilton牧師的作品。
偉大演講
開(kāi)場(chǎng)
馬丁·路德·金站在那里,沉默片刻。教堂的樓廳和過(guò)道里都擠滿了人,他們從窗外往里張望,在廳里的座位上往上看,當(dāng)他向這一大群陌生人說(shuō)話的時(shí)候,他聲音低沉,節(jié)奏緩慢,無(wú)異于一般的開(kāi)場(chǎng)白!敖裉焱砩希覀兙蹠(huì),商討一件嚴(yán)肅的事,”他說(shuō)道,幾字一停,先抑后頓。他說(shuō)完后,人群中只有三兩個(gè)人呼應(yīng)“對(duì)啊”,其他的人保持沉默。他知道,這是一群會(huì)造聲勢(shì)的人,但他們?cè)诘却纯此趺匆龑?dǎo)。“我們聚會(huì),從一般的意義上說(shuō),是因?yàn)槲覀兪紫仁敲绹?guó)公民,我們決心充分運(yùn)用我們的公民權(quán),”他說(shuō)道!暗牵覀兙蹠(huì),從特殊的意義上說(shuō),是因?yàn)槊筛珩R利公車(chē)上的不平等待遇”。人群中傳來(lái)一陣不清晰的贊許聲。馬丁·路德·金的句子變得短促,聲調(diào)漸漸提高。“這類(lèi)不平等待遇,根本不是新鮮事。問(wèn)題早已存在。就在前一天,準(zhǔn)確地說(shuō),上星期四,蒙哥馬利最優(yōu)秀的公民之一,請(qǐng)注意,不僅是最優(yōu)秀的黑人公民之一,而且是蒙哥馬利最優(yōu)秀的公民之一,被從公共汽車(chē)上帶走,拘捕入獄了,因?yàn)樗芙^,把自己的座位讓給白人!
法律
在演講每次停頓時(shí),聽(tīng)眾就應(yīng)以“對(duì)啊”和“阿門(mén)”。他們跟上了馬丁·路德·金的節(jié)奏,但熱情尚有待于馬丁·路德·金調(diào)動(dòng)。馬丁·路德·金接著談到法律,他說(shuō),即使根據(jù)種族隔離的法令,拘捕羅莎·帕克斯也未必合法,因?yàn)榉钪袥](méi)有具體規(guī)定公共汽車(chē)上要?jiǎng)澐趾谌藚^(qū)和白人區(qū)!胺稍谶@一點(diǎn)上從未澄清過(guò),”他說(shuō),聽(tīng)眾中有個(gè)男人大聲呼應(yīng)“當(dāng)然沒(méi)有”!拔艺J(rèn)為,我這么說(shuō),有其法律權(quán)威性,我不是說(shuō)我有法律權(quán)威,但我有法律權(quán)威的支撐:法律、法令、城市法規(guī),從未完全澄清這一點(diǎn)!边@句話表明馬丁·路德·金是一個(gè)講話很注意分寸的人,但聽(tīng)眾不為所動(dòng)。金回到羅莎·帕克斯案的特殊性質(zhì)上來(lái)。他說(shuō),“既然事情發(fā)生了,我很高興它發(fā)生在像帕克斯太太這樣一個(gè)人身上,因?yàn)闆](méi)有人懷疑她的品德無(wú)比高尚沒(méi)有人能懷疑她人格的崇高,沒(méi)有人能懷疑她對(duì)基督教信仰之深!比巳狠p輕地齊聲回應(yīng):說(shuō)得對(duì)。馬丁·路德·金重復(fù)一句:“就因?yàn)榫芙^站起來(lái),就逮捕了她!比巳洪_(kāi)始激動(dòng),跟上了馬丁·路德·金不緊不慢的演講。
高潮
他停頓得略長(zhǎng)一些!澳銈冎,我的朋友們,終有一天,人們?cè)僖踩淌懿涣藟浩日哞F蹄的踐踏,”他喊道。霎時(shí)間,有人鼓掌,有人歡呼,“對(duì)啊”之聲形成聲浪,朝他撲面而來(lái)。聲浪震天動(dòng)地,一浪推一浪,似無(wú)停息的可能,聽(tīng)著剛剛要靜下來(lái),門(mén)外聚集的一大群人又喊了起來(lái),匯成一股更高昂的聲波。雷霆般的聲響里伴著一種低沉的轟鳴,那就是在地板上跺腳的聲音,使響聲那么宏亮,仿佛已不是靠耳朵聽(tīng)清的,而是從肺的振蕩感受到的。巨響晃動(dòng)著建筑物,久久也不平息。一句話觸動(dòng)了大家的情緒,使黑人教堂儀式中典型的呼應(yīng),超過(guò)了政治集會(huì)的喧鬧,達(dá)到馬丁·路德·金從未經(jīng)歷過(guò)的程度,那情形有點(diǎn)像小灌木叢里藏了只巨大無(wú)比的兔子。當(dāng)教堂最后恢復(fù)平靜的時(shí)候,馬丁·路德·金的聲音又響了起來(lái),再給聽(tīng)眾點(diǎn)了一把火。“我的朋友們,終有一日,人們?cè)僖踩淌懿涣吮粧伻肭璧纳顪Y,經(jīng)受無(wú)窮無(wú)盡絕望的折磨,”他斷言!敖K有一日,人們?cè)僖踩淌懿涣吮悔s出生活中七月?tīng)N爛的陽(yáng)光,罰站在阿爾卑斯山11月刺骨的寒風(fēng)中。終有……”金還要說(shuō)下去,但人群發(fā)出的喊聲湮沒(méi)了他。誰(shuí)也說(shuō)不清,人們是因?yàn)樗|動(dòng)了那根神經(jīng)而呼喊,或者是對(duì)演講人信口說(shuō)出如此雄辯的言辭感到驕傲而呼喊!拔覀兙蹠(huì),我們聚會(huì),因?yàn)槲覀冊(cè)僖踩淌懿涣耍瘪R丁·路德·金重復(fù)了一句。
扭轉(zhuǎn)話鋒
也許是對(duì)人群爆發(fā)出來(lái)的怒火有些擔(dān)心,馬丁·路德·金話鋒一轉(zhuǎn),講到抵制運(yùn)動(dòng)要避開(kāi)各種陷阱。他說(shuō),“我們大家都清楚,我們不是在宣揚(yáng)暴力!薄拔覀円呀(jīng)不搞暴力了!甭(tīng)眾中有人喊道,“重復(fù)那句話!重復(fù)那句話!”他接著說(shuō),“我想讓整個(gè)蒙哥馬利,整個(gè)國(guó)家都知道,我們是基督教信徒!彼选盎浇獭比齻(gè)字念得很清楚!敖裉焱砩,我們手中的惟一武器,是抗議!痹谒nD時(shí),人群響起了熱烈的贊揚(yáng)聲。他和聽(tīng)眾一起轉(zhuǎn)入緩慢的訴說(shuō)!叭绻覀儽唤d在共產(chǎn)國(guó)家的鐵幕后面,我們是不能這么做的。如果我們被關(guān)在專(zhuān)制政權(quán)的地牢里,我們是不能這么做的。但是,美國(guó)民主的偉大光輝,正體現(xiàn)在有權(quán)利為正確的事情發(fā)出抗議!碑(dāng)贊成的喊聲平息時(shí),馬丁·路德·金提出了避免暴力的最后一條理由,那就是要使自己有別于三K黨,那些白人至上主義者正橫行南方,恐嚇黑人!安粫(huì)有白人被從家中拖走,帶到偏僻的路上去殺掉,”他說(shuō),隱約地暗示三K黨的伎倆!霸谖覀冞@群人里,不會(huì)有人公然蔑視這個(gè)國(guó)家的憲法!
