董同和(1911年10月12日-1963年6月18日),中國音韻學(xué)家。生于云南昆明,江蘇如皋人。母家為浙江籍,而宦居昆明,先生即生于其外祖家,至四、五歲始回如皋。后其父任職北京故宮博物院,乃舉家入京。1932年考入清華大學(xué)中文系。他是著名語言學(xué)家趙元任的助手。曾擔(dān)任《清華周報(bào)》副刊編輯,并膺選中國文學(xué)會(huì)主席。畢業(yè)后旋即考入中央研究院歷史語言研究所。1946年獲中央研究院楊銓獎(jiǎng)金。后隨史語所遷至臺(tái)灣,同年升任研究員,并受聘為臺(tái)灣大學(xué)中國文學(xué)系教授。爾后赴美國哈佛大學(xué)、日本京都大學(xué)、美國華盛頓大學(xué)等校任客座教授。1963年,逝世,享年五十三歲。他在臺(tái)灣調(diào)查了鄒語,他的《鄒語研究》在他去世之后發(fā)表。
董同和 - 人物年表
1911年,清宣統(tǒng)三年,1歲,10月12日生于云南昆明。
1932年,22歲,入學(xué)清華大學(xué)中文系。從王力學(xué)音韻學(xué),聽課筆記被整理成王力《漢語音韻學(xué)》,畢業(yè)論文《切韻指掌圖的幾個(gè)問題》。
1936年考入中央研究院歷史語言研究所語言組,和周祖謨同寢。
1937年,27歲,大學(xué)畢業(yè),考入中研院史語所任職。
1938年,28歲,隨史語所遷云南昆明。
1939年李方桂回國,從李方桂學(xué)音韻學(xué)。
1939年,29歲,與王季緒博士之女王守京女士結(jié)婚。
1940年,30歲,參與史語所云南省及四川省方言調(diào)查。冬,隨史語所遷四川南溪縣李莊鎮(zhèn)。
1942年嘗試做上古音韻表。
1943年,33歲,升任副研究員。
1944年,34歲,冬《上古音韻表稿》四川李莊石印出版。
1946年,36歲,獲中研院楊銓獎(jiǎng)金。
1948年,38歲,發(fā)表《華陽涼水井客家方言記音》和《廣韻重紐試釋》。
1949年,39歲,發(fā)表《等韻門法通釋》。隨史語所遷臺(tái)灣。升任研究員。初任臺(tái)灣大學(xué)中國文學(xué)系教授。
1952年,42歲,開始紀(jì)錄閩南語。
1953年,43歲,與趙榮瑯、藍(lán)亞秀合撰《記臺(tái)灣的一種閩南語》。
1954年,44歲,出版《中國語音史》。應(yīng)哈佛燕京學(xué)社之邀,赴美國哈佛大學(xué)為訪問學(xué)人2年。
1956年,46歲,赴日本京都大學(xué)短期訪問。
1957年,47歲,發(fā)表《廈門方言的音韻》。開始調(diào)查臺(tái)灣南島語。
1959年,49歲,赴美國華盛頓大學(xué)任客座教授1年。
1960年,50歲,發(fā)表《4個(gè)閩南方言》。出版《高本漢詩經(jīng)注釋》中譯本。
1963年,53歲,撰成《鄒語研究》。
1963年6月18日逝世,享年53歲。
董同和 - 學(xué)術(shù)生涯
董同和先生就讀清華大學(xué)期間,嘗從王力先生習(xí)音韻學(xué)。王先生所著《漢語音韻學(xué)》一書,即以董同和先生之聽講筆記整理而成。其時(shí)唐《切韻》殘本正引起學(xué)者注意,董同和先生亦頗留心于此。撰成學(xué)士論文《切韻指掌圖的幾個(gè)問題》,討論該書之作者及來源等問題。旋即入中央研究院歷史語言研究所,為趙元任先生助手,并時(shí)向李方桂、羅常培諸先生請(qǐng)益。趙元任先生為王力先生業(yè)師,是以先生日后每作書與趙先生,必以“再傳弟子”自稱。
自十七年至二十三年間,史語所陸續(xù)調(diào)查兩廣、陜南、徽州等地之方言。二十四年春,擬定全國方言調(diào)查總計(jì)畫,由趙元任先生領(lǐng)導(dǎo),自二十四年春至二十五年冬,已完成江西、湖南、湖北三省之調(diào)查。先生初入史語所,即加入《湖北方言調(diào)查報(bào)告》之整理撰寫。雖未參與調(diào)查,而該調(diào)查報(bào)告中之分地報(bào)告實(shí)以先生之力居多,所撰者幾占全數(shù)之半。未幾,史語所因戰(zhàn)事遷移,方言調(diào)查工作無法按原訂計(jì)畫進(jìn)行,而將調(diào)查對(duì)象轉(zhuǎn)向西南各省。二十九年春,調(diào)查云南省,同年秋,調(diào)查四川省,先生均參與工作,實(shí)地從事方言調(diào)查。
