欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 戈寶權(quán)

    戈寶權(quán)

            戈寶權(quán)(1913.2.15—2000.5.15),筆名葆荃、北辰、蘇牧,漢族人,清華大學(xué)肄業(yè),著名外國(guó)文學(xué)研究家、翻譯家。1913年2月15日(農(nóng)歷正月初十)生于江蘇省東臺(tái)市臺(tái)城的一個(gè)教育工作者的家庭。曾在家鄉(xiāng)讀過多級(jí)小學(xué)、高等小學(xué)和師范。1932年肄業(yè)于上海大夏大學(xué)。在大學(xué)時(shí),學(xué)習(xí)英、法、日語,自學(xué)世界語,后又學(xué)習(xí)俄語,為他日后從事外國(guó)文學(xué)及中外文學(xué)關(guān)系史的研究奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。


    人物簡(jiǎn)介

      戈寶權(quán)從三十年代初期即開始翻譯和研究外國(guó)文學(xué),至今已有六十多年的歷史。他翻譯過俄國(guó)、前蘇聯(lián)、東歐和亞、非、拉各國(guó)的文學(xué)作品五十余種,在世界產(chǎn)生了很大影響。他寫過中外文學(xué)關(guān)系史、翻譯史的論文若干篇,主要有《普希金在中國(guó)》、《岡察洛夫和中國(guó)》、《屠格涅夫和中國(guó)文學(xué)》、《托爾斯泰和中國(guó)》、《契柯夫和中國(guó)》、《高爾基和中國(guó)革命斗爭(zhēng)》、《羅曼.羅蘭與中國(guó)》、《泰戈?duì)柡椭袊?guó)》等論文。許多被譯成俄、英、法、德、葡、日、西班牙和世界語及東歐各種文學(xué),引起國(guó)外學(xué)術(shù)界的重視。

      黨的十一屆三中全會(huì)以后,戈寶權(quán)看到了陽光明媚的春天。他著重研究了中國(guó)作家與外國(guó)文學(xué)的關(guān)系,著有《魯迅在世界文學(xué)上的地位》和《<阿Q正傳>在國(guó)外》等書,論文有《魯迅和史沫特萊的友誼》、《魯迅和內(nèi)山完造的友誼》、《魯迅和增田涉》、《魯迅和普實(shí)克》、《魯迅和愛先珂》等。還對(duì)郭沫若和茅盾進(jìn)行了研究,寫有《郭沫若與外國(guó)文學(xué)》和《茅盾對(duì)世界文學(xué)所作出的重大貢獻(xiàn)》等文。

      戈寶權(quán)于1932年進(jìn)上!稌r(shí)事新報(bào)》當(dāng)編輯。1935年去莫斯科,擔(dān)任天津《大公報(bào)》駐蘇記者?箲(zhàn)期間,任《新華日?qǐng)?bào)》和《群眾》雜志的編輯和編委。解放后,按照周總理的任命,負(fù)責(zé)接收國(guó)民黨駐蘇大使館,擔(dān)任中華人民共和國(guó)駐蘇聯(lián)大使館臨時(shí)代辦和文化參贊。1954年7月回國(guó),先后擔(dān)任中蘇友好協(xié)會(huì)總會(huì)副秘書長(zhǎng)、中國(guó)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所和中國(guó)社會(huì)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員及學(xué)部委員,一直到現(xiàn)在。

    成就榮譽(yù)

      戈寶權(quán)以“外交官”、學(xué)者的身份,曾多次參加國(guó)際性的會(huì)議和應(yīng)邀訪問與講學(xué)。他訪問過前蘇聯(lián)、前捷克斯洛伐克、波蘭、南死拉夫、保加利亞、阿爾巴尼亞等國(guó)。出席參加在蘇聯(lián)塔什干舉行的第二次亞非作家會(huì)議;應(yīng)邀到美國(guó)加利福尼亞州參?quot;魯迅及其遺產(chǎn)"學(xué)術(shù)討論會(huì);應(yīng)邀到法國(guó)巴黎第八大學(xué)講學(xué)。該校授予他名譽(yù)博士的稱號(hào),這是巴黎第八大學(xué)授予第一個(gè)外國(guó)學(xué)者的名譽(yù)博士學(xué)位?梢赃@樣說:世界上許多著名大學(xué)的講壇上,都留下了他的足跡和操著東臺(tái)方言的聲音。

