李珣 - 人物簡(jiǎn)介
賓貢李珣,字德潤(rùn),本蜀中土生波斯也。少小苦心,屢稱賓貢。所吟詩(shī)句,往往動(dòng)人。尹校書鶚者,錦城煙月之士也,與李生常為善友。遽因戲,遂嘲之,李生文章,掃地而盡。詩(shī)曰:“異域從來(lái)不亂常,李波斯強(qiáng)學(xué)文章。假饒折得東堂桂,狐臭薰來(lái)也不香!
【北宋黃休復(fù)《茅亭客話》卷2中記載】
梓州李珣,其先波斯也。珣有詩(shī)名,以秀才預(yù)賓貢。事蜀主衍,國(guó)亡不仕。有《瓊瑤集》,多感慨之音。其妹為衍昭儀,亦能詞,有“鴛鴦瓦上忽然聲”句,誤入花蕊宮詞中。
李四郎名玹,字廷儀,其先波斯國(guó)人,隨僖宗入蜀,授率府率。兄珣,有詩(shī)名,預(yù)賓貢焉。玹舉止溫雅,頗有節(jié)行,以鬻香藥為業(yè)……暮年以爐鼎之費(fèi),家無(wú)余財(cái),惟道書、藥囊而已。
【概括】
李珣,字德潤(rùn),五代時(shí)前蜀梓州(今四川三臺(tái))人,生活于九、十世紀(jì)。李珣祖藉波斯,其先祖隋時(shí)來(lái)華,唐初隋國(guó)姓改姓李,安史之亂時(shí)入蜀定居梓州,人稱蜀中土生波斯。李珣兄妹可考者三人,珣為長(zhǎng)兄。其妹李舜絃為蜀主王衍昭儀。其弟李玹,字延儀,人稱李四郎,喜游歷,好攝生,尤以煉制丹藥為趣,傾家之產(chǎn)不計(jì),以鬻香藥為業(yè),曾為王衍的太子率官。
李珣對(duì)藥學(xué)頗有研究,他曾游歷嶺南,飽覽南國(guó)風(fēng)光,認(rèn)識(shí)了許多從海外傳入的藥物。著有《海藥本草》六卷,以引述海藥文獻(xiàn)為特點(diǎn),據(jù)現(xiàn)存佚文統(tǒng)計(jì),全書收錄藥物124種,其中96種標(biāo)注外國(guó)產(chǎn)地。如:安息香、訶梨勒出波斯,龍腦香出律因,金屑出大食國(guó)。此外書中記述了藥物形態(tài)、真?zhèn)、?yōu)劣、性味、主治、附方、服法、制藥法、禁忌、畏惡等。有些條文兼載藥名解釋。書中收載的海桐皮、天竺桂、沒藥等為當(dāng)時(shí)其它本草著作所未載。惜原書至南宋已佚,其內(nèi)容散見于《政類本草》和《本草綱目》等著作中。
李珣 - 作品簡(jiǎn)介
李珣詞現(xiàn)存54首,《花間集》錄37首,《尊前集》錄18首,其中1首《西溪子》重復(fù)。其詞調(diào)可分為《漁父》、《南鄉(xiāng)子》、《西溪子》、《女冠子》、《中興樂》、《酒泉子》、《浣溪沙》、《巫山一段云》、《菩薩蠻》 、《漁歌子》、《望遠(yuǎn)行》、《河傳》 、《虞美人》 、《臨江仙》、《定風(fēng)波》等,計(jì)15種。值得注意的是,南宋王灼《碧雞漫志》還記載了李珣以5種詞調(diào)創(chuàng)作的另外5首詞作。茲引錄如下:偽蜀毛文錫,有《甘州遍》,顧夐、李珣有《倒排甘州》,顧夐又有《甘州子》,皆不著宮調(diào)。(卷3)
《何滿子》,白樂天詩(shī)云:“世傳滿子是人名,臨就刑時(shí)曲始成。一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲”……今詞屬雙調(diào),兩段各六局,內(nèi)五句各六字,一句七字。五代時(shí)尹鶚、李珣亦同此。(卷4)
李珣《瓊瑤集》有《鳳臺(tái)》一曲,注云:“俗謂之喝馱子。”不載何宮調(diào)。(卷5)
偽蜀時(shí),孫光憲、毛熙震、李珣有《后庭花》曲,皆賦后主故事,不著宮調(diào),兩段各四句,似令也。今曲在,兩段各六句,亦令也。(卷5)
《花間集》和凝有《長(zhǎng)命女》曲,偽蜀李珣《瓊瑤集》亦有之。句讀各異,然皆今曲子,不知孰為古制林鐘羽并大歷加減者。(卷5)
這5首詞,即《倒排甘州》、《何滿子》、《鳳臺(tái)》(俗謂《喝馱子》)、《后庭花》、《長(zhǎng)命女》等均不見于《花間集》和《尊前集》,當(dāng)早已亡佚。
李珣 - 作品風(fēng)格
