孫渝烽 - 簡歷
孫渝烽,男,1940年11月生于重慶市。籍貫:浙江蕭山。國家二級導(dǎo)演,民革成員。1963年畢業(yè)于上海電影?茖W(xué)校表演系。曾在上海電影演員劇團任演員十年,后調(diào)入上海電影譯制廠任演員、譯制導(dǎo)演二十八年,1973年4月進入上海電影譯制廠,任配音演員,譯制導(dǎo)演。現(xiàn)任上海東海學(xué)院表演系主任,中國電影家協(xié)會會員,中國電影表演藝術(shù)協(xié)會會員,中國電影評論協(xié)會會員,上海電影評論協(xié)會理事,上海民革市委文教委員等。孫渝烽 - 經(jīng)歷
孫渝烽一九六三年畢業(yè)于上海電影?茖W(xué)校,和楊成純、嚴(yán)崇德都是同學(xué)。當(dāng)年是分配到電影演員劇團的,一九七一年因為廠搞內(nèi)片缺人被借到廠,后來就留了下來。
因為他的語言有些南方口音,配戲受到一定限制,因此配的主要角色不多。他就把主要精力放在譯制導(dǎo)演方面了。他認(rèn)識到要想能準(zhǔn)確地理解原片,還原原片,就必須盡可能多地閱讀與影片有關(guān)的資料,不但接到譯制任務(wù)的時候要學(xué),更應(yīng)該注重平日的積累。例如,他在譯制《國家利益》的時候,就特地去閱讀了法國原國外情報和
反間諜局處長勒魯瓦的回憶錄。他說:“雖然湯加共和國是虛構(gòu)的,但是影片中所揭露的類似勒魯瓦的那幫人卻是真實的!辈⑦M一步體會到了為什么影片要采取新聞紀(jì)錄片那樣的紀(jì)實風(fēng)格。孫渝烽說他在譯制《拿破侖在奧斯特里茲戰(zhàn)役》時,雖然拿破侖的幾本傳記幫助他了解了拿破侖一生的主要政治、軍事活動,可是他平時閱讀的那些描寫法國大革命的文學(xué)作品,卻使他觸摸到了那個時代的時代氣息和社會風(fēng)貌。
孫渝烽曾跟隨陳敘一導(dǎo)演過譯制片《簡單愛》,協(xié)助孫道臨導(dǎo)演過內(nèi)片《春閨淚痕》,合作導(dǎo)演過《砂器》以及《望鄉(xiāng)》、《冰峰搶險隊》、《悲慘世界》等等,有三百部之多。
孫渝烽還是個很細(xì)心的人,在導(dǎo)演《啞女》時,有人認(rèn)為啞女反正不會說話,怎么配都一樣。可小孫認(rèn)為,啞女的“哦哦啊啊”都代表了她豐富的內(nèi)心感情。所以他在劇本上把啞女的每一聲“哦哦啊啊”都注上了潛臺詞。正是這些明確的導(dǎo)演提示,幫助演員賦予了這些沒有語言的聲音以豐富的內(nèi)涵。
孫渝烽于二○○○年退休,退休后的生活似乎更豐富多彩了。他拍了二十余部集的電視與電影,在《二十八個保姆》中演教授,在香港片《急速檔案》中演國際毒梟,在《相煎上海灘》中演國民黨警察局長,在《故事2000》中演區(qū)委書記……除此之外,他還在東海大學(xué)表演系擔(dān)任系主任;與趙兵、劉安古、過傳忠、陸澄等一起,在上海圖書館組織了藝術(shù)家朗誦沙龍和業(yè)余朗誦團;有時還幫助電影家協(xié)會和影評家協(xié)會做些工作。余熱可以說發(fā)揮得淋漓盡致了。
孫渝烽 - 業(yè)績
自1963年參加電影系統(tǒng)工作。曾在《南昌起義》中飾演劉伯承,在《特殊任務(wù)》中飾演何政委,在《楚天風(fēng)云》