史語所方言調(diào)查計(jì)畫之?dāng)M定,在于“以最少的時(shí)間獲得全國方言的大概情形”,故所采調(diào)查方式,以記錄某些預(yù)先選定之字為主。先生于參與調(diào)查之中,思考此種方法之得失,深知就該計(jì)畫之出發(fā)點(diǎn)而言,固然經(jīng)濟(jì)有效,然若就語言整體了解觀之,則是法確有明顯之短處。一則選字以現(xiàn)代各方言所自出之中古音系為據(jù),求得之音韻系統(tǒng),難免為演繹之者,而非歸納之者。二則以此方法所得語料,自成片斷之真實(shí)語言記錄極少,于詞匯與語法之觀察無從著手。是故先生執(zhí)行史語所計(jì)畫時(shí),亦頗思脫離漢字羈絆,依照語言研究之基本步驟記錄漢語。三十五年春,史語所第二次調(diào)查四川方言,先生于成都紀(jì)錄華陽涼水井之客家方言,始嘗試純以描寫語言學(xué)方法調(diào)查漢語,次年春撰成〈華陽涼水井客家方言記音〉,于三十七年發(fā)表。該文提供完全得自口語之語料,并由語料歸納音系,整理語匯,不僅為客語之第一篇調(diào)查報(bào)告,亦為首次以純粹描寫語言學(xué)立場(chǎng)撰成之漢語方言調(diào)查報(bào)告。
方言調(diào)查工作之外,董同和先生自大學(xué)起,對(duì)于漢語音韻史之興趣及研究,雖于顛沛之中亦未嘗停頓。三十三年在李莊石印出版《上古音韻表稿》,運(yùn)用可靠材料與語言學(xué)理論擬構(gòu)上古音音值,修正高本漢先生諸多看法。同時(shí)進(jìn)行中古音之研究。三十五年以廣韻重紐問題研究之成果,與周法高先生同獲中央研究院楊銓獎(jiǎng)金。三十七年發(fā)表〈廣韻重紐試釋〉,于三等韻重紐問題初步理出頭緒,以為重紐實(shí)系二類不同韻母之對(duì)立,而非聲紐無意義之相重,此種韻母之區(qū)別至為緊要,而向?yàn)閷W(xué)者所輕忽。次年發(fā)表〈等韻門法通釋〉,厘清明清以降說等韻門法者妄以己意附會(huì)而立說紛紜之謬。該文闡明門法沿革,辨明門法于劉鑒《經(jīng)史正音切韻指南》所載〈門法玉鑰匙〉以前及其后實(shí)有不同;比較門法與其他等韻條文之異同,并根據(jù)對(duì)中古韻書與韻圖之最新認(rèn)識(shí),說明劉氏以前門法性質(zhì)而逐條予以詮釋;更就劉氏以后門法變革論其得失。而此轇轕數(shù)百年之音韻學(xué)史料從此人人可識(shí)。
三十八年,董同和先生隨史語所遷至臺(tái)灣后,即兼受聘為臺(tái)灣大學(xué)中國文學(xué)系教授。先生結(jié)合教學(xué)與研究,因講授聲韻學(xué)而編寫之《中國語音史》,于四十三年出版,建立其上古至現(xiàn)代完整之漢語音韻史系統(tǒng)。惟出版時(shí)因排印困難而有所刪節(jié),日后始據(jù)遺稿增補(bǔ),改名《漢語音韻學(xué)》。
在臺(tái)期間,仍持續(xù)從事方言調(diào)查。四十一年春,利用帶領(lǐng)學(xué)生記音實(shí)習(xí)之機(jī)會(huì),開始記錄閩南語,次年春與學(xué)生趙榮瑯、藍(lán)亞秀合撰成《記臺(tái)灣的一種閩南話》,亦采調(diào)查華陽涼水井客家話記錄口語之方法。該書當(dāng)時(shí)并未刊行,而于先生逝世四年后始出版。此后至四十三年赴哈佛訪問前,陸續(xù)記錄十馀種閩南方言,皆采相同方法,不用事先編訂之單字表與詞匯表,而隨機(jī)記若干日常用語,及故事、俗語、歌謠等較長語料。四十六年先發(fā)表〈廈門方言的音韻〉,自陳發(fā)表該文動(dòng)機(jī),謂閩南話以廈門方言為主,雖已有諸多研究,然既親身觀察,而知前人所言猶有未盡。以現(xiàn)代之語言研究者立場(chǎng)而言,研究一語言,求得其音韻系統(tǒng),訂定一套合宜之音標(biāo),實(shí)非易事。