布迪厄 - 人物介紹
布迪厄是近40年來在西方學(xué)術(shù)界中被人們引用最多的當(dāng)代法國著名人類學(xué)家、社會學(xué)家和思想家。他從20世紀(jì)60年代起,就積極從事人文社會科學(xué)理論和方法論的革新,試圖打破西方傳統(tǒng)的主客二元對立的固定思考模式,創(chuàng)建了“建構(gòu)的結(jié)構(gòu)主義”的獨(dú)特思想風(fēng)格和理論研究新視野。他的著作極其豐富而艱深。該書作者以深入淺出和流暢的文體,系統(tǒng)地說明和分析布迪厄社會理論的基本脈絡(luò)、主要概念及其對于當(dāng)代社會問題的批判性探索成果,分別重點(diǎn)地說明其中最關(guān)鍵的“文化再生產(chǎn)”、“生存心態(tài)”、“場域”、“資本”及“語言象征性權(quán)力”等范疇,并就現(xiàn)代社會學(xué)校教育文化特權(quán)的再生產(chǎn)、權(quán)力正當(dāng)化、生活風(fēng)格及文化品味等當(dāng)代消費(fèi)社會的中心問題,做了詳盡的分析,不但有助于推動我國人文社會科學(xué)各系學(xué)生、研究生及教師進(jìn)一步深入研究布迪厄的社會理論,而且也有助于進(jìn)一步了解當(dāng)代西方社會的基本問題。
布迪厄 - 人物傳記
皮埃爾·布迪厄1930年在比利牛斯-大西洋省(Pyrénées-Atlantiques,郵遞區(qū)號 64 開頭)的小城市 Denguin 出生,父親是郵差(后成為地方郵局主管)。
求學(xué)過程
皮埃爾·布迪厄在小城市 Pau 的“路易巴圖”中學(xué)(le lycée Louis Barthou)就讀,其中一位他的老師認(rèn)為該生資質(zhì)優(yōu)異,建議他轉(zhuǎn)去巴黎的“偉大的路易”中學(xué)(le lycée Louis-le-Grand)就讀,時為1948年。
皮埃爾·布迪厄后來進(jìn)入位在烏姆路(rue d’Ulm)的法國高等師范學(xué)院(école normale supérieure (ENS)),1954年通過哲學(xué)教師會考,同一年法國高等師范學(xué)院通過的學(xué)生還包括有未來的大哲學(xué)家賈克·德里達(dá)、未來的知名歷史學(xué)家 Emmanuel Le Roy Ladurie。在法國高等師范學(xué)院就讀期間,他避開當(dāng)時蔚為主流的存在主義,反而跟隨 Gaston Bachelard 和 Georges Canguilhem 這幾位哲學(xué)家學(xué)習(xí)邏輯學(xué)跟科學(xué)哲學(xué),選修 éric Weil 教授的黑格爾的法哲學(xué)。1953年皮埃爾·布迪厄完成一份碩士論文,談?wù)撊R布尼茲的 Animadversiones(Leibnitii animadversiones in partem generalem principiorum Cartesianorum)。
工作初期
1954年至1955年一段很短的時間,皮埃爾·布迪厄在“木藍(lán)”中學(xué)(le lycée de Moulins)任教。1955年被國防部征召,在凡爾賽服役。很快地他被派到阿爾及利亞服兵役,為時兩年。1958年至1960年他轉(zhuǎn)至阿爾及利亞的首都阿爾及爾大學(xué)的文學(xué)院教授哲學(xué)。1960年他返回法國,先在索邦大學(xué)任助理,然后轉(zhuǎn)至里耳的里耳大學(xué)擔(dān)任講師教授社會學(xué),直至1964年。他同時跑去巴黎的東方語言學(xué)院(l’école des langues orientales)加強(qiáng)他的阿拉伯文能力,原因是他在阿爾及利亞已經(jīng)開始接觸阿拉伯文。