中飾田主編,在《連心鎖》中飾苗族書記龍泉,在《他們年紀(jì)輕》中飾老林,在《秋瑾》中飾竺紹康,在《革命軍重馬前卒》中飾沈梅山等。作為原上海電影演員劇團的演員近幾年先后參加拍攝故事影片、電視劇達60余部。近年來塑造多種人物形象:在電視劇《吳玉章》中飾劉伯承,在《上海故事》中飾冶金局局長朱豪,在《相煎上海灘》中飾國民黨警察局長,在《鐘聲響起》中飾丁校長,在《揚州八怪》中飾王老摳,在《田教授佳的二十八個保姆》中釋方平教授,在《生命中的愛》中飾銀行處長周長鑫,在《出生入死》中使國民黨穆司令,在《紅塵往事步高苑》中市財政局汪局長,在《急速檔案》中飾國際毒品頭目拿甘,在《故事2000》中飾區(qū)委書記林言。在電影《暖冬》中飾劉總,在《盲人有眼》中飾何四,在電視劇《不可出沒的真情》中師袁父,在電視劇《一江春水向東流》中飾何將軍……作為譯制導(dǎo)演,執(zhí)導(dǎo)外國譯制故事片、電視劇300余部(集),擔(dān)任國產(chǎn)故事片、電視劇配音導(dǎo)演300余部(集)。先后參加配音的影片達500余部。執(zhí)導(dǎo)的外國譯制故事片代表作品有《望鄉(xiāng)》、《冒險的代價》、《野鵝敢死隊》、《佐羅》、《悲慘世界》、《出水芙蓉》、《沒有陪嫁的新娘》、《云中漫步》、《小鬼當(dāng)家》、
《尖峰時刻》等。其中執(zhí)導(dǎo)的《國家利益》(法)、《隨心所欲》(法)、《失落的世界——侏羅紀(jì)公園》(美)1984年、1990年、1997年三次獲得政府優(yōu)秀譯制片華表獎。1995年執(zhí)導(dǎo)美國故事片《辛德勒的名單》獲上海廣播學(xué)會二等獎。1997年執(zhí)導(dǎo)美國故事片《山崩地裂》獲第六屆金雞獎、百花獎提名。多年來執(zhí)導(dǎo)50多部(集)廣播連續(xù)劇多次獲全國性大獎。1986年執(zhí)導(dǎo)《玉花》、《誤診》獲中央廣播事業(yè)頒發(fā)的“丹桂杯”大獎。1989年執(zhí)導(dǎo)《金色的迷霧》、《清水灣風(fēng)波》獲全國廣播電臺文藝評選一等獎。1997年執(zhí)導(dǎo)《留守支部》獲中宣部“五個一工程”獎。曾為中央人民廣播電臺、上海人民廣播電臺撰寫過中外名片50余部電影剪輯,如《簡愛》、《華麗家族》、《基度山伯爵》、《冷酷的心》、《苔絲》、《伊豆舞女》……等,頗受聽眾喜愛。多年來在全國省市級報刊雜志上發(fā)表譯制配音論文、影評、電影小說、雜文500余篇,200余萬字。其中多篇文章獲省市級優(yōu)秀作品獎。退休后主要精力放在影視表演教學(xué)工作中,為培養(yǎng)年輕演員盡力。也參加一些影視劇的拍攝工作。
孫渝烽 - 作品
《佐羅》、《風(fēng)雪黃昏》、《檢察員的起訴》、《苔絲》、《莫斯科之戀》、《命令027》、《二十四只眼睛》、《暴風(fēng)勇士》、《死里逃生》、《魔鬼鄰居》等。
譯制導(dǎo)演作品:
《望鄉(xiāng)》、《吟公主》、《沙器》、《佐羅》、《啞女》、《云中漫步》、《國家利益》、《野鵝敢死隊》、《隨心所欲》、《山崩地裂》、《孤星血淚》等。
孫渝烽 - 獲獎狀況
《國家利益》獲文化部優(yōu)秀譯制片獎。
《苔絲》獲文化部1982年優(yōu)秀譯制片獎。
《斯巴達克斯》獲1986,1987年優(yōu)秀譯制片獎。
《隨心所欲》獲1989-1990年優(yōu)秀譯制片獎。
《失落的世界》獲1997年度中國電影華表獎外國電影優(yōu)秀譯制片獎。
《山崩地裂》獲第十七屆中國電影金雞獎最佳譯制片獎提名。