馬丁·路德·金停了下來(lái)。教堂里除了嗡嗡聲外,還算平靜!拔业呐笥褌,”他慢慢說(shuō)道,“我想讓大家知道,我們胸懷堅(jiān)定勇敢的決心,要使本城的公交車(chē)上恢復(fù)正義。我們沒(méi)有錯(cuò)。我們要做的事沒(méi)有錯(cuò)!比巳喊l(fā)出一陣被壓抑的期待的喊聲,因?yàn)樗麄円庾R(shí)到,馬丁·路德·金一步步接近核心話題了!叭绻覀冨e(cuò)了,這個(gè)國(guó)家的最高法院也錯(cuò)了,”馬丁·路德·金唱出了這句話,那音色又深沉又高昂,身體也搖擺起來(lái)!叭绻覀冨e(cuò)了,萬(wàn)能的上帝也錯(cuò)了!”他高聲喊道,聽(tīng)眾的情緒如同他說(shuō)再也忍受不了時(shí)一樣,又一次高漲起來(lái),聲浪一聲高過(guò)一聲,直沖教堂最高的屋頂。他們遠(yuǎn)不是在討論羅莎·帕克斯案或公交車(chē)法律了。金最后那聲喊叫,把瀆神的言辭說(shuō)到了他的信仰及聽(tīng)眾的心所能承受的極限。聲浪不斷高漲,直到金的聲音穿透了聲浪,達(dá)到無(wú)法更響的地步!叭绻覀冨e(cuò)了,拿撒勒的耶穌就只是個(gè)烏托邦的夢(mèng)游者,從來(lái)也沒(méi)到地球上來(lái)過(guò)!如果我們錯(cuò)了,正義就只是一個(gè)謊言。”此言真是一語(yǔ)驚人。他不得不等待片刻,才以煥發(fā)著憤怒和狂喜的聲音,說(shuō)出了直沖云霄的結(jié)束語(yǔ):“我們決心在蒙哥馬利奮斗,直到‘公平如浪濤滾滾,公義如江河滔滔!’”聽(tīng)眾的喊叫湮沒(méi)了阿摩司書(shū)的這兩句引言。阿摩司是以色列的先知,也是卑微的牧人,他與傳教的以賽亞(阿摩司的兒子),都是金喜歡引用的圣經(jīng)上論正義的權(quán)威。
他克制自己的情緒,接著講團(tuán)結(jié)的必要性,抗議要保持尊嚴(yán)以及勞工運(yùn)動(dòng)的歷史先例。相對(duì)而言,這個(gè)話題是世俗的話題,但聽(tīng)眾很認(rèn)真聽(tīng)!敖裢,我想告訴你們,我們只講愛(ài)是不夠的,”他說(shuō)!皭(ài)是基督教最高信仰之一,但還有另一面,叫做正義。正義是深思熟慮的愛(ài)。正義是克服了與愛(ài)相悖者的愛(ài)。”他說(shuō),上帝不只是博愛(ài)的上帝,“上帝還會(huì)站在國(guó)家面前說(shuō),‘不要亂動(dòng),須知我是上帝,如果不服從我,我就打斷你權(quán)力的脊梁,切斷你與國(guó)際和國(guó)內(nèi)的一切聯(lián)系!彪S著金大膽的言詞如泉涌出,聽(tīng)眾不斷有節(jié)奏地喊叫和鼓掌!芭c愛(ài)并排站著的,永遠(yuǎn)都是正義,”他說(shuō)!拔覀儾粌H使用說(shuō)服的武器,我們還不得不使用強(qiáng)制的武器。”他再次呼吁團(tuán)結(jié)和協(xié)作。他援引歷史,招喚聽(tīng)眾文明行事,這樣,未來(lái)的圣人在回顧蒙哥馬利的黑人時(shí),才會(huì)說(shuō)“他們是一群有道義勇氣敢于為自己的權(quán)利而斗爭(zhēng)的人!彼f(shuō),他們能做到這一點(diǎn)!吧系圪n福于我們,使我們不辱使命,不致為時(shí)太晚。”有人回應(yīng),“噢,對(duì)的!瘪R丁·路德·金又說(shuō):“在我們按計(jì)劃行事時(shí),要想想這些事情!
