學(xué)習(xí)經(jīng)歷
1949-1950北京燕京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系一年級(jí)
1950-1951北京燕京大學(xué)哲學(xué)系兼西方語(yǔ)言文學(xué)系(雙專(zhuān)業(yè))二年級(jí)
1951-1952北京燕京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系三年級(jí)
1952-1953北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四年級(jí)、畢業(yè)
工作經(jīng)歷
1953-1959廣州中山大學(xué)外語(yǔ)系助教
1959-1970廣州中山大學(xué)外語(yǔ)系講師
1970-1979廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系講師
1979-1986廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系副教授
1986至2003年廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院/廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)英語(yǔ)系/英語(yǔ)語(yǔ)言文化學(xué)院教授
2003年隨著李教授最后一名博士生的畢業(yè),也光榮的離開(kāi)了默默奉獻(xiàn)50載的崗位,榮譽(yù)退休!
個(gè)人生活
李筱菊的父親李濟(jì)深(1885─1959),原籍江蘇,生于廣西蒼梧,原名濟(jì)琛,字任潮。李濟(jì)深是民革的主要?jiǎng)?chuàng)始人,是民革第一、二、三、四屆中央主席。1949年李濟(jì)深出席全國(guó)政協(xié)第一屆全體會(huì)議,后歷任中央人民政府副主席、全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)、全國(guó)政協(xié)副主席。1959年10月,李濟(jì)深在北京病逝。
李沛瑤(1933—1996)是李濟(jì)深之子、李筱菊之弟,曾擔(dān)任第八屆全國(guó)人大常委會(huì)副委員長(zhǎng)、民革第八屆中央主席。
李筱菊之子李崴,1953年11月生,1988年5月加入民革,2007年1月獲澳門(mén)科技大學(xué)工商管理碩士學(xué)位。李崴曾任全國(guó)政協(xié)常委、民革中央常委、民革廣東省委副主委、廣東省僑聯(lián)專(zhuān)職副主席(巡視員)、江門(mén)市副市長(zhǎng)等職務(wù)。
2018年3月23日,李筱菊因病在廣州逝世。
教材建設(shè)
《交際英語(yǔ)教程》(CommunicativeEnglishforChineseLearnersCECL)主編,526萬(wàn)字,上海外語(yǔ)教育出版社,1987-1989
《語(yǔ)言測(cè)試科學(xué)與藝術(shù)》(55萬(wàn)字),湖南教育出版社,1997
教學(xué)研究
1、談?wù)勅绾潍@取英語(yǔ)交際能力,《外國(guó)語(yǔ)高教研究》,1984;新加坡《語(yǔ)文教學(xué)報(bào)》(轉(zhuǎn)載),1984
2、Indefenceofthecommunicativeapproach,ELTJournal,牛津大學(xué)出版社,1984(倫敦);收載于論文集“CurrentsofChangeinEnglishLanguage Teaching”,牛津大學(xué)出版社,1990,倫敦
3、外語(yǔ)教學(xué)的交際教學(xué)法,《現(xiàn)代外語(yǔ)》,1984;收載于《基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)論文集》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1985
4、GeneralIntroductiontoCECL(fortheteacher),《現(xiàn)代外語(yǔ)》,1984
5、十一所院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)班英語(yǔ)能力測(cè)試結(jié)果分析,《外語(yǔ)教學(xué)與研究》,1985
6、CECL:Towardsamoreholisticviewoflanguage,languagelearningandthelanguagelearner,《ELTinChina文集》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社;香港《EnglishinChina文集》,APIPress,1990
7、MET試題的設(shè)計(jì)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué),《中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究》,1990
8、Howpowerfulcanalanguagetestbe?——theMETinChina,JournalofMultilingualandMulticulturalDevelopment,MultilingualMatters出版社,英國(guó),1990