據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),唐代詩(shī)人中創(chuàng)作詞的有40余位(不包括花間詞人),一般每位使用詞調(diào)僅一、二種,作品數(shù)量也不多,其中作品最多的為道士呂洞賓,存詞48首,使用詞調(diào)17種,內(nèi)容都與道術(shù)有關(guān)。此外就數(shù)劉禹錫、白居易了,二人所用詞調(diào)均為7種,作品數(shù)量分別為41首和29首。在花間詞人中,作品多于或等于李珣的有四人,其中溫庭筠詞69首,18調(diào);孫光憲詞61首,25調(diào);顧敻55首,16調(diào);韋莊詞54首,22調(diào)。比較特殊的是毛文錫,作品雖僅有31首,詞調(diào)卻有22種,此外諸人的作品及詞調(diào)都不及李珣的54首與20調(diào)之?dāng)?shù)。概言之,李珣詞作品數(shù)詞調(diào)數(shù)都位居第四,由此可推想李詞地位之一斑。據(jù)《天香閣隨筆》記載:德安府城西北有山,須水注入,有司馬溫公讀書臺(tái),其下鑿石為洞,洞中鐫刻有李珣《漁歌子》(楚山青)一詞。唐五代詞被刻諸于石,于此僅見,說(shuō)明李珣詞在當(dāng)時(shí)即已廣為傳誦。
花間詞多以敘寫美女愛情為主,情調(diào)纏綿香軟,辭采艷麗華美。詞作雖以婉麗綺靡為主調(diào),但各有千秋。從內(nèi)容講,既有詩(shī)客詞人绔紅偎翠的生活描寫,又有春怨秋悲、離別相思的情感抒發(fā),還有一些與花間詞主題不同的橫籬竹橋、漁女笑顧的生活畫卷;同為描寫女性和愛情的詞作,著眼角度不同,感情色彩也不同,體現(xiàn)著作者不同的心態(tài)。因此,在論及花間詞風(fēng)時(shí),人們一般將其分為兩派,分別以溫詞的濃(濃艷)和韋詞的淡(清麗)為代表。清人周濟(jì)把溫詞比作美婦人的“嚴(yán)妝”,韋詞比作“淡妝”,實(shí)為恰如其分的概括。其他花間派詞人,依其詞風(fēng),要么歸入溫派,要么歸入韋派,李珣則被劃入韋派!惰蚯f漫記》云:“李德潤(rùn)詞大抵清婉近端已。其寫南越風(fēng)物,尤極真切可愛……又《漁歌子》、《漁父》、《定風(fēng)波》諸詞,緣題自抒胸境,灑然高逸,均可誦也;ㄩg詞人能如李氏多面抒寫者甚鮮。故余謂德潤(rùn)詞在花間可成一派而介立溫韋之間也!睉(yīng)稱得的之論。
李珣 - 婉約詞風(fēng)
李珣詞作,依其歌詠主題,大致可分為兩類,其一為描寫美女姿態(tài)、男女愛情的詞作,這里概稱作婉約詞;其二是歌詠閑適隱逸、抒懷傷今以及地域風(fēng)情等的詞作,本文簡(jiǎn)稱之為抒懷詞。前者為22首,占全部詞作的40%;后者為32首,占60%。而溫詞則相反,在66首詞作中,可歸前者的有59首,僅有7首屬后者,比例分別為90%和10%;無(wú)獨(dú)有偶,韋詞54首,婉約詞就占44首,抒懷詞僅10首,比例分別為80%和20%?梢钥闯觯瞰懕憩F(xiàn)美女、愛情主題的婉約詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于溫庭筠和韋莊的作品。
李珣詞中描寫美女姿態(tài)、男女愛情的詞作不多,風(fēng)格與溫韋詞風(fēng)相近,其中以《浣溪沙》4首最為明顯。為便于分析,茲錄其文如下:入夏偏宜淡薄妝,越羅衣褪郁金黃,翠鈿檀注助容光。相見無(wú)言還有恨,幾回拼卻又思量,月窗香徑夢(mèng)悠飏。
晚出閑庭看海棠,風(fēng)流學(xué)得內(nèi)家妝,小釵橫戴一枝芳。鏤玉梳斜云鬢膩,縷金衣透雪肌香,暗思何事立殘陽(yáng)。
訪舊傷離欲斷魂,無(wú)因重見玉樓人,六街微雨鏤香塵。早為不逢巫峽夢(mèng),那堪虛度錦江春,遇花傾酒莫辭頻。
紅藕花香到檻頻,可堪閑憶似花人,舊歡如夢(mèng)絕音塵。翠疊畫屏山隱隱,冷鋪文簟水粼粼,斷魂何處一蟬新。
第一首上片歌詠淡妝女子的清麗之美,下片描寫女子和所愛的人相見卻不能吐訴衷腸,心中思量幾度,想抑制而抑制不住,直到夢(mèng)中還在戀幕之中。第二首描寫一位日暮之時(shí)步出庭院觀賞海棠的女子的妝飾及沉思的姿態(tài)。第三首描寫主人公故地重游,探訪意中人不遇,倍增傷感,無(wú)奈之際,要去覓花縱酒、放浪形骸。第四首由花香引發(fā)愁思,思美人之惆悵,嗟舊歡之難追。下片宕開,從景物著手,翠屏紋簟,景物依舊,悠思無(wú)限。這些作品香軟艷麗,故后人有“珣以小辭為后主所賞,常制浣溪沙詞,有‘早為不逢巫峽夜,那堪虛度錦江春’,詞家互相傳誦”之謂。
以上4首詞風(fēng)格婉約,情味悠長(zhǎng),顯系溫韋詞風(fēng)之余緒。鄭振鐸認(rèn)為其中的《浣溪沙》(入夏偏宜)“徹頭徹尾是花間的情調(diào)! 該詞在表述手法上頗多可陳之處,句與句之間過(guò)度突然,如下片前二句為“相見無(wú)言還有恨,幾度拼卻又思量”,第三句卻遽轉(zhuǎn)為“月窗香徑夢(mèng)悠飏”,由現(xiàn)實(shí)一步跨入夢(mèng)境,給讀者留下神思馳騁的廣闊空間。這種手法與溫詞《更漏子》所謂“柳絲長(zhǎng),春雨細(xì),花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城鳥,畫屏金鷓鴣”具有異曲同工之妙。這種空間跳躍使詞的余韻更為悠長(zhǎng),體現(xiàn)了李詞與溫詞風(fēng)格的相近,不過(guò)這種相似性是不多見的。