1962年皮埃爾·布迪厄和 Marie-Claire Brizard 結(jié)婚,婚后生下三兒子:Jér?me Bourdieu,艾曼紐埃爾·布迪厄(Emmanuel Bourdieu)跟 Laurent Bourdieu,其中艾曼紐埃爾·布迪厄后來成為電影導(dǎo)演,2006年執(zhí)導(dǎo)的作品《邪惡友誼》(Les Amitiés maléfiques)獲戛納影展“國際影評人周”單元評審團(tuán)大獎。1982年起皮埃爾·布迪厄開始在社會科學(xué)高等學(xué)院任教。
出版業(yè)
1964年,皮埃爾·布迪厄成為午夜出版社(Editions de Minuit)“常識”(Le Sens commun)系列的主編,大部分他自己的書都在此系列中出版。直到1992年,皮埃爾·布迪厄更換出版商,改由門檻出版社(Editions du Seuil)出版他自己的著作。1975年皮埃爾·布迪厄和費(fèi)南·布勞岱(Fernand Braudel)成立學(xué)術(shù)刊物《社會科學(xué)的研究行動》(Actes de la Recherche en Sciences Sociales),由他自己擔(dān)任總編輯,直至他去世。《社會科學(xué)的研究行動》主要刊登他自己的研究以及他學(xué)生們的研究論文。
因應(yīng)1995年11月跟12月的大罷工社會運(yùn)動,皮埃爾·布迪厄創(chuàng)立他自己的出版社行動動機(jī)出版社(Raisons d’agir),多半出版比較年輕的學(xué)者的作品,編輯方針是批判新自由主義。
1981年進(jìn)入著名的法蘭西學(xué)院執(zhí)掌社會學(xué)教席成為他學(xué)術(shù)生涯的巔峰。布迪厄在國際上獲得的殊榮更是不勝枚舉,2000年英國皇家學(xué)院頒發(fā)給他的赫胥黎獎?wù)拢砹藝H人類學(xué)界的最高榮譽(yù)。
布迪厄 - 代表作品
布迪厄至少發(fā)表了343種作品,還有大量論文至今未曾問世。其中《論電視》、《世界的貧困》、《繼承者》、《區(qū)別》、《社會學(xué)諸問題》、《再生產(chǎn)》的影響超出了學(xué)術(shù)范疇,引起了全球性的廣泛關(guān)注與爭議。除外,他的重要作品還有《男性宰制》、《學(xué)術(shù)人》、《背井離鄉(xiāng)》等。
布迪厄 - 社會學(xué)理論
皮埃爾·布迪厄的社會學(xué)有幾項理論是最關(guān)鍵:
“習(xí)性”(habitus):在社會中所有社會成員的行動的關(guān)鍵原則。Habitus中文嚴(yán)格說沒有對應(yīng)翻譯,該字是布氏界羅馬文所改用而來,的確具有習(xí)慣、習(xí)性的意味,但是卻不是單純反射性的習(xí)慣,而是一個透過長時間生活實(shí)踐,累積下來的,視為理所當(dāng)然的一種習(xí)性,諸如中國人覺得吃米飯才算吃飯,吃漢堡不算。放到社會階層與場域理論去看,當(dāng)在特殊社會環(huán)境下成長的個體,自然受到該環(huán)境文化深刻影響,很多日常生活視為當(dāng)然的東西,未必在另一個環(huán)境視為當(dāng)然。比如,一個沒落王孫,雖然經(jīng)濟(jì)無法支持,但仍有深刻對精英生活懷念,無法降格習(xí)慣庶民生活。
“場域”(champs):一個社會被分割成許多不同的場域,在這些不同的場域(已經(jīng)結(jié)構(gòu)化了的一些場所)進(jìn)行一些為了特定目標(biāo)的競爭。場域一辭,原文也有田野的意思。布氏從人類學(xué)起家,自然受到田野方法非常深的影響。場域不是一個實(shí)體存在,而是一個在各個個人之間,群體之間想像上的領(lǐng)域,場域其實(shí)有邊界,但是各個在特殊場域內(nèi)的行動者,都難以說清楚場域為何,但是如果他真的從屬于各個場域,就會知道該怎么作,誰是老大,誰在挑戰(zhàn)。
場域一般可分作資深/資淺者,或可分為掌握資源者與資源匱乏者。兩者之間又可交錯,處處形成斗爭關(guān)系。很多時候為了爭取場域內(nèi)其他人的認(rèn)可,于是會形成象征斗爭。
場域,布氏導(dǎo)入意大利馬基亞維利的理論,指出掌握資源者,通常會用獅子策略,表面靜默,但力量強(qiáng)大;而未具資源者,通常要挑戰(zhàn)既得利益者,于是雖然力量較小,但是會點(diǎn)起戰(zhàn)火。