若研究者目的有異,處理材料之態(tài)度有所不同,則各家必不完全一致。故自四十三年因離臺(tái)中斷閩南語紀(jì)錄研究,而正預(yù)備恢復(fù)繼續(xù)之際,將所見先行公布,拋磚引玉,以為日后工作之指標(biāo)。四十九年復(fù)發(fā)表〈四個(gè)閩南方言〉三百馀頁,處理廈門、晉江、龍溪、揭揚(yáng)四種方言,分為個(gè)別描述及比較音韻二部分。自言其本預(yù)備在已紀(jì)錄之十 多種閩南方言基礎(chǔ)上,隨時(shí)添加,俟材料齊全,將以進(jìn)行大方言區(qū)之詳細(xì)比較研究,繪制方言地圖,然近年工作進(jìn)行之中,時(shí)有感于此大功之告成,已不能寄望于最近之將來。一則語言純粹之發(fā)音人日益難尋;一則以一人之力,整理眾多材料,實(shí)不知俟之何年。是故決定先就已有材料為初步處理。該文選取者,為閩南語中流行最廣之廈門話,及泉州方言、漳州方言、潮汕方言樣品各一,已足以表現(xiàn)閩南語粗略輪廓。
四十六年夏,董同和先生參與臺(tái)灣大學(xué)山地人類學(xué)研究隊(duì),指導(dǎo)學(xué)生記音實(shí)習(xí),始接觸臺(tái)灣南島語言中之鄒語。次年夏,帶領(lǐng)王嵩興、管東貴、鄭再發(fā)等再度赴阿里山區(qū)調(diào)查鄒語八十馀日。至五十二年春撰成 《A Descriptive Study of the Tsou Language,F(xiàn)ormosa》(《鄒語研究》)六百馀頁并付印。而先生旋即發(fā)病,終未能親見此一力作出版。先生晚年,常向?qū)W生言及其愿有二:一為藉臺(tái)灣南島語言之調(diào)查研究,將語言學(xué)確實(shí)移植至國內(nèi);一為利用現(xiàn)代語言學(xué)觀念,建立可稱為一門學(xué)術(shù)之訓(xùn)詁學(xué)。惜乎先生早逝,未能進(jìn)行更多南島語之研究,而古籍訓(xùn)解字義研究之計(jì)畫亦未及實(shí)行。
董同和先生初入史語所時(shí),嘗從羅常培先生問訓(xùn)詁。羅先生意訓(xùn)詁亦語言研究之一部分,若由現(xiàn)代語言學(xué)之詞匯學(xué)、語意學(xué)、語源學(xué)入手,當(dāng)能理出頭緒云。其后先生時(shí)念以語言學(xué)知識(shí)運(yùn)用于古書訓(xùn)解,而苦無機(jī)會(huì)。四十七至四十八年間,受高本漢先生著《詩經(jīng)注釋》激發(fā),立意嘗試為之。系主任臺(tái)靜農(nóng)先生對(duì)此亦表支持,因召集學(xué)生數(shù)人,每周舉行“古籍訓(xùn)解討論”一次,利用《詩經(jīng)》、《戰(zhàn)國策》為材料,根據(jù)現(xiàn)代語文學(xué)基本知識(shí),先排除不可理解有悖常理或不能持之有故之說,再嘗試建立可理解可信之說解。一年之中,積極結(jié)論雖不多,而眾人從此知訓(xùn)詁之不能任意為之,如有所見,必有所據(jù)而人皆可理解,至若有未能解決之問題,實(shí)因蒐集整理資料之基本工夫不足之故。四十九年,出版《高本漢詩經(jīng)注釋》中譯本。自云翻譯此書之意,在使有志趣之年輕學(xué)者多多領(lǐng)悟:雖讀古書,而現(xiàn)代工具與方法極為重要。先生堅(jiān)信若有一學(xué)者,與高氏唯一之異,僅在幼年所受薰陶為中國或?yàn)槲餮笪幕尘爸,是二人解讀《詩經(jīng)》,在語文學(xué)知識(shí)方法所能掌握之范圍內(nèi),必不致有基本之差別。
五十年二月廿一日,先生在史語所講論會(huì)發(fā)表演講,題為“古籍訓(xùn)解和古語字義的研究:一個(gè)工作計(jì)劃的擬議”,提議逐部整理中國古籍,以單一古籍為單位,研究其語法及語匯,以此為基礎(chǔ),再從事整體比較研究。會(huì)中勞干先生云:“先生所為系發(fā)凡起例之工作,何時(shí)完成,不可預(yù)料,惟此乃一方向!毕壬攀篮螅嵲侔l(fā)先生整理其遺物,內(nèi)有該次演講之草稿,其文末云:“又有人說:照你那么說,要多少年做完呢?這我完全不能回答。顯然的,這不是一個(gè)人所能做完的,一個(gè)人如要做出一些可觀的成績,畢生從事也還有希望。然而,我們都知道,近代的學(xué)問漸漸不是一家之學(xué)了。這個(gè)計(jì)劃如值得做,史語所這個(gè)團(tuán)體是責(zé)無旁貸的,在團(tuán)體的進(jìn)行之下,假我數(shù)年,……!贝宋赐曛寰雇9P于此,而天不假年,對(duì)于訓(xùn)詁學(xué)之計(jì)畫終未能著手實(shí)行。