與溫詞相較,李詞“清”有余而“濃”不足!朵较场罚ㄍ沓鲩e庭)文意清晰,以美麗的海棠花映照沉思的女性姿態(tài),但不如溫詞縹緲悠揚(yáng)。溫韋詞多描寫美女、愛情之作,詞風(fēng)香軟艷麗,但又有差異。溫詞對(duì)景物常不直接敘寫,韋詞則恰好相反。韋莊通過(guò)個(gè)人的真摯感情把以往歌酒筵席間那些不具個(gè)性的艷歌變?yōu)槭銓懸患赫媲榈脑~篇。在詞的發(fā)展初期,這是很重要的轉(zhuǎn)變。溫詞常以女子的身份說(shuō)話,韋詞則常用男子的口吻。李詞《浣溪沙》(訪舊傷離)就是從男子的角度來(lái)寫的。從開首“訪舊傷離欲斷魂”之悲哀寫到詞尾“遇花傾酒莫辭頻”的放縱,語(yǔ)言清新明快,與韋詞風(fēng)格接近。再如《酒泉子》(寂寞青樓)抒寫青樓女子的春怨,追尋往事如夢(mèng)如幻,思緒悠悠。上片的客觀描寫有溫詞風(fēng)格,下片“思悠悠”直抒胸臆,接近韋莊詞風(fēng)。
當(dāng)然,這類作品對(duì)美女、愛情的描寫在情調(diào)、風(fēng)格和審美取向上是與溫韋有本質(zhì)區(qū)別的。在溫韋筆下,詞的背景常是紅樓綠巷,描寫的女子多為青樓歌伎,其情愛也常是士子與青樓女的戀愛。李珣詞則多為游子思婦,征夫(婦)愁,商婦怨或少女情竇初開的真摯情感。這些作品透露的是人間美好淳樸的情懷。如《望遠(yuǎn)行》2首:
春日遲遲思寂寥,行客關(guān)山路遙。瓊窗時(shí)聽語(yǔ)鶯嬌,柳絲牽恨一條條。休暈繡,罷吹簫,貌逐殘花暗凋。同心猶結(jié)舊裙腰,忍辜風(fēng)月度良宵。
露滴幽庭落葉時(shí),愁聚蕭娘柳眉。玉郎一去負(fù)佳期,水云迢遞雁書遲。屏半掩,枕斜欹,蠟淚無(wú)言對(duì)垂。吟蛩斷續(xù)漏頻移,入窗明月鑒空帷。
兩詞表現(xiàn)的均為女子思念遠(yuǎn)方情郎的作品,感情深沉,展現(xiàn)出的是這樣一幅畫面:漫漫春日,不時(shí)傳來(lái)鶯聲嬌語(yǔ),關(guān)照著主人公的春思離愁。禽鳥無(wú)思尚且能歡歌交語(yǔ),襯托思婦的寂寥更顯慘淡。以柳絲譬喻別離,條條柳絲牽著離恨別情,極狀離恨之多,離恨之深。此詞上片將寫景與興象融匯,意境渾然。下片敘寫她“休暈繡,罷吹簫”,無(wú)心刺繡和吹簫,心灰意冷,拋卻了一切美好的愿望。將女紅術(shù)語(yǔ)入詞,不見于其他詞作,別具新意。詞中“罷吹簫”一語(yǔ),又使人想起簫史和弄玉吹簫引鳳的典故。“暈繡”和“吹簫”本都是美好事物的象征,但這里都失去了意義。無(wú)奈春光虛度,人隨花老,禁不住發(fā)問(wèn)遠(yuǎn)在天邊的“行客”:定情的同心結(jié)還系在腰間,難道就忍心辜負(fù)這良辰美景。深刻揭示了思婦的幽怨,凄婉中又包含著慷慨之情。后者上片以露珠滴落,黃葉飄零,環(huán)境冷清,映襯閨怨秋愁和對(duì)玉郎的思念惦掛。下片以屏、枕、蠟淚、吟蛩等景物描寫,層層渲染,暗寫女主人的孤獨(dú)之感,回味不盡,余韻悠長(zhǎng)。沒有脂粉金玉裝點(diǎn),沒有紅樓綠巷的特定背景。同樣,他的《菩薩蠻》描寫的或?yàn)榕铀挤,或(yàn)橛巫铀細(xì)w,或征人思婦、商婦思夫等。
再如《河傳》兩首,其一寫離情,用語(yǔ)清淡:“去去,何處?迢迢巴楚,山水相連。朝云暮雨,依舊十二峰前,猿聲到客船。愁腸豈異丁香結(jié)?因離別,故國(guó)音書絕。想佳人花下,對(duì)明月春風(fēng),恨應(yīng)同。”從巴山寫到楚水,以猿啼襯托客愁,以抒寫相思之情。其二描寫女子送別夫君:“春暮,微雨,送君南浦,愁斂雙蛾。落花深處,啼鳥似逐離歌,粉檀珠淚和。臨流更把同心結(jié),情哽咽,后會(huì)何時(shí)節(jié)?不堪回首,相望已隔汀洲,櫓聲幽。”用暮色、微雨、落花、啼鳥這些凄切傷感的情景,渲染氣氛,融情入景,達(dá)到了很高的境界。
李珣詞之清疏,亦反映在他對(duì)女性的態(tài)度上;ㄩg詞中所描寫的女性形象多為男子觀賞的對(duì)象和戀愛的對(duì)象,乃至寄情聲色,尋歡作樂的對(duì)象。李珣與此迥然不同。試以李珣《女冠子》2首為例:
星高月午,丹桂青松深處。蘸壇開,金磬敲清露,朱幢立翠苔。步虛聲縹緲,想象思徘徊。曉天歸去路,指蓬萊。
春山夜靜,愁聞洞天疏磬。玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。對(duì)花情脈脈,望月步徐徐。劉阮今何處?絕來(lái)書!