影響
馬丁·路德·金從講壇上走下來(lái)時(shí),人群震驚了,竟茫然不知所措。演講結(jié)束得太突然,太令人泄氣。按照演講的規(guī)律,在結(jié)束時(shí)要出現(xiàn)第三次高潮,聽(tīng)眾在等待他引導(dǎo)呢!幾秒鐘過(guò)去了,失望的心情被記憶和興奮所取代。馬丁·路德·金在走出教堂的時(shí)候,鼓掌聲一直跟隨著他,教徒還探著身想觸摸他。抵制公車(chē)的運(yùn)動(dòng)就這樣開(kāi)始了。在他的第一次政治性演講后短短幾分鐘里,他心里涌出一股與陌生人交流的強(qiáng)烈愿望,不論這些陌生人對(duì)他如同對(duì)所有先知一樣既愛(ài)又恨。這一年他只有26歲,未來(lái)的生命還不足12年又4個(gè)月。
50周年
美國(guó)首都華盛頓24日舉行活動(dòng),紀(jì)念美國(guó)黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖馬丁·路德·金發(fā)表《我有一個(gè)夢(mèng)想》演講50周年。
從24日起,華盛頓將連續(xù)多日舉行系列紀(jì)念活動(dòng)。當(dāng)天上午,眾多民眾在國(guó)家廣場(chǎng)附近參加游行,從馬丁·路德·金紀(jì)念雕塑陸續(xù)匯集到林肯紀(jì)念堂前,聆聽(tīng)馬丁·路德·金后人和50年前親歷者等各方人士的演講。
馬丁·路德·金的長(zhǎng)子馬丁·路德·金三世在演講時(shí)說(shuō),他的父親在《我有一個(gè)夢(mèng)想》中提到,希望自己的4個(gè)孩子有朝一日能不再因膚色、而是以品格優(yōu)劣而接受他人評(píng)價(jià)。半個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,現(xiàn)在并不是緬懷往昔或自我慶祝的時(shí)刻,任務(wù)遠(yuǎn)未完成,還有很長(zhǎng)的路要走。
當(dāng)日數(shù)萬(wàn)名民眾在華盛頓集會(huì),紀(jì)念美國(guó)著名的黑人領(lǐng)袖馬丁·路德·金發(fā)表《我有一個(gè)夢(mèng)想》演說(shuō)50周年。1963年8月23日,馬丁·路德·金組織了美國(guó)歷史上影響深遠(yuǎn)的“自由進(jìn)軍”運(yùn)動(dòng)。他率領(lǐng)一支龐大的游行隊(duì)伍向首都華盛頓進(jìn)軍,為全美國(guó)的黑人爭(zhēng)取人權(quán)。他在林肯紀(jì)念堂前向25萬(wàn)人發(fā)表了著名的演說(shuō)《我有一個(gè)夢(mèng)想》,為反對(duì)種族歧視、爭(zhēng)取平等發(fā)出呼號(hào)。
演講原文
《我有一個(gè)夢(mèng)想》
原版
《I have a dream!》
Delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963. Source: Martin Luther King, Jr: The Peaceful Warrior, Pocket Books, NY 1968
正文如下:
I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of bad captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we’ve come here today to dramatize a shameful condition.
In a sense we have come to our nation’s capital to cash a cheque. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness.
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note in sofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad cheque, a cheque which has come back marked "insufficient funds". But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash thischeque — a cheque that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quick sands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God’s children.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.
We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. They have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.
As we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied, as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro’s basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their selfhood and robbed of their dignity by signs stating "For Whites Only". We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up, live up to the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident; that all men are created equal.”
I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today.
I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right down in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.
This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning.
My country, ’ tis of thee,
Sweet land of liberty,
Of thee I sing:
Land where my fathers died,
Land of the pilgrims’ pride,
From every mountainside.
Let freedom ring.
And if America is to be a great nation this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.
Let freedom ring from the mighty mountains of New York!
Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania!
Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado!
Let freedom ring from the curvaceous slopes of California!
But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia!
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee!
Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi!
From every mountainside, let freedom ring!