對布氏來說,社會科學(xué)家的任務(wù),就是要清楚描繪場域邊際,場域特色,里面有何種角色、籌碼是什么。布氏認(rèn)為,通常籌碼有:經(jīng)濟(jì)資本、文化資本、社會資本。
“象征暴力”(violence symbolique):一個社會是由象征暴力主導(dǎo)運(yùn)作。象征暴力意謂說,宰制的力量如何讓被宰制的人體認(rèn)不出來他們正被宰制,這種宰制的能量即是象征暴力。
習(xí)性
簡介
皮埃爾·布迪厄在1960年代末期開始思考“習(xí)性”的問題,然后在1972年的著作《一種關(guān)于實(shí)踐的理論》第一次很工整地談它,然后又在1980年的著作《實(shí)踐的意義》企圖超越“主體”(sujet)跟“行動”(action)這兩個占領(lǐng)導(dǎo)地位的知識概念。
皮埃爾·布迪厄因此反對現(xiàn)象學(xué)的理論,尤其特別反對沙特的存在主義,因為這兩個哲學(xué)都把主體絕對自由的行動置于中心。皮埃爾·布迪厄也反對結(jié)構(gòu)主義的理論,尤其特別反對克勞德·李維史陀(Claude Lévi-Strauss)的結(jié)構(gòu)主義人類學(xué),因為克勞德·李維史陀把主體的行動全視為是針對客觀規(guī)則而起的反應(yīng)。
實(shí)踐的意義
實(shí)踐的意義:理論之起源
象征暴力
象征暴力,或可認(rèn)識象征權(quán)力,出現(xiàn)在諸如《實(shí)踐的邏輯》等書里面。布迪厄指出,社會關(guān)系中的“認(rèn)可”、“認(rèn)定”就是誤認(rèn),每個人看事情,尤其崇拜事情,總多少帶有意識形態(tài),于是在象征符號上,能獲得詮釋權(quán)力者,便具有象征權(quán)力,能夠左右當(dāng)下時空中人們的思維方式,繼而透過不同社會籌碼的轉(zhuǎn)換,轉(zhuǎn)成諸如經(jīng)濟(jì)資本等媒介,獲取利益。
社會空間的理論
皮埃爾·布迪厄結(jié)合馬克思和韋伯的傳統(tǒng),特別在《區(qū)隔》一書中建立了一種復(fù)雜的社會空間理論。該理論主要提出對以下方面的解釋:1)以社會分級化的各種方式為出發(fā)點(diǎn)來構(gòu)建社會群體的邏輯學(xué);2)這些社會群體采用的生活方式及斗爭;3)社會等級及社會群體再生產(chǎn)的方式。
社會團(tuán)體的階層化跟組成
生活風(fēng)格的一個空間
社會階層的再生
《區(qū)隔》一書的探討
《La Distinction. Critique sociale du jugement》,在兩岸華語圈學(xué)界翻譯的名稱非常多,有區(qū)隔、秀異……,但卻沒有一本公認(rèn)信達(dá)雅的中文翻譯。雖然非常多文化研究引用本書,但是卻難以一窺中文全貌。本書是布氏意圖用唯物論的方法,分別考察不同階級之間的生活方式,就是落到最具體飲食、服飾,乃至于生活型態(tài)等面向上,建構(gòu)出一個1970年代法國社會的階層狀況探討,階層與階級差異在于,階層已經(jīng)包含意識形態(tài)層面等各種社會要素,而不只是單純靠經(jīng)濟(jì)生活判定社會階級而已。
該書有非常多法國庶民社會的例子與圖片,因此翻譯上,光弄清楚眾多庶民詞匯與時空意義就非常困難。不過本書的序言倒是值得一讀,也可以清楚的了解布氏研究的核心心態(tài)與方法。他認(rèn)為,對于藝術(shù)與文化的神圣性,文化的學(xué)術(shù)是要僭越的,打破既有在人心中對階層的刻板觀點(diǎn),探討他們形成與再生產(chǎn)的原因(用再生產(chǎn)reproduction,與復(fù)制區(qū)隔開來,因為文化社會生活,是傳遞,不是工廠量產(chǎn))。
對布迪厄的批判
1981年,皮埃爾·布迪厄和哲學(xué)家吉爾·德勒茲(Gilles Deleuze)以及其他知識份子支持喜劇演員柯路許(Coluche)參選總統(tǒng),目的是要提醒“無論是哪一位公民,在民主上他都有權(quán)參加政治競爭!