前一首寫道觀設(shè)壇,環(huán)境清幽。女道士在空中一邊漫步,一邊誦經(jīng),空中掠過(guò)清遠(yuǎn)的誦經(jīng)聲,到黎明時(shí)分,指蓬萊而去。后一首寫寧?kù)o的春山中,洞天疏磬聲聲,在虛幻的“玉堂”,細(xì)霧輕煙繚繞,女道士飄逸的衣著動(dòng)態(tài),以及她那看花望月,思念情人的情景。兩詞的意境極清幽虛玄,女主人公宛如美麗的仙女。她們的形容動(dòng)態(tài),是詞人想象中的感覺,縹緲而遼遠(yuǎn)。比較溫庭筠的《女冠子》:
含嬌含笑,宿翠殘紅窈窕,鬢如蟬。寒玉簪秋水,輕紗卷碧煙。雪胸鸞鏡里,琪樹凰樓前。寄語(yǔ)青娥伴,早求仙。
霞帔云發(fā),鈿鏡仙容似雪,畫愁眉。遮語(yǔ)回清扇,含羞下繡帷。玉樓相望久,花洞恨來(lái)遲。早晚乘鸞去,莫相遺。
這里描寫的是一位青樓女。對(duì)這位女子的形容儀態(tài)和妝束的描繪,極其細(xì)膩濃麗,是作者著意觀摩品評(píng)的結(jié)果。溫詞描寫女性的詞還有《菩薩蠻》(小山重疊)等,所持大抵都是這種態(tài)度。韋莊《女冠子》:
四月十七,正是去年今日,別君時(shí)。忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢(mèng)相隨。除卻天邊月,沒人知。
昨夜夜半,枕上分明夢(mèng)見,語(yǔ)多時(shí)。依舊挑花面,頻低柳葉眉。半羞還半喜,欲去又依依。覺來(lái)知是夢(mèng),不勝悲!
兩詞為聯(lián)章體,寫男女在同一夜夢(mèng)中相思相遇,前首以女子口吻,后首以男子口吻,表現(xiàn)的主題是男女相思別恨。女子是男性戀愛歡愉的對(duì)象。韋莊善于描寫女子的感情性格,詞中女主人公有追求愛情的鮮明個(gè)性。另如他的《思帝鄉(xiāng)》(春日游)中的女子形象也有這一特點(diǎn)。就女性的描述而言,如果說(shuō)溫詞濃麗,韋詞清秀,那么李詞則堪稱清麗淡雅。在李珣的其它詞作中對(duì)女性的描摹也是如此。因此,李珣詞的清疏風(fēng)格,與他對(duì)女性的態(tài)度也是有關(guān)的。
李珣 - 抒懷詞風(fēng)
抒懷詞內(nèi)容包括懷古傷今、隱逸閑適、羈旅遠(yuǎn)游和地域風(fēng)情等。關(guān)于這類詞作的形成,一般都追源于南唐后主李煜,殊不知李珣的抒懷詞比起李煜的悲痛亡國(guó)之作(如《虞美人》、《鳥夜嘀》、《子夜歌》)等大約要早半個(gè)世紀(jì)。與婉約詞相比,抒懷詞在李珣的詞所占比重更大,更能顯示李珣的詞風(fēng)和獨(dú)特品質(zhì)。先看李珣的懷古傷今之作!段咨揭欢卧啤罚2首)曰:有客經(jīng)巫峽,停橈向水湄。楚王曾此夢(mèng)瑤姬,一夢(mèng)杳無(wú)期。塵暗珠簾卷,香銷翠幄垂。西風(fēng)回首不勝悲,暮雨灑空祠。
古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠。云雨朝還暮,煙花春復(fù)秋。啼猿何必近孤舟,行客自多愁。
二詞內(nèi)容連貫,是詞人途徑巫峽時(shí)聯(lián)想起有關(guān)故實(shí)而寫下的懷古詞篇。第一首寫巫山神女祠。關(guān)于該祠,曾有傳說(shuō)云:“昔者先王(即楚懷王)嘗游高唐。怠而晝寢,夢(mèng)見一婦人曰:‘妾巫山之女也,為高唐之客! 巫山之女即傳說(shuō)中的赤帝之女瑤姬。從傳說(shuō)聯(lián)想到楚國(guó)故實(shí),使人懷古之思油然而生。面對(duì)空祠,無(wú)限盛衰興亡之感涌上心頭。神女之事姑屬虛無(wú),而楚王昏庸誤國(guó)誠(chéng)足后世鑒戒。第二首從神女祠轉(zhuǎn)到楚行宮。此行宮傍山枕水,據(jù)傳是春秋時(shí)楚靈王游宴處。時(shí)過(guò)境遷,往日宮廷的奢華與繁盛都已煙消云散!霸朴辍眱删渑c前一首“楚王神女”之說(shuō)遙相呼應(yīng)。云雨,指代的是神女傳說(shuō):“(神女)去而辭曰:‘妾在巫山之陽(yáng),高丘之阻。旦為朝云,暮為行雨。朝朝暮暮,陽(yáng)臺(tái)之下!北烫煳咨,雨迷云輕,花開花落,春去秋來(lái),歲月就這樣流逝。對(duì)楚國(guó)的興亡感慨萬(wàn)千。前事可哀可鑒,詞人身世之感也因此而一發(fā)不可收拾,可謂別有幽愁暗恨生,已不必等猿聲來(lái)觸發(fā)幽思,舟中行客的愁與恨已夠多了。