9、三維教學(xué)與三維考試,《廣東招生報(bào)》,1992;上!吨行W(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究》,1991
10、HowmuchEnglishdoourschool-leavingstudents have?,《ELTinChina1992》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1996
11、教英語(yǔ)形式,還是教英語(yǔ)運(yùn)用?,《廣州教學(xué)研究(文科版)》,1996
12、CECL:anacquisitionoralearningcourse?,《外國(guó)語(yǔ)高教研究》,1993
13、WhatisITdoingtoELT,EnglishinChina:English2000.The BritishCouncil及中國(guó)國(guó)家教委,1996
14、MET的新口試,《中小學(xué)英語(yǔ)》,人民教育出版社,1996
15、《語(yǔ)言測(cè)試科學(xué)與藝術(shù)》(55萬(wàn)字),湖南教育出版社,1997;獲1997年廣東省科研成果二等獎(jiǎng)和1998年教育部語(yǔ)言學(xué)類(lèi)科研成果二等獎(jiǎng)。
人物榮譽(yù)
在英國(guó)雜志發(fā)表的《為交際教學(xué)道路辯護(hù)》,被學(xué)者視為20世紀(jì)80年代國(guó)際英語(yǔ)教學(xué)改革的代表作之一。
李筱菊主編的《交際英語(yǔ)教程》獲原國(guó)家教委優(yōu)秀教材獎(jiǎng)。
1985~1989年,作為全國(guó)高考英語(yǔ)考試標(biāo)準(zhǔn)化改革三人領(lǐng)導(dǎo)小組成員之一,李筱菊積極參與“全國(guó)高校招生英語(yǔ)科考試標(biāo)準(zhǔn)化試驗(yàn)”項(xiàng)目。該項(xiàng)目于1989年通過(guò)國(guó)家鑒定,獲全國(guó)教育科學(xué)優(yōu)秀成果一等獎(jiǎng)。
社會(huì)工作
校內(nèi)
1、現(xiàn)任校務(wù)委員、校學(xué)術(shù)委員、校語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究所學(xué)術(shù)刊物《現(xiàn)代外語(yǔ)》編委。
2、曾任英語(yǔ)系語(yǔ)言測(cè)試研究和發(fā)展中心負(fù)責(zé)人。
校外
1、曾為國(guó)家教委高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教材編審委員會(huì)第一、二屆委員。為其屬下高等學(xué)校基礎(chǔ)階段及高年級(jí)兩個(gè)英語(yǔ)教學(xué)大綱制定小組成員。參與制定現(xiàn)行兩個(gè)教學(xué)大綱,為大綱測(cè)試小組組長(zhǎng),建立高等學(xué)校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)水平測(cè)試(現(xiàn)稱(chēng)為T(mén)EM4、TEM8考試),為此于1989年獲廣東省高校優(yōu)秀科研成果一等獎(jiǎng)。
2、1984-1989年為高考改革小組成員。小組在國(guó)家教委考試中心的委托下,接受全國(guó)普通高校入學(xué)考試的改革任務(wù),建立新英語(yǔ)考試MET,獲國(guó)家教委科研成果一等獎(jiǎng)。至今每年為MET審題及為其不斷發(fā)展改革出力。也為國(guó)家教委考試管理中心做其他顧問(wèn)、鑒定工作。
3、為廣東省及廣西壯族自治區(qū)高教廳招生辦公室主持MET口試主考的培訓(xùn)工作,1994-1997年在同仁合作下共培訓(xùn)200-300名主考。
4、廣東省外國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)顧問(wèn),廣東省老教授協(xié)會(huì)常務(wù)理事,廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)附屬外語(yǔ)學(xué)校顧問(wèn)。
5、英國(guó)出版的國(guó)際學(xué)術(shù)刊物JournalofMultilingualandMulticulturalDevelopmet編委,做審稿、組稿、寫(xiě)書(shū)評(píng)等工作。
成就總結(jié)
李筱菊教授在高等學(xué)校執(zhí)教并從事教學(xué)研究四十五年,有以下兩方面的突出成就:
1、外語(yǔ)教學(xué)理論研究和實(shí)踐。