布迪厄 - 理論建構(gòu)
皮埃爾· 布迪厄(Pierre Bourdieu)是當(dāng)代法國著名的社會學(xué)家,思想家和文化理論批評家,法蘭西學(xué)院唯一的社會學(xué)教授,和英國的吉登斯(Anthony Giddens)、德國的哈貝馬斯(Jurgen Harbermas)被認(rèn)為是當(dāng)代歐洲社會學(xué)界的三杰。布迪厄橫跨眾多領(lǐng)域,打破了學(xué)科界限,從跨學(xué)科的角度入手,對人類學(xué)、社會學(xué)、教育學(xué)、語言學(xué)、哲學(xué)、政治學(xué)、史學(xué)、美學(xué)、文學(xué)等都有研究,提出了一系列獨(dú)到的思想范疇,建構(gòu)了相當(dāng)新穎的學(xué)術(shù)框架。作為法國當(dāng)代最有聲望的社會學(xué)家,思想家和文化理論批評家,布迪厄以其獨(dú)創(chuàng)性的學(xué)術(shù)研究和豐裕的理論創(chuàng)作,在法國和整個西方人文社會科學(xué)界掀起一陣陣爭論浪潮,推動著當(dāng)代西方人文社會科學(xué)理論和方法論的重大變革,為人文社會科學(xué)的發(fā)展本身開辟了更加廣闊的前景。
在當(dāng)代法國社會學(xué)界和思想界中,布迪厄占據(jù)著獨(dú)一無二的特殊地位。隨著布迪厄著作的英譯本的大量出版,他的社會理論也逐漸進(jìn)入英美國家的學(xué)術(shù)思想界。值得一提的是,二十世紀(jì)八十年代末,布迪厄在美國已經(jīng)成為引用率最高的社會學(xué)家之一,排名僅次于?拢^了列維-斯特勞斯(Swartz,1997:2)。場域、習(xí)性、資本是布迪厄的社會實(shí)踐理論的核心概念,試圖籍此超越社會科學(xué)的二元對立,探索社會生活中實(shí)踐的奧秘。布迪厄的基于場域、習(xí)性、資本的社會學(xué)理論為我們認(rèn)識世界提供新的視角,打開了我們思維方式的另一扇大門。
語言與符號帶來的“溫和的暴力”(the gentle violence)始終是布迪厄非常關(guān)注的問題。無論是他對教育場域的研究,還是對文化、藝術(shù)的社會學(xué)分析,甚至他對結(jié)構(gòu)主義理論的反思,都和語言及其符號暴力的問題密不可分。美國學(xué)者華康德(Loic Wacquant)甚至認(rèn)為,“布迪厄的全部社會分析都可以看作是一門唯物主義人類學(xué),關(guān)注“符號暴力”的各種形式是如何發(fā)揮特有的作用,并影響支配結(jié)構(gòu)的再生產(chǎn)及其轉(zhuǎn)換的過程” (布迪厄、華康德,2004:15)。
布迪厄以實(shí)踐理論作為其方法論的后盾,從批判結(jié)構(gòu)主義的“學(xué)究謬誤”(scholasticfallacy)式的語言觀切入論題,犀利地抨擊形式主義的結(jié)構(gòu)語言學(xué),質(zhì)疑結(jié)構(gòu)主義語言觀,認(rèn)為復(fù)雜的語言實(shí)踐和運(yùn)用總是卷入權(quán)力和資本的不平等的分配過程,受其形塑和擠壓。社會學(xué)家對語言的關(guān)注應(yīng)該更集中于語言實(shí)踐的彼此交流,以及社會生活的具體形式對語言交流的影響(Bourdieu,1991:3)。他深受維特根斯坦后期的語言哲學(xué)的影響,主張破開結(jié)構(gòu)主義語言觀的桎梏,將語言置于實(shí)踐中考察其功用,注重語言和社會實(shí)踐,尤其是語言和權(quán)力的親密關(guān)系,從而將語言的社會哲學(xué)研究推到當(dāng)代思想前沿,具有強(qiáng)烈的政治批判力度。
自二十世紀(jì)九十年代末期以來,翻譯學(xué)者紛紛借鑒皮埃爾·布迪厄的社會學(xué)理論探討翻譯的社會語境化問題,把翻譯視為一種社會調(diào)節(jié)活動,積極探索翻譯的社會維度,促進(jìn)和推動了翻譯社會學(xué)的理論建構(gòu)。基于布迪厄社會學(xué)理論,翻譯學(xué)者不再將翻譯視為社會空間之中的轉(zhuǎn)換行為,而是視為一個充滿可能性的空間,其中的各種權(quán)力關(guān)系必須加以反復(fù)協(xié)調(diào)。翻譯從具有普遍性的意識形態(tài)層面來看并不是中立的,而是源于社會代理人的文化、政治習(xí)性及其擁有的各種形式的資本,為翻譯學(xué)開拓了新的研究領(lǐng)域,提供了更為開闊的理論思維和視野,在翻譯研究領(lǐng)域可謂意義深遠(yuǎn)。例如我國佛經(jīng)翻譯研究亦可借鑒布迪厄的社會學(xué)理論來分析“翻譯場域”;佛經(jīng)翻譯作為“文化資本”和 “象征資本”在中國的流通;佛經(jīng)翻譯的 “符號權(quán)力”等問題。