    圖書館

      1988年戈寶權(quán)專程回到家鄉(xiāng)東臺(tái),在大會(huì)上作學(xué)術(shù)報(bào)告,并將他珍藏多年的譯著及雜志近兩千冊(cè)贈(zèng)送給東臺(tái)市圖書館,其中有一冊(cè)是他的叔父、我國(guó)新聞史學(xué)拓荒者戈公振早期寫的新聞專著《中國(guó)報(bào)學(xué)史》,此書曾飲譽(yù)世界。他在贈(zèng)送的《魯迅全集》上,親筆寫了這樣一段話:作為北京魯迅博物館、魯迅研究所的顧問,我從七十年代末即參加魯迅全集的編審和注釋工作。這套新版的全集于1981年魯迅誕辰百年紀(jì)念時(shí)出版,其中第十卷的《譯文序跋集》就是經(jīng)我的審編和建議收入全集的。全集中有不少注釋,都出自我的手,參加編審的同志都認(rèn)為是突破性的。當(dāng)?shù)紧斞刚Q辰一百一十周年紀(jì)念時(shí),我特把這套全集增給我的家鄉(xiāng)--東臺(tái)市圖書館收藏。當(dāng)一九三七年二月普希金逝世一百周年紀(jì)念時(shí),我正好在莫斯科。……我事先趕到列寧格勒,游覽了皇村,參觀了普希金讀過書的皇村學(xué)校和有關(guān)地點(diǎn);到了在冬宮附近莫伊卡河邊的普希金故居,這是他后期生活過和決斗后與世長(zhǎng)辭的地方。接著我到了普斯科夫省的米哈伊洛夫斯克村,這原是普希金在一八二四年到一八二六年被沙皇當(dāng)局禁居的地方。我恰好住在圣山鎮(zhèn)的旅店里,因此我常登上旅店后面的圣山修道院,瞻仰了普希金長(zhǎng)眠的墓地。我還曾有好幾次乘著雪橇,去訪問米哈伊洛夫斯克村和鄰近的三山村。沿途的雪景是那樣的美麗迷人,于是我就想起普希金寫的“嚴(yán)寒和太陽;這是多么美好的日子 ”和“冬天來臨啦 ……農(nóng)民興高采烈地坐上雪橇去探尋路徑”等詩句。我參觀了普希金的故居紀(jì)念館和他的奶娘住過的小屋,懷著激動(dòng)而又崇敬的心情在留言簿上題了字;我還又參加了二月十八日在庫昌湖的冰上舉行的紀(jì)念活動(dòng)。盡管這都是五十年前的事啦,但當(dāng)年參加普希金逝世百年祭活動(dòng)的情景,一直到今天還深深地留在我的腦海里,成為最珍貴而又最難忘的紀(jì)念,同時(shí)這也成為我后來走上翻譯和研究普希金詩歌作品道路的一個(gè)起點(diǎn)。

    戈寶權(quán)

      東臺(tái)市把戈寶權(quán)的贈(zèng)書視為珍貴文獻(xiàn),建立了“戈寶權(quán)圖書館”。

    其它信息

      “讀萬卷書,行萬里路”,戈寶權(quán)篤信中國(guó)這句古訓(xùn)。他終生筆耕不輟(在他致病之前),有500萬字譯述為證。

      藏書,是他一生最大的嗜好。他藏有一套九十卷本《托爾斯泰全集》,蘇聯(lián)從1928年開始出版這部工程浩大“全集”,至1957年出齊。在我國(guó)別說個(gè)人了,連北京圖書館都沒有配齊,而戈寶權(quán)就有全套。那是他數(shù)十年的心血,他平時(shí)省吃儉用,把錢全“儲(chǔ)”在書上。他家藏書古今中外都有,多為善本、珍本,計(jì)兩萬余冊(cè),1986年他毅然將這一生的心血全部捐給他的家鄉(xiāng)江蘇省。政府為表彰他這一義舉,給他一筆可觀的獎(jiǎng)金,他以這筆款子,設(shè)立“戈寶權(quán)文學(xué)翻譯獎(jiǎng)”,獎(jiǎng)掖、扶持年輕的翻譯工作者。