李教授是中國(guó)最早研究并引進(jìn)交際語(yǔ)言教學(xué)理論體系(簡(jiǎn)稱(chēng)CLT)的學(xué)者。1978年發(fā)表中國(guó)第一篇介紹CLT的文章起,先后在國(guó)內(nèi)外發(fā)表十多篇有關(guān)論文。其中“為交際教學(xué)道路辯護(hù)”(英文)一文,1980年在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)會(huì)議上引起正反兩方面的強(qiáng)烈反響。后登于英國(guó)牛津大學(xué)出版社刊物,一度成為英國(guó)文化委員會(huì)培訓(xùn)海外英語(yǔ)教師的必讀材料。1990年被作為對(duì)八十年代外語(yǔ)教學(xué)變革有代表性之作而收入同一出版社的論文集CurrentsofChangeinEnglishLanguageTeaching中。在對(duì)CLT的研究中,她對(duì)其理論本身有所補(bǔ)充和創(chuàng)新(胡文仲評(píng)語(yǔ)),同時(shí)把它創(chuàng)造性地應(yīng)用于中國(guó)教學(xué)大綱設(shè)計(jì)及教材建設(shè)。前者見(jiàn)于其負(fù)責(zé)制定的全國(guó)高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)階段及高年級(jí)階段兩個(gè)英語(yǔ)教學(xué)大綱中的交際能力部分。后者則見(jiàn)于其所主編的高校英語(yǔ)教材《交際英語(yǔ)教程》,該教程為全國(guó)高校教材編審委員會(huì)推薦教材,1992年獲國(guó)家教委全國(guó)優(yōu)秀教材獎(jiǎng),曾受到國(guó)內(nèi)外專(zhuān)家高度評(píng)價(jià),認(rèn)為它體現(xiàn)了“中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)代化”(許國(guó)璋語(yǔ)),它的出版,“標(biāo)志著外語(yǔ)教學(xué)思想的一大轉(zhuǎn)變,它的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出一套教材的出版。這是中國(guó)學(xué)者、教師成功地運(yùn)用國(guó)外的外語(yǔ)教學(xué)路子并根據(jù)中國(guó)學(xué)生的需要和教師的條件,編出的一套立意新、內(nèi)容新、方法新的教材。它絕不是簡(jiǎn)單的移植,更不是抄襲”(胡文仲語(yǔ))。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家E.Nida的評(píng)語(yǔ)是:“這遠(yuǎn)遠(yuǎn)是我所見(jiàn)過(guò)的最有效的語(yǔ)言教程”。英國(guó)文化委員會(huì)中國(guó)辦事處專(zhuān)家的評(píng)語(yǔ)是:“這是中國(guó)唯一能走向世界的英語(yǔ)教材”。此教材十年來(lái)在多所高校應(yīng)用,至今仍具有生命力,目前正在更新修訂。
2、外語(yǔ)測(cè)試?yán)碚撗芯亢蛯?shí)踐。
李教授是中國(guó)建立科學(xué)的外語(yǔ)測(cè)試的最早參與者之一。1979年開(kāi)始參與中國(guó)第一種有科學(xué)依據(jù)的語(yǔ)言測(cè)試“英語(yǔ)水平測(cè)試(EPT)”的工作。1985-1989年她是全國(guó)高考英語(yǔ)考試標(biāo)準(zhǔn)化改革三人領(lǐng)導(dǎo)小組成員。該項(xiàng)改革1989年通過(guò)國(guó)家鑒定推廣全國(guó),并獲國(guó)家科研成果一等獎(jiǎng)。該項(xiàng)目最大的成就是:在開(kāi)創(chuàng)中國(guó)科學(xué)化外語(yǔ)測(cè)試的同時(shí),探索了把國(guó)外測(cè)試?yán)碚撨\(yùn)用于中國(guó)條件下解決中國(guó)特有的難題的途徑,這在國(guó)際上也是一種突破。至今李教授仍為國(guó)家教委考試管理中心咨詢和審題,為全國(guó)高考的不斷發(fā)展和改革出力。她在致力于語(yǔ)言測(cè)試標(biāo)準(zhǔn)化改革同時(shí),更為引進(jìn)交際語(yǔ)言測(cè)試方法作出努力。此種努力始于1984年為全國(guó)高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)大綱設(shè)計(jì)的考試中,由于其代表了最新的語(yǔ)言測(cè)試路子,當(dāng)時(shí)曾引起一定的震動(dòng)。其后這種努力更見(jiàn)于為中國(guó)設(shè)計(jì)的多種考試及在國(guó)內(nèi)外發(fā)表的多篇論文中。李教授還在本單位多次開(kāi)語(yǔ)言測(cè)試課,建立語(yǔ)言測(cè)試研究和發(fā)展中心,領(lǐng)導(dǎo)多個(gè)語(yǔ)言測(cè)試項(xiàng)目,最后寫(xiě)出了55萬(wàn)字的專(zhuān)著《語(yǔ)言測(cè)試科學(xué)與藝術(shù)》(1997出版),為若干高校作教材用,并有同行認(rèn)為是“語(yǔ)言測(cè)試工作者的圣經(jīng)”(全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)考試CET負(fù)責(zé)人楊惠中教授語(yǔ))。李教授通過(guò)語(yǔ)言測(cè)試的實(shí)踐、講學(xué)和出版論著,為中國(guó)培養(yǎng)了不少語(yǔ)言測(cè)試人才,對(duì)中國(guó)語(yǔ)言測(cè)試的科學(xué)化、標(biāo)準(zhǔn)化、現(xiàn)代化、交際化作出了貢獻(xiàn)。