此二詞將寫山水景物與詠史融為一體,吊古傷今,頗具低回留連,回環(huán)曲折之致。再如《定風(fēng)波》:“往事豈堪容易想,惆悵,故人迢遞在瀟湘?v有回文重疊意,誰(shuí)寄?解鬟臨鏡泣殘妝!逗觽鳌罚骸俺颇河辏琅f十二峰前,猿聲到客船。愁腸豈異丁香結(jié)?因離別,故國(guó)音書絕。”都能感受到寄托其中的深沉哀思。
除李珣外,在《花間集》中只有皇甫松的一首《楊柳枝》(春如行宮映翠微)是懷古傷今之作,其它如皇甫松《楊柳枝》(爛漫春歸)、薛昭蘊(yùn)《浣溪沙》(傾國(guó)傾城)、毛文錫《臨江仙》(暮蟬聲盡)、牛希濟(jì)《臨江仙》(峭碧參差)、孫光憲《思越人》(古臺(tái)平)和(渚蓮枯)、毛熙震《臨江仙》(南齊天子)等作,都只是懷舊之作,傷今之情很少。從這一點(diǎn)來(lái)講,李珣詞在花間詞中也是非常獨(dú)特的!睹┩た驮挕分^李珣《瓊瑤集》多感慨之音,或許指的就是這類作品!侗屉u漫志》謂李珣有《后庭花》曲,皆言后主事,很可能也是聯(lián)系當(dāng)時(shí)之世,抒發(fā)亡國(guó)悲慨之聲。
李珣抒懷詞中也有較多抒寫閑適及歌詠隱逸之趣的詞作。較典型的有《漁歌子》4首:楚山青,湘水綠,春風(fēng)淡蕩看不足。草芊芊,花簇簇,漁艇棹歌相續(xù)。信浮沉,無(wú)管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈樽,云滿屋,不見人間榮辱。
荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。水為鄉(xiāng),篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。
柳垂絲,花滿樹,鶯啼楚岸春天暮。棹輕舟,出深浦,緩唱漁歌歸去。罷垂綸,還酌醑。孤村遙指云遮處。下長(zhǎng)汀,臨淺渡,驚起一行沙鷺。
九疑山,三湘水,蘆花時(shí)節(jié)秋風(fēng)起。水云間,山月里,棹月穿云游戲。鼓清琴,傾綠蟻,扁舟自得逍遙志。任東西,無(wú)定止,不議人間醒醉。
4首詞均描寫湘楚山水之美。第一首上片以景語(yǔ)發(fā)端,描繪清秀寧?kù)o的自然風(fēng)光。青山綠水,春風(fēng)蕩漾,教人看不夠賞不足;草木茂盛,鮮花簇?fù),漁舟相接,棹歌相和,人們?cè)诖蠛么汗庵杏淇靹趧?dòng)的場(chǎng)景更讓人神往不已。詞人熱愛自然,陶醉于自然美景的盛情已深隱于寫景之中。下片以情語(yǔ)起筆:一任沉浮,垂釣月歸,傾杯暢飲,全然不將功名利祿放在心上。將厭倦官場(chǎng),寄情山水的隱逸志趣順勢(shì)迸出,一吐無(wú)遺,毫不晦澀。后三首也同為表現(xiàn)詞人遠(yuǎn)離塵俗,淡泊功名,蕩舟垂綸,悠然自得的歸隱志趣。全詞自然瀟灑,清新瑰麗,故李調(diào)元認(rèn)為和張志和《漁父》詞相比,他更愛李珣《漁歌子》:“世皆推張志和《漁父》詞,以‘西塞山前’一首為第一。余獨(dú)愛李珣詞云:‘柳垂絲,花滿樹……’不減‘斜風(fēng)細(xì)雨不須歸’也! 結(jié)合《茅亭客話》所謂“(李珣)事蜀主衍,國(guó)亡不仕”之語(yǔ)考察,此4詞當(dāng)系詞人這種生活情志的寫照。
《定風(fēng)波》5首,多描寫詞人在亡國(guó)后的隱居生活,抒發(fā)懷戀故國(guó),孤潔自守的情懷。試看其中兩首。其一曰:
志在煙霞慕隱淪,功成歸看五湖春。一葉舟中吟復(fù)醉,云水,此時(shí)方認(rèn)自由身;◢u為鄰鷗作侶,深處,經(jīng)年不見市朝人。已得希夷微妙旨,潛喜,荷衣蕙帶絕纖塵。
詞中多用典,“功成歸看五湖春”引用范蠡助越滅吳后乘舟泛于五湖的故事!跋R摹闭Z(yǔ)出《老子》“視而不見名曰夷,聽而不聞名曰!敝Z(yǔ);“荷衣蕙帶”則語(yǔ)出屈原《九歌·少司命》:“荷衣兮蕙帶,倏而來(lái)兮忽而逝”,原是伸少司命的裝束,這里借指詞人超脫塵俗,高潔不染的精神品質(zhì)。
其二曰:
十載逍遙物外居,白云流水似相與。乘興有時(shí)攜短棹,江島,誰(shuí)知求道不求魚。到處等閑邀鶴伴,春岸,野花香氣撲琴書。更飲一杯紅霞酒,回首,半鉤清月貼清虛。