五十二年春,先生帶領(lǐng)學(xué)生鄭再發(fā)、丁邦新、鄭錦全、嚴(yán)棉等,調(diào)查高雄縣之南鄒語,步行十二小時(shí)陡峭山路始達(dá)目的地。調(diào)查期間日間記音,夜間督導(dǎo)學(xué)生制卡分析,工作繁重,導(dǎo)致胃痛不堪。下山后住院檢查,診斷為黃疸阻塞,開刀不治,于同年六月十八日逝世,享年五十三歲。身后留下遺孀及二子。
先生任教臺(tái)大中文系前后十五年,學(xué)生龍宇純、杜其容、鄭再發(fā)、丁邦新、梅廣、鄭錦全等均能發(fā)揚(yáng)先生之學(xué),為語言學(xué)界當(dāng)代重要學(xué)者。先生訪問哈佛大學(xué)二年期間,梅祖麟先生適就讀該校,得有機(jī)會(huì)向先生請(qǐng)益受教,執(zhí)弟子之禮。學(xué)生之中,丁邦新、梅祖麟、鄭錦全三位今皆為中央研究院院士。
先生生前出版之專著有《上古音韻表稿》、《中國語音史》、與趙元任先生等合撰之《湖北方言調(diào)查報(bào)告》等,譯著有《高本漢詩經(jīng)注釋》。身后出版者有《鄒語研究》、《語言學(xué)大綱》、《漢語音韻學(xué)》(即《中國語音史》之完整原稿)、與趙榮瑯及藍(lán)亞秀合著之《記臺(tái)灣的一種閩南話》、丁邦新先生所編《董同和先生語言學(xué)論文選集》等。先生不僅于漢語古音研究有重要成就,于漢語方言研究復(fù)突破以往僅據(jù)《廣韻》字表調(diào)查之限制,增以長篇語料,更能真切掌握語言事實(shí)。其〈四個(gè)閩南方言〉又開方言比較研究先河,方言之歷史音韻研究基礎(chǔ)于焉奠立。羅杰瑞(Jerry Norman)先生即受該文啟發(fā),而研究比較閩語有成,此亦可謂先生學(xué)術(shù)影響之一端。先生所治,于漢語之外,更及于南島語言,其領(lǐng)域之寬廣、治學(xué)之嚴(yán)謹(jǐn)、眼光之遠(yuǎn)大,有后學(xué)所不能及者。
董同和 - 學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)
在當(dāng)今客家學(xué)研究領(lǐng)域,有一部必讀的經(jīng)典方言著作,就是董同和的《華陽涼水井客家話記音》。華陽涼水井,今屬于成都市龍泉釋區(qū)十陵鎮(zhèn)雙林村。
抗戰(zhàn)時(shí)期,隨中央研究院歷史語言研究所史語所遷入四川,參加了該所主持的四川方言調(diào)查。此前,他早已知道“成都附廓以及鄰近好幾個(gè)縣分的鄉(xiāng)間有異乎普通四川話的客家方言(俗稱‘土廣東話’)存在”,只是沒有機(jī)會(huì)找到發(fā)音人,所以“問題就一直擺在心里”。1946年春,該所對(duì)四川方言作第二次調(diào)查,董同和在對(duì)四川大學(xué)的各地學(xué)生進(jìn)行訪間錄音時(shí),有幸遇到家住華陽涼水井的盧光泉。在盧光泉的配合下,他花了16個(gè)下午進(jìn)行記音,由此產(chǎn)生了這部傳世的經(jīng)典方言之作。
董同和對(duì)四川客家人的語言背景情況作了這樣的介紹:“據(jù)我所知,有好多村鎮(zhèn),十分之九以上的居民都是‘廣東人’。在茶館里議事或‘趕場(chǎng)’時(shí)做生意,都應(yīng)用他們的‘土廣東話’。他們保守力量很大的,雖然同時(shí)都會(huì)說普通的四川話以為對(duì)外之用,可是一進(jìn)自己的范圍,就有一種無形的力量使他們非說自己的話不可。據(jù)說他們都有歷代相傳的祖訓(xùn),就是‘不要忘掉祖宗的話’。小孩子在家里說一句普通四川話,便會(huì)遭致大人的訓(xùn)斥!