在《系統(tǒng)中的翻譯》(Translation in Systems)一書中,翻譯操縱學(xué)派的旗手西奧·赫曼斯指出,翻譯研究的社會學(xué)途徑“不僅是將翻譯的自主性和雜質(zhì)性概念化的一種方法,研究關(guān)于翻譯與非翻譯的爭議的一種手段,而且還是思考我們稱之為翻譯的社會、智力空間內(nèi)部組織與演化問題的一個工具”(Hermans,1999:138)。作為一種社會、文化活動,翻譯是整個系統(tǒng)的一部分,深嵌于社會、政治、經(jīng)濟(jì)和文化環(huán)境里,并構(gòu)成整個系統(tǒng)內(nèi)部的一種操作力量。 隨著翻譯的社會維度日益受到重視和關(guān)注,就翻譯而言,布迪厄提出的社會學(xué)范疇概念可有助于翻譯社會學(xué)的基礎(chǔ)理論構(gòu)建。然而,在這一建構(gòu)過程,我們還有許多問題需要加以思考,例如:社會學(xué)在理論和方法論兩個層面如何推動翻譯研究?社會學(xué)與翻譯研究如何關(guān)聯(lián)?如何借用規(guī)范概念闡釋翻譯社會學(xué)?翻譯社會學(xué)理論架構(gòu)的基礎(chǔ)是什么?翻譯市場發(fā)揮作用的條件是什么?制約譯者決策的社會因素是什么?等等,對這些問題的關(guān)注和回答,不僅可以揭示翻譯過程的特征,也將有助于促進(jìn)和推動翻譯社會學(xué)的理論建構(gòu),使之真正成為霍姆斯的翻譯學(xué)的一個子學(xué)科。
布迪厄 - 主要著作
《阿爾及利亞社會學(xué)》(Sociologie de l’Algérie),巴黎:PUF 出版社,1958
《失根:阿爾及利亞傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)的危機(jī)》(Le Déracinement. La Crise de l’agriculture traditionnelle en Algérie)與 Abdelmalek Sayad 合著,巴黎:Minuit 出版社,1964
《繼承人:學(xué)生和文化》(Les Héritiers. Les Etudiants et la Culture),巴黎:Minuit, 1964
《愛戀藝術(shù):美術(shù)館和參觀的觀眾》(L’Amour de l’art. Les Musées et leur public)與 Alain Darbel 及 Dominique Schnapper 合著,巴黎:Minuit 出版社,1966, 1969
《中等藝術(shù):論攝影藝術(shù)的社會功能》(Un Art moyen. Essai sur les usages sociaux de la photographie)與 Luc Boltanski,R. Castel,Jean-Claude Chamboredon 合著,巴黎:Minuit 出版社,1965
《社會學(xué)家此職》(Le Métier de sociologue)與 Jean-Claude Passeron 及 Jean-Claude Chamboredon 合著,巴黎:Bordas : Mouton 出版社,1968
《再生:談?wù)撘环N關(guān)于教育體系的理論》(La Reproduction. éléments pour une théorie du système d’enseignement),巴黎:Minuit 出版社,1970
《一種關(guān)于實(shí)踐的理論》(Esquisse d’une théorie de la pratique), précédé de Trois études d’ethnologie kabyle,巴黎:Droz 出版社,1972
《區(qū)隔:品味判斷的社會批判》(La Distinction. Critique sociale du jugement),巴黎:Minuit 出版社,1979
《實(shí)踐的意義》(Le Sens pratique),巴黎:Minuit 出版社,1980
《‘談?wù)摗庵^說:語言交換的經(jīng)濟(jì)學(xué)》(Ce que parler veut dire : économie des échanges linguistiques),巴黎:Fayard 出版社,1982