詞人在創(chuàng)作方法上熔敘事抒情為一爐,描寫自己十年來(lái)的隱居生活和情趣。遠(yuǎn)避塵囂,襟懷淡泊,安于林泉,與白云流水、仙鶴野花為侶,時(shí)而乘興駕舟,時(shí)而彈琴讀書,一心尋求老莊之道,與自然為伍,忘卻塵世煩惱。但回首明月,卻又透露出不可名狀的淡淡惆悵。體現(xiàn)了隱逸詩(shī)人的共有心態(tài)和深沉的意識(shí)潛流。從中可以看到儒、道思想對(duì)李珣詞的深刻影響,窮則獨(dú)善其身,達(dá)則兼善天下。吊古傷今,詠物抒懷是兼濟(jì)不達(dá)的悲慨;寄青山水是獨(dú)善其身的寫照;憑藉老莊思想用以驅(qū)除煩惱,調(diào)養(yǎng)性情。
李珣的地域風(fēng)情詞作,主要是《南鄉(xiāng)子》17首,描寫粵地風(fēng)土,情趣盎然,饒有民歌風(fēng)味,但比民歌更典雅、優(yōu)美。此略舉其中4首:
歸路近,扣舷歌,采珍珠處水風(fēng)多。曲岸小橋山月過(guò),煙深鎖,豆蔻花垂千萬(wàn)朵。(其三)
乘彩舫,過(guò)蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。帶香游女偎伴笑,爭(zhēng)窈窕,競(jìng)折團(tuán)荷遮晚照。(其四)
相見處,晚晴天,刺桐花下越臺(tái)前。暗里回眸深屬意,遺雙翠,騎象背人先過(guò)水。(其十)
攜籠去,采菱歸,碧波風(fēng)起雨霏霏。趁岸小船齊棹急,羅衣濕,出向桄榔樹下立。(其十一)
“歸路近”描寫采珠姑娘們唱著歌蕩舟歸來(lái),沿著曲折的河岸,經(jīng)過(guò)小橋,月亮升起了,夜幕降臨了,在月霧朦朧中仍可見少女們的盈盈倩影。表現(xiàn)了采珠姑娘們歡樂的生活情景!俺瞬属场睂懸蝗汗媚镌谙娜丈徧林蟹褐坻覒虻那榫。畫舫穿過(guò)“接天蓮葉無(wú)窮碧”的蓮塘,歡聲笑語(yǔ)驚起了安睡的鴛鴦,姑娘們偎伴嬌憨的笑態(tài),以及相竟折取荷葉遮擋夕陽(yáng),顯示各自妖嬈美麗的體態(tài)。充滿青春的歡樂氣息,富有江南生活色彩!跋嘁娞帯蓖ㄟ^(guò)描繪姑娘細(xì)膩的感情和舉止,生動(dòng)展現(xiàn)了少女向男方表心跡的一幕,勾勒出少女純樸的情態(tài)和南國(guó)水鄉(xiāng)人的戀愛風(fēng)情!皵y籠去”寫采菱女冒雨急劃小舟歸來(lái),到桄榔樹下躲雨。攝下了多雨的水鄉(xiāng)特有的景致,富有生活氣息。
《南鄉(xiāng)子》17首皆寫南國(guó)風(fēng)物人情,色彩鮮明,動(dòng)態(tài)可掬,表現(xiàn)了勞動(dòng)的情趣,收獲的喜悅,以及勞動(dòng)?jì)D女淳樸的情懷,勤勞美麗的風(fēng)姿。除“魚市散”一首略帶羈旅之愁外,節(jié)奏皆歡快明朗,是五代詞中難得的清新之作。這些詞作也集中體現(xiàn)了詞人善于吸取民歌營(yíng)養(yǎng),豐富自身的詩(shī)歌創(chuàng)作。李珣詞音節(jié)明快上口,其句三字一頓,是常見的民歌節(jié)奏。詞作色彩鮮明,情景富有生氣,用語(yǔ)清新通俗,不尚雕飾,具有濃厚的民歌色彩。在花間派詞人中,除李珣之外,較注意吸取民歌營(yíng)養(yǎng)的詞家只有皇甫松和歐陽(yáng)炯兩人。這也是李珣詞風(fēng)清疏卓越,不同于大多數(shù)花間詞人的重要因素。
這類詞作有的借傳統(tǒng)手法,以香草美人抒發(fā)憶昔悲今的情懷。試觀以下例句:
可堪閑憶似花人,舊歡如夢(mèng)絕音塵。(《浣溪沙》)
舊歡無(wú)處再尋蹤。更堪回顧,屏畫九疑峰。(《臨江仙》)
同心猶結(jié)舊裙腰,忍辜風(fēng)月度良宵。(《望遠(yuǎn)行》)
這些懷古悲今,歌吟隱逸的作品與詞人在蜀亡后不再出仕的史實(shí)相映照,使人不由聯(lián)想到其中的象喻性意義。借美人、愛情以抒懷舊傷今之情,正是晚唐五代詩(shī)家詞人所擅。溫庭筠《更漏子》有“春欲暮,思無(wú)窮,舊歡如夢(mèng)中”之謂,韋莊《歸國(guó)遙》有“羅幕繡帷鴛被,舊歡如夢(mèng)里”之感,張泌《浣溪沙》慨嘆“天上人間何處去?舊歡新夢(mèng)覺來(lái)時(shí)。黃昏微雨畫簾垂”,而顧敻《虞美人》則發(fā)出“舊歡時(shí)有夢(mèng)魂驚,悔多情”之喟嘆。南唐后主李煜更是藉“新愁往恨”之思具現(xiàn)于一身的詞人。因此,李珣這些詞作寓有身世之感慨也屬必然。
李珣 - 潛在的穆斯林文化因子
