人物生平
生平事跡
蘇曼殊(1884--1918),原名戩,字子谷,小名三郎,更名玄瑛,號(hào)曼殊,另號(hào)燕子山僧、南國(guó)行人等。廣東珠海市瀝溪村人,文學(xué)家,能詩(shī)文,善繪畫(huà),通梵文。
蘇曼殊的父親是廣東茶商,母親是日本人。曼殊曾入日本橫濱大學(xué)預(yù)科、振武學(xué)校學(xué)習(xí)。光緒二十八年(1902),在日本東京加入留日學(xué)生組織的革命團(tuán)體青年會(huì)。次年加入拒俄義勇隊(duì)。同年歸國(guó),任教于蘇州吳中公學(xué)。
1903年,在廣東惠州削發(fā)為僧,法名博經(jīng),旋至上海,結(jié)交革命志士,在《民國(guó)日?qǐng)?bào)》上撰寫(xiě)小品。光緒三十年,南游暹羅、錫蘭,學(xué)習(xí)梵文。1906年夏,革命黨人、著名漢學(xué)家劉光漢邀其至蕪湖皖江中學(xué)、安徽公學(xué)執(zhí)教,與在日時(shí)舊友陳獨(dú)秀相遇,是年與陳東渡日本省親未遇,歸國(guó)后,仍執(zhí)教于蕪湖,并與清代書(shū)法家鄧石如之曾孫教育家鄧?yán)K侯相識(shí),結(jié)下筆墨之誼。離蕪后常有詩(shī)畫(huà)往來(lái)。
三十三年(1907),在日本與幸德秋水等組織亞洲和親會(huì),公開(kāi)提出"反抗帝國(guó)主義"的主旨。同年和魯迅等人籌辦文學(xué)雜志《新生》,未成。宣統(tǒng)元年(1909),再度南游,任教于爪哇中華學(xué)堂。辛亥革命后歸國(guó),參加上!短窖髨(bào)》工作。1913年,發(fā)表《反袁宣言》,歷數(shù)袁世凱竊國(guó)的罪惡。他的情緒起伏不定,時(shí)僧時(shí)俗,時(shí)而壯懷激烈,時(shí)而放浪不羈,有著獨(dú)特的生活經(jīng)歷和思想性格。
1918年5月2日,蘇曼殊在上海病逝,年僅35歲。南懷瑾《中國(guó)佛教發(fā)展史略》:“在民國(guó)初年以迄現(xiàn)在,由章太炎先生與u2018南社u2019詩(shī)人們烘托,擅長(zhǎng)鴛鴦蝴蝶派的文字,以寫(xiě)作言情小說(shuō)如《斷鴻零雁記》等而出名,行跡放浪于形骸之外,意志沉湎于情欲之間的蘇曼殊,實(shí)際并非真正的出家人。他以不拘形跡的個(gè)性,在廣州一個(gè)僧寺里,偶然拿到一張死去的和尚的度牒,便變名為僧。從此出入于文人名士之林,名噪一時(shí),誠(chéng)為異數(shù)。好事者又冠以大師之名,使人淄素不辨,世人就誤以為僧,群舉與太虛、弘一等法師相提并論,實(shí)為民國(guó)以來(lái)僧史上的畸人。雖然,曼殊亦性情中人也!
曼殊一生“身世飄零,佯狂玩世,嗜酒暴食!绷鴣喿釉鴮⑵渲魉鸭瘏R成《曼殊全集》5卷。
曼殊小傳
(民國(guó))陳灨一:
蘇曼殊,以詩(shī)人致力革命,所著詩(shī)文小說(shuō)膾炙人口。擅語(yǔ)言學(xué),梵文及英、日、德、法諸國(guó)文字,無(wú)不精通。母為東瀛產(chǎn),而生平惡日人如仇,僑居數(shù)稔(rěn),不肯操日語(yǔ),寧輾轉(zhuǎn)覓舌人⑴,不憚煩也。嘗病,友人訪之,訝曰:“胡不就醫(yī)?”曰:“倘不以通事為勞,將從君請(qǐng)。”乃相偕赴醫(yī)院,醫(yī)者叩所苦,曼殊不語(yǔ),友代告。俄頃,失曼殊所在,還詢其家,曼殊在焉。友讓之曰:“去而忽返,不謀之于我,何也?”曼殊曰:“君傳語(yǔ)乖誤,疾病豈可亂施藥劑耶?”友人赧(nǎn)然曰:“然則君自言之,奚害?”曼殊曰:“君忘吾不操日語(yǔ)乎?”
