基本內(nèi)容
司顯柱
學術(shù)成果:
發(fā)表研究論文70余篇,其中CSSCI源刊約40篇,例如:
1.英漢名詞轉(zhuǎn)類動詞比較研究,《外國語》,1996
2.論語篇為翻譯的基本單位,《中國翻譯》,1999
3.論英漢民族思維模式.語言結(jié)構(gòu)及其翻譯,《外語學刊》,1999
4.名詞定語,還是形容詞定語?《外語教學》,1996
5.試論英語動詞性形容詞的使役性特征,《解放軍外國語學院學報》,1996
6.民俗語言學及其小說人物對白翻譯,《山東外語教學》,1998
7.意義翻譯.翻譯語言.翻譯的文化取向,《西安外國語學院學報》,2000
8.論翻譯語言的文化取向,《翻譯季刊》(香港翻譯學會),1999(總第13、14期)
9.翻譯單位u2018句本位u2019論質(zhì)疑,《解放軍外國語學院學報》,1999
10.翻譯單位研究,《翻譯學報》(香港中文大學),2001(上半年刊)
11.對近二十年中國譯學界對翻譯單位命題研究的述評,《外語學刊》,2001
12.論譯論研究的認識論、方法論和研究態(tài)度,《外語教學》,2001,
13.對我國傳統(tǒng)譯論的反思——關(guān)于翻譯技巧研究的思考,《中國翻譯》,2002
以獨著或第一作者身份出版本專業(yè)專著、教材、編著等16部,例如:
1.《翻譯研究:理論方法評估》,獨著,中國文史出版社,2004,12
2.《如何學好英文寫作》,第1作者,臺灣萬人出版社,1998,4
3.《標準英語用法指南》,第1作者,安徽科學技術(shù)出版社,1993,5
4.《外貿(mào)英語情景會話》,第1作者,安徽科學技術(shù)出版社,1996,10
5.《涉外金融英語》,第1作者,安徽科學技術(shù)出版社,1998,6
主持完成省部級課題8項,例如:
1.新形勢下財經(jīng)類高校大學英語課程設(shè)置研究,教育部教改立項課題,2004—2005
2.煙草行業(yè)專業(yè)技術(shù)人員外語繼續(xù)教育模式,國家煙草專賣局軟科學立項課題,1998—2000
3.語篇翻譯研究,江西省高校人文社會科學研究“十五”(2003年)立項課題,2002—2003
4.大學本科經(jīng)貿(mào)英語專業(yè)課程設(shè)置優(yōu)化研究,江西省普通高等學校教學研究招標課題,2002—2003
5.功能語言學視角的文學翻譯質(zhì)量研究,江西省社會科學研究“十五”(2005年)規(guī)劃項目,2004—2006
6.翻譯質(zhì)量評估模式研究:功能語言學路徑,江西省高校人文社會科學研究“十五”(2005年)規(guī)劃項目,2004—2006
7.大學本科經(jīng)貿(mào)英語專業(yè)教學改革方案研究,江西省普通高等學校教學研究一般課題,2002——2003
獲獎情況:獲得省級教學、科研成果獎7項。
為省級重點學科帶頭人和百千萬人才工程人選。
學術(shù)兼職:系中國英漢語比較研究會常務(wù)理事、中國翻譯協(xié)會理事、中國功能語言學研究會理事、江西省翻譯協(xié)會副會長。