李珣詞風(fēng)的獨(dú)特性不管是在婉約詞或者抒懷詞中都有具體的體現(xiàn),同時(shí)又見于其詞作的個(gè)別用語(yǔ)之中。如對(duì)酒的表述就與眾不同。筆者統(tǒng)計(jì),《花間集》收詞500首,有27首使用了“酒”字,其中7首為李珣的作品;與“酒”字同意的“綠蟻”、“醑”出現(xiàn)于3首詞中,都是李珣的作品。但是,與“酒”字密切相關(guān)的“醉”字,在《花間集》中共有39首,而李珣詞僅2首。從這個(gè)比例可看出,李珣喜酒但不以醉為美,恰如他的個(gè)性與詞風(fēng),追求的是恬淡與素雅。
我們知道,自古以來(lái),文人與酒似乎就有不可分割的關(guān)系。李珣也概莫能外。抒發(fā)作者超脫塵俗和志歸隱逸之作的《漁歌子》4首均提到了酒。其一:“酒盈樽,云滿屋,不見人間榮辱!逼涠骸熬朴瑫鴿M架,名利不將心掛!逼淙骸傲T垂綸,還酌醑,孤村遙指云遮處!逼渌模骸肮那迳,傾綠蟻,扁舟自得逍遙志。”這里的酒顯系作者借以表現(xiàn)超脫塵世,淡泊功名的隱逸情志的,與中國(guó)傳統(tǒng)文化中隱逸與酒關(guān)系之密切同出一轍。
魏晉名士阮籍、嵇康縱酒曠達(dá),故作狂態(tài);初唐王績(jī)?nèi)谠?shī)、酒、躬耕于一體的隱居生活;李白“天子呼來(lái)不上船,自稱臣是酒中仙”的瀟灑,使酒無(wú)形中成為曠達(dá)、超脫的象征。正象香草美人喻君子一樣,酒已成為古典詩(shī)詞的“語(yǔ)碼”,被賦予了深層的含義。李珣詞中的這些“酒”字正是這種意義的象征。
在《南鄉(xiāng)子》17首中,帶“酒”字的有5首,即第2、6、15、16、17首。茲引其前二首略作分析。第二首:“蘭棹舉,水紋開,竟攜藤籠采蓮來(lái)。回塘深處遙相見,邀同宴,綠酒一卮紅上面!北憩F(xiàn)了南國(guó)水鄉(xiāng)風(fēng)情。采蓮人之間互相邀請(qǐng),同飲清酒,一派歡樂的氣息和友好的情懷。第六首:“云帶雨,浪迎風(fēng),釣翁回棹碧灣中。春酒香熟鱸魚美,誰(shuí)同醉?纜卻扁舟篷底睡!北憩F(xiàn)釣翁內(nèi)心閑適,無(wú)所牽掛。其余3首表現(xiàn)的也都是飲酒時(shí)的歡樂心情。
李珣詞中對(duì)“酒”(包括同意的“綠蟻”、“醑”)的引用共見于16首詞中,其中6首表曠達(dá)心胸,6首表水鄉(xiāng)風(fēng)情,3首表愁思或相思,只有1首例外,表達(dá)的是男女之愛,基調(diào)與《花間集》主格調(diào)同?梢姡瞰懺~中使用“酒”的地方雖多,但基本與酒色無(wú)關(guān),無(wú)違于清疏風(fēng)格。
再看“醉”字在李珣詞中的用法!稘O父》:“棹驚鷗飛水濺袍,影隨潭面柳垂絳,終日醉,絕塵勞,曾見錢塘八月濤”表示其遠(yuǎn)離塵囂,不關(guān)心人間是非之志向;《漁歌子》:“扁舟自得逍遙志。任東西,無(wú)定止,不議人間醒醉”表超脫塵俗,追尋隱逸之情趣;《定風(fēng)波》:“一葉舟中吟復(fù)醉,云水,此時(shí)方認(rèn)自由身”表現(xiàn)的是對(duì)隱逸生活的追求;《南鄉(xiāng)子》:“春酒香熟鱸魚美,誰(shuí)同醉?纜卻扁舟篷底睡”表現(xiàn)的則是南國(guó)的風(fēng)情和閑適的情態(tài)。李珣詞中不僅“醉”字不多,且“醉”字的意蘊(yùn)與“酒”字一樣,主要表超脫曠達(dá)和隱逸情志,只有《西溪子》表現(xiàn)的為男女戀情:“馬上見時(shí)如夢(mèng),認(rèn)得臉波相送。柳堤長(zhǎng),無(wú)限意,夕陽(yáng)里,醉把金鞭欲墜,歸去想嬌嬈,暗魂消。”試與韋莊詞中的“酒”和“醉”字意涵義作比較。韋莊《浣溪沙》:“日暮飲歸何處客?繡鞍驄馬一聲嘶,滿身蘭麝醉如泥。”抒寫游子的離愁思?xì)w,因愁思難耐而傾杯沉醉。飲酒至酩酊大醉方休,這與李詞中的飲酒是不同的。另如《菩薩蠻》三首:“壚邊人似月,皓腕凝雙雪。未老莫還鄉(xiāng),還鄉(xiāng)須斷腸!薄按淦两鹎砣牖▍菜。”“勸君今夜須沉醉,樽前莫話明朝事!北砣松喽,及時(shí)行樂者如《天仙子》:“深夜歸來(lái)長(zhǎng)酩酊,扶入流蘇尤未醒,醺醺酒氣麝蘭和。驚睡覺,笑呵呵,長(zhǎng)道人生能幾何?”這些都是西蜀文人沉醉歌樓酒館,痛享現(xiàn)世人生的真實(shí)寫照。李珣詞中酒、醉,一般不反映痛飲沉醉的情景,這或許是穆斯林特有的文化底蘊(yùn)所致,顯示了李珣詞與其他花間詞人風(fēng)格迥異的微妙關(guān)系。