And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, “Free at last! free at last! thank God almighty, we are free at last!”
譯文
我有一個(gè)夢(mèng)想
馬丁·路德·金
今天,我高興地同大家一起,參加這次將成為我國(guó)歷史上為了爭(zhēng)取自由而舉行的最偉大的示威集會(huì)。
100年前,一位偉大的美國(guó)人—簽署了《解放宣言》,今天我們就站在他的雕像前集會(huì)。這一莊嚴(yán)的宣言猶如燈塔的光芒,給千百萬(wàn)在那摧殘生命的不義之火中受煎熬的黑奴帶來(lái)希望。它之到來(lái)猶如歡樂(lè)的黎明,結(jié)束了束縛黑人的漫長(zhǎng)黑夜。
然而100年后的今天,我們必須正視黑人還沒(méi)有得到的自由這一悲慘的事實(shí)。100年后的今天,黑人依然悲慘地蹣跚于種族隔離和種族歧視的枷鎖之下。100年后。100年后,在物質(zhì)繁榮的汪洋大海之中,黑人依然生活在貧困孤島上,黑人依然在美國(guó)社會(huì)中間向隅而泣,依然感到自己在國(guó)土家園中流離漂泊。所以,我們今天來(lái)到這里,要把這駭人聽(tīng)聞的情況公諸于眾。
從某種意義上說(shuō),我們來(lái)到國(guó)家的首都是為了兌現(xiàn)一張支票。我們共和國(guó)的締造者在擬寫(xiě)憲法和獨(dú)立宣言的輝煌篇章時(shí),就簽署了一張每一個(gè)美國(guó)人都能繼承的期票。這張期票向所有人承諾——不論白人還是黑人——都享有不可讓渡的生存權(quán)、自由權(quán)和追求幸福權(quán)。
然而,今天美國(guó)顯然對(duì)她的有色公民拖欠著這張期票。美國(guó)沒(méi)有承兌這筆神圣的債務(wù),而是開(kāi)始給黑人一張空頭支票——一張蓋著“資金不足”的印戳被退回的支票。但是,我們決不相信正義的銀行會(huì)破產(chǎn)。我們決不相信這個(gè)國(guó)家巨大的機(jī)會(huì)寶庫(kù)會(huì)資金不足。
因此,我們來(lái)兌現(xiàn)這張支票。這張支票將給我們以寶貴的自由和正義的保障。
我們來(lái)到這塊圣地還為了提醒美國(guó):現(xiàn)在正是萬(wàn)分緊急的時(shí)刻,F(xiàn)在不是從容不迫悠然行事或服用漸進(jìn)主義鎮(zhèn)靜劑的時(shí)候。現(xiàn)在是實(shí)現(xiàn)民主諾言的時(shí)候,F(xiàn)在是走出幽暗荒涼的種族隔離深谷,踏上種族平等的陽(yáng)關(guān)大道的時(shí)候,F(xiàn)在是使我們國(guó)家走出種族不平等的流沙,踏上充滿手足之情的磐石的時(shí)候,F(xiàn)在是使上帝所有孩子真正享有公正的時(shí)候。
忽視這一時(shí)刻的緊迫性,對(duì)于國(guó)家將會(huì)是致命的。自由平等的朗朗秋日不到來(lái),黑人順情合理哀怨的酷暑就不會(huì)過(guò)去。1963年不是一個(gè)結(jié)束,而是一個(gè)開(kāi)端。
如果國(guó)家依然我行我素,那些希望黑人只需出出氣就會(huì)心滿意足的人將大失所望。在黑人得到公民權(quán)之前,美國(guó)既不會(huì)安寧,也不會(huì)平靜。反抗的旋風(fēng)將繼續(xù)震撼我們國(guó)家的基石,直至光輝燦爛的正義之日來(lái)臨。
但是,對(duì)于站在通向正義之宮艱險(xiǎn)門(mén)檻上的人們,有一些話我必須要說(shuō)。在我們爭(zhēng)取合法地位的過(guò)程中,切不要錯(cuò)誤行事導(dǎo)致犯罪。我們切不要吞飲仇恨辛酸的苦酒,來(lái)解除對(duì)于自由的飲渴。
我們應(yīng)該永遠(yuǎn)得體地、紀(jì)律嚴(yán)明地進(jìn)行斗爭(zhēng)。我們不能容許我們富有創(chuàng)造性的抗議淪為暴力行動(dòng)。我們應(yīng)該不斷升華到用靈魂力量對(duì)付肉體力量的崇高境界。
席卷黑人社會(huì)的新的奇跡般的戰(zhàn)斗精神,不應(yīng)導(dǎo)致我們對(duì)所有白人的不信任——因?yàn)樵S多白人兄弟已經(jīng)認(rèn)識(shí)到:他們的命運(yùn)同我們的命運(yùn)緊密相連,他們的自由同我們的自由休戚相關(guān)。他們今天來(lái)到這里參加集會(huì)就是明證。
我們不能單獨(dú)行動(dòng)。當(dāng)我們行動(dòng)時(shí),我們必須保證勇往直前。我們不能后退。有人問(wèn)熱心民權(quán)運(yùn)動(dòng)的人:“你們什么時(shí)候會(huì)感到滿意?”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的犧牲品,我們就決不會(huì)滿意。只要我們?cè)诼猛緞陬D后,卻被公路旁汽車(chē)游客旅社和城市旅館拒之門(mén)外,我們就決不會(huì)滿意。只要黑人的基本活動(dòng)范圍只限于從狹小的黑人居住區(qū)到較大的黑人居住區(qū),我們就決不會(huì)滿意。只要我們的孩子被“僅供白人”的牌子剝奪個(gè)性,損毀尊嚴(yán),我們就決不會(huì)滿意。只要密西西比州的黑人不能參加選舉,紐約州的黑人認(rèn)為他們與選舉毫不相干,我們就決不會(huì)滿意。不,不,我們不會(huì)滿意,直至公正似水奔流,正義如泉噴涌。
我并非沒(méi)有注意到你們有些人歷盡艱難困苦來(lái)到這里。你們有些人剛剛走出狹小的牢房。有些人來(lái)自因追求自由而遭受迫害風(fēng)暴襲擊和警察暴虐狂飆摧殘的地區(qū)。你們飽經(jīng)風(fēng)霜,歷盡苦難。繼續(xù)努力吧,要相信:無(wú)辜受苦終得拯救。
回到密西西比去吧;回到亞拉巴馬去吧;回到南卡羅來(lái)納去吧;回到佐治亞去吧;回到路易斯安那去吧;回到我們北方城市中的貧民窟和黑人居住區(qū)去吧。要知道,這種情況能夠而且將會(huì)改變。我們切不要在絕望的深淵里沉淪。
朋友們,今天我要對(duì)你們說(shuō),盡管眼下困難重重,但我依然懷有一個(gè)夢(mèng)。這個(gè)夢(mèng)深深植根于美國(guó)夢(mèng)之中。
我夢(mèng)想有一天,這個(gè)國(guó)家將會(huì)奮起,實(shí)現(xiàn)其立國(guó)信條的真諦:“我們認(rèn)為這些真理不言而喻___人人生而平等!
我夢(mèng)想有一天,在佐治亞州的紅色山崗上,昔日奴隸的兒子能夠同昔日奴隸主的兒子同席而坐,親如手足。
我夢(mèng)想有一天,甚至連密西西比州——一個(gè)非正義和壓迫的熱浪逼人的荒漠之州,也會(huì)改造成為自由和公正的青青綠洲。
我夢(mèng)想有一天,我的四個(gè)兒女將生活在一個(gè)不是以皮膚的顏色,而是以品格的優(yōu)劣作為評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)的國(guó)家里。
我今天懷有一個(gè)夢(mèng)。
我夢(mèng)想有一天,亞拉巴馬州會(huì)有所改變——盡管該州州長(zhǎng)現(xiàn)在仍滔滔不絕地說(shuō)什么要對(duì)聯(lián)邦法令提出異議和拒絕執(zhí)行——在那里,黑人兒童能夠和白人兒童兄弟姐妹般地?cái)y手并行。
我今天懷有一個(gè)夢(mèng)。
我夢(mèng)想有一天,深谷彌合,高山夷平,歧路化坦途,曲徑成通衢,上帝的光華再現(xiàn),普天下生靈共謁。
這是我們的希望。這是我將帶回南方去的信念。有了這個(gè)信念,我們就能從絕望之山開(kāi)采出希望之石。有了這個(gè)信念,我們就能把這個(gè)國(guó)家的嘈雜刺耳的爭(zhēng)吵聲,變?yōu)槌錆M手足之情的悅耳交響曲。有了這個(gè)信念,我們就能一同工作,一同祈禱,一同斗爭(zhēng),一同入獄,一同維護(hù)自由,因?yàn)槲覀冎溃覀兘K有一天會(huì)獲得自由。
到了這一天,上帝的所有孩子都能以新的含義高唱這首歌:
我的祖國(guó),可愛(ài)的自由之邦,我為您歌唱。這是我祖先終老的地方,這是早期移民自豪的地方,讓自由之聲,響徹每一座山崗。
如果美國(guó)要成為偉大的國(guó)家,這一點(diǎn)必須實(shí)現(xiàn)。因此,讓自由之聲響徹新罕布什爾州的巍峨高峰!