《關(guān)于課程的課程》(Le?on sur la le?on),巴黎:Minuit 出版社,1982
《學(xué)院人》(Homo academicus),巴黎:Minuit 出版社,1984
《說過的話》(Choses dites),巴黎:Minuit 出版社,1987
《馬丁海德格的政治本體論》(L’Ontologie politique de Martin Heidegger),巴黎:Minuit 出版社,1988
《國家貴族:高等學(xué)院和身體之精神》(La Noblesse d’état. Grandes écoles et esprit de corps),巴黎:Minuit 出版社,1989
《藝術(shù)的規(guī)則:文學(xué)場域的綱目和結(jié)構(gòu)》(Les Règles de l’art. Genèse et structure du champ littéraire),巴黎:Seuil 出版社,1992
《回應(yīng):支持反思的人類學(xué)》(Réponses. Pour une anthropologie réflexive)與 Lo?c Wacquant 合著,巴黎:Seuil 出版社,1992
《自由交易》(Libre-échange)與 Hans Haacke 合著,巴黎:Seuil 出版社,1993
《世界的悲慘際遇》(La Misère du monde),布迪厄主編之大部頭合著,巴黎:Seuil 出版社,1993
《社會學(xué)的問題》(Questions de sociologie),巴黎:Minuit 出版社,1994
《實(shí)踐理性:論行動的理論》(Raisons pratiques. Sur la théorie de l’action),巴黎:Seuil 出版社,1994
《論電視》(Sur la télévision),伴隨一篇文章〈新聞學(xué)的支配〉(L’emprise du journalisme),巴黎:Liber-Raisons d’agir 出版社,1996
《巴斯卡式沈思》(Méditations pascaliennes),巴黎:Seuil 出版社,1997
《反撲的火:為反對新自由主義的攻擊而作的抵抗論述》(Contre-feux. Propos pour servir à la résistance contre l’invasion néo-libérale),巴黎:Liber-Raisons d’agir 出版社,1998
《男性的宰制》(La Domination masculine),巴黎:Seuil 出版社,1998
《經(jīng)濟(jì)的社會結(jié)構(gòu)》(Les Structures sociales de l’économie),巴黎:Seuil 出版社,2000
《反撲的火二:支持歐洲的社會運(yùn)動》(Contre-feux 2. Pour un mouvement social européen),巴黎:Raisons d’agir 出版社,2001
《語言和象征權(quán)力》(Langage et pouvoir symbolique),巴黎:Seuil 出版社,2001
《科學(xué)的科學(xué)和反思它本身》(Science de la science et réflexivité),巴黎:Raisons d’agir 出版社,2001
《政治上的介入(1961-2001):關(guān)于一種特定的政治介入方式:文選》(Interventions politiques (1961 - 2001). Textes & contextes d’un mode d’intervention politique spécifique),巴黎:Agone 出版社,2002
《單身人士的舞會:貝安地區(qū)農(nóng)業(yè)社會的危機(jī)》(Le Bal des célibataires. Crise de la société paysanne en Béarn),巴黎:Seuil 出版社,2002
《阿爾及利亞影像:出自內(nèi)心》(Images d’Algérie. Une affinité élective),布迪厄的文字跟攝影作品,F(xiàn)ranz Schultheis 作序,Actes Sud 出版社,2003
《自我分析》(Esquisse pour une auto-analyse),巴黎:Raisons d’agir 出版社,2004