通泰方言,1960年出版的《江蘇省和上海市方言概況》一書將通泰方言劃為第三區(qū),與第一區(qū)寧揚(yáng)方言區(qū),第二區(qū)吳方言區(qū),第四區(qū)北方方言區(qū)并列。大致分布在江蘇省長江以北,京杭運(yùn)河以東的濱海區(qū)域。占地面積15000余平方公里,使用人口1137萬(2004年)。
內(nèi)部分片
四世紀(jì)永嘉之亂,北方漢族人民大批南遷,江淮之間以至江南的今南京、鎮(zhèn)江一帶為北方話所占領(lǐng)。通泰方言是三、四世紀(jì)漢語北方話的「后裔」。千百年來,由于通泰地區(qū)僻處東隅,因而保留了較多的古代漢語的特點(diǎn)。
按照南京大學(xué)顧黔教授的意見,通泰方言可以劃為東、中、西三區(qū)。東區(qū)包括南通和通州的西南部,區(qū)別于中區(qū)的特點(diǎn)是古假攝讀法同吳語,有兩類韻母「-o」,「-a」。中區(qū)包括如皋、如東、泰興、東臺東部、海安東部南部、揚(yáng)中、靖江西南部,區(qū)別西區(qū)的特點(diǎn)是有疑母「ng」,能分辨鼻音「n」和邊音「l」。西區(qū)包括泰州、姜堰、海安西部、東臺西部、大豐、興化、江都東部。
語音特點(diǎn)
通泰方言最大的特點(diǎn)是古全濁聲母字今逢塞音、塞擦音不論平仄一律讀送氣清音,如「地」thi,「啤」phi。根據(jù)這一項(xiàng)特點(diǎn),即可以把通泰方言和淮揚(yáng)方言(江淮官話的主要方言,即洪巢片)以及吳方言分別開。由于贛語、客家話也是同樣的「全濁送氣」,南京大學(xué)魯國堯以此為首要依據(jù)提出了通泰客贛同源的假說,認(rèn)為通泰方言和贛語、客家話一樣,導(dǎo)源于西晉末年永嘉之亂后的北方移民。
通泰方言聲調(diào)有六至七個,相比于只有五個聲調(diào)(陰平、陽平、陰上、陰去、陰入)的淮揚(yáng)方言,多出了陽入(和陽去)。古濁入字今歸陽入調(diào),古全濁上、濁去字在七個聲調(diào)的地區(qū)今讀陽去調(diào),在六個聲調(diào)的地區(qū)則整體歸入陰平。能區(qū)分陰陽去、陰陽入也是通泰方言區(qū)別于淮揚(yáng)方言的特征。
通泰方言除東區(qū)外的各點(diǎn),古假攝字的主元音只有一類,即「a」。而相鄰的淮揚(yáng)方言和吳語均已發(fā)生分化,吳語一般有兩類韻母即「-o」,「-a」,淮揚(yáng)方言也有兩類即「-a」,「-iI」。
通泰方言多數(shù)點(diǎn)有豐富的支微入魚現(xiàn)象,例如「推」白讀「thy」,「雷」白讀「ly」。這種現(xiàn)象不見于淮揚(yáng)方言,吳語雖有,但數(shù)量遠(yuǎn)不及通泰方言之多。
通泰方言的咸山攝韻母分化為三類,分法大致和吳語、贛語相同,異于西部的淮揚(yáng)方言。粗略地說,即咸攝談韻的牙音、喉音字韻母和覃韻合為一類,而與談韻的舌音、齒音字有別。同樣,山攝寒韻的牙音、喉音字韻母和桓韻合為一類,而與寒韻的舌音、齒音字有別。魯國堯以此為重要依據(jù),破解了他自己提出的「顏之推謎題」。
在聲調(diào)上,通泰方言調(diào)值陰高陽低的模式不復(fù)存在。陰平普遍低于陽平,除如東以外各點(diǎn),陰入皆低于陽入。但是,陽入后接鼻音、邊音、濁擦音、零聲母字時(shí),調(diào)值低于陰入,例如:毒藥、臘月、熟人、十五。
通泰方言區(qū)處于江淮官話區(qū),長期以來處于揚(yáng)州府治下,風(fēng)俗受淮揚(yáng)文化影響本已較大,加之建國后國家大力推普,使得通泰方言以向淮揚(yáng)方言靠攏的形式,來向作為民族共同語的普通話靠攏。具體而言,就是一批字產(chǎn)生近似淮揚(yáng)方言讀法的文讀音,在和原有的白讀音長期共存、抗衡中地位從弱勢逐漸變?yōu)閮?yōu)勢,直到最終取代原有白讀音。例如,全濁聲母字逢塞音、塞擦音,仄聲讀送氣清音是通泰方言區(qū)別淮揚(yáng)方言的最大特點(diǎn)。而在文讀音中,仄聲就讀不送氣清音,和淮揚(yáng)方言以及整個北方話一致。大致來說,通泰方言西區(qū)產(chǎn)生的文讀較多,東區(qū)較少。
詞匯特點(diǎn)
通泰方言詞匯上的過渡色彩較濃。南方諸方言的「落雨、落雪」,通泰方言中、東區(qū)仍說「落雨、落雪」,西區(qū)則「落雨*下雨」、「落雪*下雪」兩可,而北方話和淮揚(yáng)方言只說「下雨、下雪」。類似于此的還有「尋*找」、「立*站」、「搿*這」等組。
考訂通泰方言的本字,發(fā)現(xiàn)與吳語相同者甚多,基本詞匯的吳語成分也相當(dāng)多。例如,淮揚(yáng)方言的「我們、你們、他們」,通泰方言說「我俫、你俫、他俫」;淮揚(yáng)方言的「沒有」,通泰方言說「不曾」;淮揚(yáng)方言的「今個、明個」,通泰方言說「今朝、明朝」,等等。
句法特點(diǎn)
一是反復(fù)疑問句,通泰方言以「格VP」句式為主,「VP不VP」句式較少見。淮揚(yáng)方言大致兩者皆可,北方話一般只有后一種。
二是雙賓語句,通泰方言直接賓語和間接賓語的位置接近南方諸方言。例如北京話的「給我一本書」,通泰方言、吳語等說「把本書我」。
三是比較句,通泰方言存在這樣一種句式,即比較短語位于中心形容詞后。例如「你高似他」,北方話一般說「你比他高」。