讓自由之聲響徹紐約州的崇山峻嶺!
讓自由之聲響徹賓夕法尼亞州的阿勒格尼高峰!
讓自由之聲響徹科羅拉多州冰雪皚皚的洛基山!
讓自由之聲響徹加利福尼亞州的婀娜群峰!
不,不僅如此;讓自由之聲響徹佐治亞州的石山!
讓自由之聲響徹田納西州的望山!
讓自由之聲響徹密西西比州的一座座山峰,一個(gè)個(gè)土丘!
讓自由之聲響徹每一個(gè)山崗!
當(dāng)我們讓自由之聲轟響,當(dāng)我們讓自由之聲響徹每一個(gè)大村小莊,每一個(gè)州府城鎮(zhèn),我們就能加速這一天的到來(lái)。那時(shí),上帝的所有孩子,黑人和白人,猶太教徒和非猶太教徒,耶穌教徒和天主教徒,將能攜手同唱那首古老的黑人靈歌:“終于自由了!終于自由了!感謝全能的上帝,我們終于自由了!
個(gè)人名言
1、In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.
在最后,我們會(huì)記得的不是敵人的話語(yǔ),而是朋友們的沉默。
2、I submit that an individual who breaks a law that conscience tells him is unjust, and who willingly accepts the penalty of imprisonment in order to arouse the conscience of the community over its injustice, is in reality expressing the highest respect for the law.
我提出:一個(gè)違反良心告訴他那是不公正法律的人,并且他愿意接受牢獄的刑罰,以喚起社會(huì)的良心認(rèn)識(shí)到 那是不正義的,實(shí)際上他表現(xiàn)了對(duì)法律的最高敬意。
3、The ultimate measure of a man is not where he stands in moments of comfort and convenience, but where he stands at times of challenge and controversy.
對(duì)一個(gè)人的終極衡量,不在于他所曾擁有的片刻安逸,而在于他處于挑戰(zhàn)與爭(zhēng)議的時(shí)代。
4、a man who stands for nothing will fall for anything.
一個(gè)沒(méi)有立場(chǎng)的人總是相信任何事。
5、We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope.
我們必須接受失望,因?yàn)樗怯邢薜,但千萬(wàn)不可失去希望,因?yàn)樗菬o(wú)限的。
6、I have a dream,dream ofthetrue meaning ofnationwill rise up and live outof its creed:"we keeptheseself-evident truths:that all men are created equal".
我有一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)想這國(guó)家要高舉并履行其信條的真正涵義:“我們信守這些不言自明的真理:人人生而平等”。
7、I have a dream,I dream thatsome day in the future,inthe red hills of Georgia,sons of former slavesandthe sons of former slave ownerscansitin one place,at the table of brotherhood.
我有一個(gè)夢(mèng),我夢(mèng)想有朝一日,在喬治亞的紅山上,昔日奴隸的兒子和昔日奴隸主的兒子能夠同坐一處,共敘兄弟情誼。
8、I have a dream,some day in the future,my four childrenwill live in anot by the color of their skinbut by the content of their charactertojudge a personorcountry.I havea dreamtoday.
我有一個(gè)夢(mèng),有朝一日,我的四個(gè)孩子將生活在一個(gè)不以膚色而是以品行來(lái)評(píng)判一個(gè)人優(yōu)劣的國(guó)度里。我今天就有這樣一個(gè)夢(mèng)想。
人物爭(zhēng)議
1963年游行確實(shí)是民權(quán)運(yùn)動(dòng)的一個(gè)頂點(diǎn)和高峰,不過(guò)它的象征意義遠(yuǎn)比現(xiàn)實(shí)意義大得多,實(shí)際情況則要更為復(fù)雜和曲折,它的光芒遮住了它的問(wèn)題。包括馬丁·路德·金在內(nèi)的民權(quán)領(lǐng)袖們遠(yuǎn)非道德完美主義者,在他們爭(zhēng)取種族平等的光環(huán)后,還有著互相傾軋、爭(zhēng)權(quán)奪利、排斥白人、看不起女性的陰暗面。
排斥白人
如果人們仔細(xì)觀察“華盛頓進(jìn)軍”,還能看出些其他東西,其他缺失的東西。
在游行中,人們能看到許許多多的白色面孔,四分之一的示威群眾由他們構(gòu)成。但是黑人民權(quán)領(lǐng)袖們卻刻意排斥他們。在當(dāng)時(shí),黑人和白人的關(guān)系是非常微妙的,這里有個(gè)真實(shí)的故事:
有一次,全國(guó)有色人種協(xié)進(jìn)會(huì)接到一個(gè)電話,一個(gè)帶著濃厚南方口音的人說(shuō)道:“我要跟黑鬼頭目講話!
接線員什么也沒(méi)說(shuō),就掛掉了電話。一會(huì)兒,電話打了回來(lái):“我說(shuō)了,我要跟黑鬼頭目講話!苯泳員努力用最有教養(yǎng)的語(yǔ)調(diào)回答道:“先生,我們這非常繁忙,請(qǐng)不要再次打來(lái)!
“小姐,你以為你是誰(shuí)啊,我要跟黑鬼頭目講話!
