包玉文 - 簡(jiǎn)歷
筆名哈斯朝魯。蒙古族。吉林前郭人。中共黨員。1983年畢業(yè)于內(nèi)蒙古民族大學(xué)。歷任吉林省前郭縣民委科長(zhǎng),《松原日?qǐng)?bào)》文藝副刊主任、主編。1985年開(kāi)始發(fā)表作品。2009年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。
包玉文 - 職務(wù)
包玉文,又名哈斯朝魯,蒙古族,現(xiàn)任松原日?qǐng)?bào)社文藝副刊執(zhí)行主編、主任編輯。長(zhǎng)期從事新聞寫(xiě)作、文藝副刊、文化?庉嬕约懊勺g漢等工作。20多年來(lái),他一肩多任,全情致力于對(duì)松原文化的挖掘、研究、整理。
他翻譯出版了蒙古族英雄史詩(shī)《阿勇干·散迪爾》、《迅雷·森德?tīng)枴,整理出版了《蒙古民謠》,和白蕾合作,出版了評(píng)論專著《蘇赫巴魯研究》等。
他主編的“金土地”文藝副刊和“今古松原”文化?蔀樗稍芯哂袡(quán)威性的松原文化研究資料;他的翻譯作品被轉(zhuǎn)譯成景頗文、藏文等多種文字。魯迅文學(xué)院第十屆高研班為他的翻譯作品召開(kāi)研討會(huì),中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、北京大學(xué)等單位的專家、學(xué)者對(duì)他的作品進(jìn)行了深入研討。
包玉文 - 作品
著有評(píng)論專著《蘇赫巴魯研究》(合作),翻譯蒙古長(zhǎng)篇史詩(shī)《阿勇干·散迪爾》、《迅雷·森德?tīng)枴,翻譯作品集《包玉文翻譯作品集》,民間文學(xué)《校注蒙古民謠》(合作)。迄今發(fā)表作品共計(jì)150萬(wàn)字。