李珣作為早期來(lái)華的波斯人之后裔,其文化底蘊(yùn)無(wú)疑當(dāng)是伊斯蘭文化。這從他兼治醫(yī)學(xué),其弟亦以從醫(yī)為業(yè)中即可得到某種啟示。西域文人兼治醫(yī)學(xué)者不少,如元代著名維吾爾族作曲家貫云石晚年即以行醫(yī)為生,元末回回詩(shī)人丁鶴年也兼擅醫(yī)術(shù),當(dāng)為西域伊斯蘭文化之一特色。尹鶚戲評(píng)李珣之詩(shī)句似也說(shuō)明李珣身上不乏伊斯蘭文化之痕跡。詩(shī)稱:“異域從來(lái)不亂常,李波斯強(qiáng)學(xué)文章。假饒折得東堂桂,狐臭薰來(lái)也不香。”意思是說(shuō),外人入華從來(lái)都是循規(guī)蹈矩的,獨(dú)李珣不然,敢違背常規(guī)應(yīng)舉考試。但即使成功折桂,桂香也會(huì)被狐臭味薰光。這里所謂的狐臭指代的當(dāng)為外來(lái)的非漢族文化。此詩(shī)雖為戲謔之言,但生動(dòng)也體現(xiàn)出李珣文化底蘊(yùn)的異質(zhì)性。
當(dāng)然,由于李珣長(zhǎng)期生活于中土,受漢文化的濡染自然在所難免。伊斯蘭圣賢自古也都是提倡接受先進(jìn)的漢文化的,穆罕默德所謂“學(xué)問(wèn)雖遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之”即真實(shí)地反映了這一思想。李珣“以秀才預(yù)賓貢”,全面接受了中國(guó)傳統(tǒng)文化的教育,但身上固有的伊斯蘭文化因子仍時(shí)時(shí)在發(fā)揮著作用!霸~”是詞人的心曲,是詞人情志的外化。他“亡國(guó)不仕”,“多感慨之音”是儒家思想的體現(xiàn);他少柔婉纖麗的情調(diào),而多明快真切的風(fēng)格,不無(wú)潛在的伊斯蘭文化的影響。漢、波斯文化對(duì)他的交互作用,使其詞作在西蜀文壇上別開生面。
李珣 - 《海藥本草》
《海藥本草》五卷,五代前蜀李珣(德潤(rùn))撰。本書從五十余種中藥文獻(xiàn)中引述有關(guān)海藥(海外及南方藥)資料,記述藥物形態(tài)、真?zhèn)蝺?yōu)劣、性味主治、附方服法、制藥方法、禁忌畏惡等。全書涉及四十余處產(chǎn)地名稱,以嶺南及海外地名居多。今存佚文中含藥124種,其中海桐皮、天竺桂、沒藥等16種為新增。此書為我國(guó)第一部海藥專著,別具一格!蹲C類本草》保存其佚文最多。今有尚志鈞1983年輯佚本,引注詳明。李珣 - 《李珣詞集》
【《巫山一段云》】
古廟依青嶂,行宮枕碧流。水聲山色鎖妝樓,往事思悠悠!
云雨朝還暮,煙花春復(fù)秋。
啼猿何必近孤舟,行客自多愁。
【《漁歌子》】
九疑山,三湘水,蘆花時(shí)節(jié)秋風(fēng)起。
水云間,山月里,棹水穿云游戲。
鼓青琴,傾綠蟻,扁舟自得逍遙志。
任東西,無(wú)定止,不議人間醒醉。
【《漁歌子》】
荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。
碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。
水為鄉(xiāng),篷作舍,魚羹稻飯常餐也。
酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。
【《河傳》】
去去!何處?迢迢巴楚,山水相連。
朝云暮雨,依舊十二峰前,猿聲到客船。
愁腸豈異丁香結(jié)?因離別,故國(guó)音書絕。
想佳人花下,對(duì)明月春風(fēng),恨應(yīng)同。
【《南鄉(xiāng)子》】
蘭棹舉,水紋開,競(jìng)攜藤籠采蓮來(lái)。回塘深處遙相見,邀同宴,綠酒一卮紅上面。
【《南鄉(xiāng)子》】
乘彩舫,過(guò)蓮塘,棹歌驚起睡鴛鴦。
游女帶香偎伴笑,爭(zhēng)窈窕,兢折團(tuán)荷遮晚照。
【《南鄉(xiāng)子》】
傾綠蟻,泛紅螺,閑邀女伴簇笙歌。
避暑信船輕浪里,閑游戲,夾岸荔枝紅蘸水。
【《南鄉(xiāng)子》】
漁市散,渡船稀,越南云樹望中微。
行客待潮天欲暮,送春浦,愁聽猩猩啼瘴雨。
【《南鄉(xiāng)子》】
相見處,晚晴天,刺桐花下越臺(tái)前。
暗里回眸深屬意,遺雙翠,騎象背人先過(guò)水。