接線員將電話轉(zhuǎn)接給一個(gè)助理人員。打電話的人問(wèn)道:“你是黑鬼頭目嗎?”該助理說(shuō):“聽(tīng)著,伙計(jì),我們?cè)诿φ?jīng)事,沒(méi)空陪你瞎胡鬧。你要打騷擾電話,請(qǐng)到別處打去。不要再來(lái)煩我們!
接下來(lái),這個(gè)電話直接打到了羅伊·威爾金斯的私人電話上。
“你是黑鬼頭目嗎?”
羅伊·威爾金斯憤怒地答道:“告訴你,本協(xié)會(huì)半個(gè)世紀(jì)以來(lái)都在同你這樣的偏見(jiàn)人士斗爭(zhēng)。我們會(huì)繼續(xù)斗爭(zhēng),直到把你們這種種族主義掃除出這個(gè)國(guó)家。我不知道你是誰(shuí),但是如果你繼續(xù)打來(lái)的話,我們就會(huì)追蹤你的電話線路,找到你打電話的地方,我們會(huì)很輕易地發(fā)現(xiàn)你在哪里,我向你保證,我們會(huì)將你繩之以法。”
“嗯,我很抱歉,”電話里的人說(shuō)道,“我的母親剛剛過(guò)世了,她總是很寵愛(ài)黑鬼。她立下遺囑,說(shuō)要捐獻(xiàn)一百五十萬(wàn)美元來(lái)幫助可憐的黑鬼。所以我想看看能不能同這里的黑鬼頭目說(shuō)說(shuō)話,簽訂一份協(xié)定,把錢(qián)轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)幫助黑鬼!
聽(tīng)到這里,威爾金斯大聲清了一下喉嚨:“我就是黑鬼頭目,請(qǐng)講!
這個(gè)故事其實(shí)反映了一個(gè)現(xiàn)實(shí),那就是從白人那里籌集的款項(xiàng)占到了各民權(quán)組織資金的大部分,盡管許多人對(duì)黑人有這樣或那樣的偏見(jiàn),但仍然愿意幫助黑人。比方說(shuō),民權(quán)運(yùn)動(dòng)中非常關(guān)鍵的選舉教育活動(dòng),就是由上文中提到的泰克尼克基金會(huì)和斯特恩家族基金(Stern Family Fund)出資87萬(wàn)美元支持的。此外,在政治上、在道德上許多白人都是黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)的最大奧援。
如果白人的作用是如此之大,他們?cè)诿駲?quán)組織領(lǐng)導(dǎo)結(jié)構(gòu)中的缺失就更醒目了!叭A盛頓進(jìn)軍”之時(shí),站在臺(tái)子上講話的白人,沒(méi)有一個(gè)是民權(quán)領(lǐng)袖。
拿馬丁·路德·金的南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議來(lái)說(shuō),盡管金本人在演講中大聲疾呼:“黑人男孩和女孩將能與白人男孩和女孩情同骨肉,攜手并進(jìn)。”盡管他的理想一直是混淆黑白,締造一個(gè)種族融合的公正社會(huì),他所締造的卻是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的以膚色劃分邊界的組織。
金刻意將其組織局限在黑人和南方內(nèi)部,倒不是講究“黑人權(quán)力”,他有一個(gè)很實(shí)際的理由,那就是避免南方的白人認(rèn)為他是被北方的“壞白人”所操縱的,也避開(kāi)聯(lián)邦調(diào)查局對(duì)存在共產(chǎn)黨滲透的懷疑。他這種功利上的考慮實(shí)際上造就了另一種“種族隔離”。其他的民權(quán)組織也多多少少有這種情況,尤其是大學(xué)生非暴力協(xié)調(diào)委員會(huì),日后竟然驅(qū)逐了所有白人工作人員。
排斥婦女
演講臺(tái)上缺失的還有另外一個(gè)發(fā)言者:婦女。
婦女在民權(quán)運(yùn)動(dòng)中的地位不可小視。有學(xué)者做過(guò)一番統(tǒng)計(jì),在1964年以前的民權(quán)運(yùn)動(dòng)中,黑人女性參與要比男性多。在30到50歲的年齡段,黑人女性的參與數(shù)是男性的三到四倍。
她們?yōu)槊駲?quán)活動(dòng)家提供各種支持,一名民權(quán)人士寫(xiě)道,“總是有一位‘?huà)寢尅趫?chǎng)!薄八ǔJ巧鐓^(qū)中爭(zhēng)強(qiáng)好勝的女人,語(yǔ)言坦率、善解人意,情愿赴湯蹈火。”“她白天砍一整天棉花,傍晚又能給幾十人準(zhǔn)備美餐,然后就在前面的門(mén)廊坐到半夜,懷里橫擺著一支短槍?zhuān)靡员Wo(hù)在她家住宿的宣傳隊(duì)!背讼匆伦鲲堉,她們?cè)谥T多民權(quán)活動(dòng)中也都是主要參與者和組織者,起著運(yùn)動(dòng)的脊梁作用。
但是,唯一上臺(tái)發(fā)言的一名婦女卻只是一名來(lái)站臺(tái)的歌星。
2010年4月20日去世的美國(guó)“民權(quán)教母”多蘿西·海特,當(dāng)時(shí)是全國(guó)黑人婦女協(xié)會(huì)(NCNW)的主席,她在一開(kāi)始就參與了CUCRL中的討論與協(xié)商,是六位主要男性領(lǐng)袖之外的第七人,被稱(chēng)為美國(guó)“國(guó)家寶藏”。當(dāng)她要求在游行中體現(xiàn)出女性的參與和女性的訴求之時(shí),游行的實(shí)際組織者柏雅德·羅斯廷回答說(shuō):“女性已經(jīng)被包括在內(nèi)了,每個(gè)組織都有女性在里面,工會(huì)、教會(huì)里面都有!比缓缶褪且煌ㄍ仆校骸拔覀冇刑嗟难葜v者了,時(shí)間會(huì)拖得太長(zhǎng),發(fā)言者里面已經(jīng)有了馬哈麗雅·杰克遜(靈歌女歌手)”。多蘿西·海特憤怒地反駁道:“但是她不會(huì)發(fā)言,她不會(huì)代表婦女發(fā)言,也不會(huì)代表民權(quán)發(fā)言,她只是來(lái)唱歌的而已。”
事情提交到馬丁·路德·金那里,他也只是推諉。這不奇怪,馬丁·路德·金領(lǐng)導(dǎo)的南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議本身就是一個(gè)男子沙文主義氣息特別濃的組織,有女性回憶說(shuō):“我還很清楚地意識(shí)到運(yùn)動(dòng)中存在的男性沙文主義。歷來(lái),只要有女性在座,她就要被支使著去端茶倒水、作記錄!