在這本著作中,董同和采取了這樣一種記音方法:他“先間一些事物的名稱或說法,以期在簡短的字句中辨出必要辨別的語音。一等到辨音有相當(dāng)把握,就立刻開始成句成段以至成篇的語言記錄”。盧光泉在記音過程中,根據(jù)董同和的要求,積極配合,他有時(shí)一個(gè)人“擺”;有時(shí)一個(gè)人扮演兩個(gè)角色,“其中都是一些家常瑣碎,甚至連夫妻口角都有。難得他繪聲繪色,給我們這些不易記得的語料”;有時(shí)是“獨(dú)白式的‘龍門陣’,中間也偶夾一些對(duì)話”;有時(shí)在讀“他們祭祖時(shí)的禱詞,頗有跟日常用語格調(diào)不同的詞句”;“有時(shí)像是一個(gè)童謠”,“說起來有節(jié)奏”等等。
董同和還記述了過程中的一些有趣的細(xì)節(jié),有一次他讓盧光泉用客家話復(fù)述他在茶館里聽來的《施公案》。有一次董同和把方言調(diào)查中常用的用國語寫成的“北風(fēng)跟太陽”讓他讀,盧光泉看過以后,“丟開原文,用自己的方言說出來”,結(jié)果發(fā)現(xiàn),“那里面翻譯的色彩當(dāng)然是不少”,由此也可看出客家方言“官話化”的情形。
《華陽涼水井客家話記音》不僅是運(yùn)用現(xiàn)代語言學(xué)方法系統(tǒng)研究客家方言的經(jīng)典之作,因其審音準(zhǔn)確,資料豐富與方法科學(xué),至今仍是方言調(diào)查的典范。同時(shí),它還提供了研究成都東山客家的寶貴資料,充分展示了成都東山客家的風(fēng)采與魅力。在客家學(xué)界,許多人正是從這部學(xué)術(shù)著作中了解了成都客家的潛在的研究價(jià)值。
四川的客家人口僅次于閩、粵、贛、桂,是國內(nèi)最大的客家聚居地之一。透過對(duì)民國時(shí)期在四川對(duì)客家聚居地的個(gè)案研究,我們似乎可以看到四川蘊(yùn)藏著豐富的客家文化研究內(nèi)容,但半個(gè)世紀(jì)來,四川的客家研究很難與其客家大省地位名實(shí)相符。因此,四川的客家研究可謂任重道遠(yuǎn)。
董同和 - 學(xué)術(shù)成果
一、專著
《上古音韻表稿》
《中國語音史》
《湖北方言調(diào)查報(bào)告》與趙元任先生等合撰之
二、譯著
《高本漢詩經(jīng)注釋》
三、身后整理出版專著
《鄒語研究》
《語言學(xué)大綱》
《漢語音韻學(xué)》(即《中國語音史》之完整原稿)
《記臺(tái)灣的一種閩南話》與趙榮瑯及藍(lán)亞秀合著之
《董同和先生語言學(xué)論文選集》丁邦新先生所編
《四個(gè)閩南方言》開方言比較研究先河,方言之歷史音韻研究基礎(chǔ)于焉奠立。
董同和 - 參考資料
[1] 巴蜀文化 http://www.sass.cn/bscnews.asp?NewsID=2762&Csmallclassid=20&zsmallclassID=33&SpecialID=0
[2] 數(shù)字中國 http://www.china001.com/show_hdr.php?xname=PPDDMV0&dname=6SP7C41&xpos=52