    婚姻歷程

      戈寶權(quán)在事業(yè)上是成功者,但在婚姻、家庭方面卻不順利。他一生娶過3位妻子。前妻是位歌唱家,全國(guó)解放時(shí)他們結(jié)合的,曾隨戈寶權(quán)赴蘇留學(xué),學(xué)習(xí)聲樂。1954年戈寶權(quán)奉調(diào)回國(guó),妻子帶著他們的女兒留在蘇聯(lián),五十年代末勞燕分飛。六十年代初,他娶了第二任妻子,也是位文藝界的同道。那時(shí)中蘇關(guān)系破裂,蘇聯(lián)翻譯專家不吃香了;加之,戈寶權(quán)在翻譯蘇聯(lián)某些資料中出了點(diǎn)“問題”,遭到不公正的批評(píng),她帶著他們的兒子拂袖而去。直至1972年,戈寶權(quán)與文研所的同事梁培蘭結(jié)秦晉之好。是時(shí)她近“不惑”之年,而戈寶權(quán)已年滿花甲了。晚年的戈寶權(quán)在梁培蘭的呵護(hù)下,生活很幸福。

    晚年?duì)顟B(tài)

      故土難離。晚年戈寶權(quán)想到南京住一陣子,一為就醫(yī),二為寫作。1985年,江蘇省政府在南京為他安排了一棟寬裕的住房。孰料戈寶權(quán)的身體每況愈下,自1995年,已臥床不起了。患的是帕金森氏綜合癥,神志時(shí)清楚時(shí)昏迷,吃喝拉撒尿全在床上,好在梁培蘭已退休,照料戈寶權(quán)的重負(fù)全落在她一個(gè)人的肩上。

      普希金的童話《漁夫和金魚的故事》婦孺皆知,譯者戈寶權(quán)先生被朋友們戲稱為“老漁夫”。2000年5月15日,這位“老漁夫”魂歸大海,回歸自然。

    名人推薦
    • 程侃聲
      程侃聲(1908-1999),中國(guó)水稻種質(zhì)資源學(xué)家。他聯(lián)系云南多種多樣的生態(tài)環(huán)境條件,對(duì)稻種資源進(jìn)行了系統(tǒng)、深入的研究,在稻種起源、演變、分類等方...
    • 高莽
      高莽,1926年生,哈爾濱人,筆名烏蘭汗,長(zhǎng)期在各級(jí)中蘇友好協(xié)會(huì)及外國(guó)文學(xué)研究所工作,從事翻譯、編輯、俄蘇文學(xué)研究和中外文化交流與對(duì)外友好活...
    • 桂裕芳
      1949年考入清華大學(xué)外文系,1953年畢業(yè)于北京大學(xué)。北京大學(xué)法語系資深教授,從事法語語言文學(xué)教學(xué)與研究五十余年。譯有馬塞爾·普魯斯特《追...
    • 理雅格
      理雅各,英國(guó)人,出生于英格蘭阿伯丁郡亨得利鎮(zhèn),出生于1815年12月20日。是倫敦布道會(huì)傳教士,英華書院校長(zhǎng),近代英國(guó)第一位著名漢學(xué)家。他是第一...
    • 磊然
      磊然,原名許磊然,上海人,中國(guó)資深俄蘇文學(xué)研究家和翻譯家,生平著譯甚多,主要有《真正的人》、《日日夜夜》、《教育詩》、《毀滅》等。1939年肄...
    • 陸蠡
      陸蠡(1908年一1942年),學(xué)名陸圣泉,原名陸考原,天臺(tái)平鎮(zhèn)巖頭下村人,現(xiàn)代散文家、革命家、翻譯家。資質(zhì)聰穎,童年即通詩文,有“神童”之稱。巴...
    名人推薦