埃拉·貝克是一位老資格的女性民權(quán)運(yùn)動(dòng)家,在這個(gè)組織中干過(guò)一陣子,她評(píng)價(jià)道:“首先,我是一個(gè)女人,還是一個(gè)老女人,這就帶來(lái)了一些問(wèn)題:牧師們認(rèn)為女人的角色是服從命令,而不是發(fā)號(hào)施令,還有面子問(wèn)題,他們感覺(jué)到我有領(lǐng)導(dǎo)能力,也比他們懂得多! 構(gòu)成南方基督教領(lǐng)袖會(huì)議主體的牧師們非常不喜歡被女性指使,也不喜歡女性拋頭露面擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)。在這里,許多婦女被蓄意排除在決策層之外。在其他的民權(quán)組織中,也有同樣的現(xiàn)象。
正是在“華盛頓進(jìn)軍”之后,許多婦女開(kāi)始對(duì)民權(quán)運(yùn)動(dòng)表示失望。一名女權(quán)活動(dòng)家在一次演講中怒火朝天地說(shuō)道:“在過(guò)去的幾個(gè)月內(nèi)我們可以清楚地看到一種傾向,那就是把女性看作是二等公民、花瓶角色、榮譽(yù)嘉賓,而不是把她們看成是民權(quán)活動(dòng)的參與者。” 多蘿西·海特用“開(kāi)眼”來(lái)形容自己的感受,并開(kāi)始重新審視民權(quán)運(yùn)動(dòng)。
總結(jié)反思
在臺(tái)上無(wú)論缺失的是白人,還是婦女,其實(shí)都反應(yīng)出了民權(quán)運(yùn)動(dòng)自身的一個(gè)大問(wèn)題。民權(quán)運(yùn)動(dòng)以實(shí)現(xiàn)美國(guó)社會(huì)的平等和多樣性為目標(biāo),但是在實(shí)踐過(guò)程中,因?yàn)楣蚱渌紤]卻在組織內(nèi)部壓制著多樣性的存在。而這,其實(shí)是和運(yùn)動(dòng)自身的道德訴求相違背的。
“向華盛頓進(jìn)軍”活動(dòng)在分裂和岐視背后,或許有不得已的苦衷——將白人排除在外,有利于黑人的政治覺(jué)醒;將女權(quán)訴求排除在外,是因?yàn)橐淮沃荒芨梢患拢荒芊稚⒕。但,因(yàn)槟撤N實(shí)用價(jià)值而犧牲原則,最后也一定會(huì)帶來(lái)苦果。民權(quán)運(yùn)動(dòng)在六十年代末期,隨著局勢(shì)的發(fā)展而盛況不再,同其組織上的弱點(diǎn)不是沒(méi)有關(guān)系的。
死亡之謎
歷史回顧
馬丁·路德·金在1968年4月4日傍晚,在田納西州孟菲斯市洛蘭停車(chē)場(chǎng)旅館遇刺身亡。警方查出兇手的真實(shí)姓名是詹姆斯·厄爾·雷,他是個(gè)搶劫慣犯,曾被判入獄20年,1967年4月成功越獄。他于1968年4月4日早晨住進(jìn)貝西太太的出租公寓,傍晚開(kāi)槍把馬丁·路德·金打死了。對(duì)自己的犯罪事實(shí),厄爾·雷供認(rèn)不諱,他被判入獄99年,可是他在審判后不久就反悔了,堅(jiān)持說(shuō)自己是冤枉的,并要求對(duì)此案進(jìn)行重新審理。
使人不解的是厄爾·雷在1967年的成功越獄。厄爾·雷是一個(gè)令人覺(jué)得好笑的三流竊賊,他在打劫雜貨店后駕車(chē)逃跑被甩出車(chē)外,偷打字機(jī)時(shí)將存折丟下,兩次越獄都沒(méi)有成功。這樣一個(gè)傻瓜,1967年為何能成功越獄,并一下子過(guò)上富有而體面的生活,甚至四處旅游,揮金如土?
因而,人們懷疑聯(lián)邦調(diào)查局參與了此案,聯(lián)邦調(diào)查局早在50年代就對(duì)馬丁·路德·金在的行動(dòng)有所注意,1964年還制定了“消滅金小姐”計(jì)劃。在記者招待會(huì)上,聯(lián)邦調(diào)查局局長(zhǎng)胡佛甚至指責(zé)馬丁·路德·金是全國(guó)最大的騙子,胡佛還在馬丁·路德·金榮獲諾貝爾和平獎(jiǎng)之后,派人給他送恐嚇信,要他“小心謹(jǐn)慎以謝國(guó)人”。
2001年1月,即馬丁·路德·金被害35年后,一名美國(guó)佛羅里達(dá)的牧師向《紐約時(shí)報(bào)》記者透露,殺害馬丁·路德·金的直接罪魁就是他的父親。這位牧師61歲,名叫威爾遜。他對(duì)記者說(shuō):“我父親亨利是一個(gè)三人小組的頭,而1968年槍殺馬丁·路德·金的正是這個(gè)小組!蓖栠d指出,雖然亨利并非種族主義者,但他覺(jué)得共產(chǎn)主義與馬丁·路德·金有聯(lián)系,因此必須殺掉馬丁·路德·金。威爾遜說(shuō)他父親已經(jīng)去世10多年了,但他父親在世時(shí)曾反復(fù)強(qiáng)調(diào),把馬丁·路德·金殺掉是每一個(gè)熱愛(ài)美國(guó)的人應(yīng)該做的事,“為了整個(gè)國(guó)家的前途”,這樣做完全是責(zé)任所在 。
質(zhì)疑
從金博士遇刺開(kāi)始就出現(xiàn)了各種各樣關(guān)于幕后陰謀的猜測(cè),在雷推翻其認(rèn)罪供詞后這類(lèi)的傳聞就更多了。有些人認(rèn)為刺客是軍方的狙擊手,而雷堅(jiān)持說(shuō)他被中央情報(bào)局一個(gè)名叫勞爾的人陷害了,甚至有報(bào)告指出金博士的一個(gè)隨從也是謀殺的幫兇。美國(guó)政府對(duì)這些猜測(cè)一概予以否認(rèn),最近的一次是在2000年,當(dāng)時(shí)司法部在18個(gè)月的調(diào)查之后宣稱(chēng):沒(méi)有證據(jù)表明刺客是雷以外的任何人,人們不應(yīng)當(dāng)再質(zhì)詢此事。
日前,關(guān)于馬丁·路德·金遇刺事件以及圍繞此事的種種疑竇的專(zhuān)題展覽在田納西州孟菲斯的國(guó)立民權(quán)博物館(National Civil Rights Museum)開(kāi)幕,再一次引起了人們對(duì)這一話題的興趣。展覽展出了200件新從警方檔案中解密的證物,包括兇手使用的手槍以及從金博士身上取出來(lái)的那顆子彈。這些物品此前從未為人所知,因?yàn)榇税笡](méi)有公開(kāi)審判。展品中還有在雷身上找到的一本假護(hù)照以及到羅得西亞(津巴布韋舊稱(chēng))的指南,這些東西讓人覺(jué)得蹊蹺,因?yàn)橐粋(gè)據(jù)說(shuō)是單獨(dú)行動(dòng)的失業(yè)的前罪犯身上似乎不應(yīng)該有這類(lèi)物品。
在這個(gè)名為“縈繞不去的疑云”(Lingering Questions)的展覽中,墻壁上用粗體字印著這樣的問(wèn)題:雷有同謀嗎?是其他什么人干的嗎?孟菲斯警方參與了這一陰謀嗎?從兩個(gè)揚(yáng)聲器中傳出了科麗塔·斯科特·金(Coretta Scott King,馬丁·路德·金的夫人)那令人難忘的聲音:“這里有強(qiáng)烈的仇恨氣氛。它就在空氣中。你知道這一定會(huì)發(fā)生!
在金的家人看來(lái),1998年死于肝病的雷并不是真正的兇手。金的兒子德克斯特·金在雷臨終前拜訪了他并對(duì)他說(shuō):是政府殺了我父親,不是你。金的家庭并沒(méi)有正式參與這一展覽,不過(guò)他們的發(fā)言人對(duì)這樣的“對(duì)話”表示了歡迎。而雷的家人認(rèn)為,他們的親人終將得到一個(gè)公正的裁決。
人物紀(jì)念
美國(guó)首都華盛頓24日舉行活動(dòng),紀(jì)念美國(guó)黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖馬丁·路德·金發(fā)表《我有一個(gè)夢(mèng)想》演講50周年。
從24日起,華盛頓將連續(xù)多日舉行系列紀(jì)念活動(dòng)。當(dāng)天上午,眾多民眾在國(guó)家廣場(chǎng)附近參加游行,從馬丁·路德·金紀(jì)念雕塑陸續(xù)匯集到林肯紀(jì)念堂前,聆聽(tīng)馬丁·路德·金后人和50年前親歷者等各方人士的演講。
馬丁·路德·金的長(zhǎng)子馬丁·路德·金三世在演講時(shí)說(shuō),他的父親在《我有一個(gè)夢(mèng)想》中提到,希望自己的4個(gè)孩子有朝一日能不再因膚色、而是以品格優(yōu)劣而接受他人評(píng)價(jià)。從那時(shí)起半個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,演講當(dāng)年并不是緬懷往昔或自我慶祝的時(shí)刻,任務(wù)遠(yuǎn)未完成,還有很長(zhǎng)的路要走。
當(dāng)日數(shù)萬(wàn)名民眾在華盛頓集會(huì),紀(jì)念美國(guó)著名的黑人領(lǐng)袖馬丁·路德·金發(fā)表《我有一個(gè)夢(mèng)想》演說(shuō)50周年。1963年8月23日,馬丁·路德·金組織了美國(guó)歷史上影響深遠(yuǎn)的“自由進(jìn)軍”運(yùn)動(dòng)。他率領(lǐng)一支龐大的游行隊(duì)伍向首都華盛頓進(jìn)軍,為全美國(guó)的黑人爭(zhēng)取人權(quán)。他在林肯紀(jì)念堂前向25萬(wàn)人發(fā)表了著名的演說(shuō)《我有一個(gè)夢(mèng)想》,為反對(duì)種族歧視、爭(zhēng)取平等發(fā)出呼號(hào)。
2015年1月19日,是美國(guó)人權(quán)運(yùn)動(dòng)家馬丁·路德·金紀(jì)念日。上午10:55分,紀(jì)念人權(quán)領(lǐng)袖馬丁路德金的“自由號(hào)”列車(chē)從南灣圣荷西駛抵舊金山市。由于經(jīng)費(fèi)短缺,這輛自1965年開(kāi)始運(yùn)行的紀(jì)念性列車(chē)今天或是最后一次運(yùn)行。乘坐列車(chē)前來(lái)市里的民眾與早已經(jīng)在車(chē)站的人群匯合,通過(guò)游行來(lái)紀(jì)念馬丁·路德·金。游行人群約有上千民眾,多人手持金博士畫(huà)像,“反種族歧視”、“追求自由平等”,以及“黑人生命同樣重要”等標(biāo)語(yǔ)。整個(gè)游行從火車(chē)站出發(fā),最終到達(dá)耶爾巴布埃納花園,全長(zhǎng)約1.5英里。
2018年4月4日,美國(guó)黑人民權(quán)運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖馬丁·路德·金遇刺身亡50周年。