曼殊性脫略,無(wú)人己之界,囊空如洗,不稱貸友人,有周濟(jì)之者,受而不謝,亦不復(fù)償欠。嘗斷炊數(shù)日,偃臥呻吟,自亡所苦,友至,嘆曰:“吾遲來(lái)一步,君為餓殍矣!睘橹唢埵,饋百金而去。越數(shù)日,復(fù)往視之,偃臥呻吟如前狀,駭曰:“君欲絕食自斃耶?”曼殊喃喃曰:“吾囊得君錢,腹饑頓解。欣然行于市,見(jiàn)自動(dòng)車構(gòu)制絕精美,好之,購(gòu)置家中。又遇乞人,不食三日矣,傾余囊以獻(xiàn)。”友曰:“君未習(xí)乘坐法,購(gòu)車奚為?”曼殊曰:“無(wú)他,從心所欲而已!
注釋:
(1)舌人:譯員。
曼殊故居
蘇曼殊故居位于珠海市前山鎮(zhèn)瀝溪村蘇家巷內(nèi)。原是他祖父蘇瑞文所建,為青磚土木結(jié)構(gòu)小平房,面積40多平方米。蘇曼殊生于日本,6歲至13時(shí),返故里就讀于簡(jiǎn)氏宗祠,深得啟蒙老師蘇若泉的鐘愛(ài)。1984年,蘇曼殊故居曾作為僑房維修過(guò)。1986年被列為珠海市文物保護(hù)單位。
人物作品
《蘇曼殊全集》
《蘇曼殊全集》為1927年柳亞子先生編訂,收集了曼殊大師絕大部分作品,包括詩(shī)、小說(shuō)、雜著、譯詩(shī)、書(shū)札、翻譯小說(shuō)等,還有章太炎、劉季平、陳獨(dú)秀、柳亞子等當(dāng)時(shí)名人回憶懷念文字、詩(shī)詞、序跋等,該全集是迄今為止最全的全集,其全文由柳亞子先生謄錄后鉛排,權(quán)威性及珍貴性可想而知。1947年由上海北新書(shū)局出版,1985年中國(guó)書(shū)店曾影印出版。此次根據(jù)北新書(shū)局版本轉(zhuǎn)為簡(jiǎn)體字,作了精心校對(duì),同時(shí)給詩(shī)詞加了標(biāo)點(diǎn),同時(shí)將原來(lái)的二、三兩冊(cè)合為一冊(cè),使全集由原來(lái)的五冊(cè)成為四冊(cè)。每?jī)?cè)書(shū)配有精美插頁(yè),裝幀雅致,是迄今為止很難得的“全集”。
《曼殊外集——蘇曼殊編譯集四種》
該書(shū)本書(shū)輯錄了蘇曼殊四種編譯材料:《文學(xué)因緣》、《潮音》、《拜倫詩(shī)選》、《漢英三味集》,集中反映出蘇曼殊在翻譯方面的成就,對(duì)于研究蘇曼殊文學(xué)成就的學(xué)者來(lái)說(shuō),此書(shū)資料豐富,可謂蘇曼殊翻譯作品的集大成者。該書(shū)已由學(xué)苑出版社編輯出版并發(fā)行。
部分詩(shī)作
《七絕·本事詩(shī)》
【原注】日本尺八與洞簫少異,其曲名有《春雨》者,殊凄惘。日僧有專吹尺八行乞者。
春雨樓頭尺八簫,何時(shí)歸看浙江潮?
芒鞋破缽無(wú)人識(shí),踏過(guò)櫻花第幾橋。
《七絕·過(guò)若松町有感示仲兄》
契闊死生君莫問(wèn),行云流水一孤僧。
無(wú)端狂笑無(wú)端哭,縱有歡腸已似冰。
《七絕·以詩(shī)并畫(huà)留別湯國(guó)頓》
蹈海魯連不帝秦,茫茫煙水著浮身。
國(guó)民孤憤英雄淚,灑上鮫綃贈(zèng)故人。
《七絕·以詩(shī)并畫(huà)留別湯國(guó)頓》
海天龍戰(zhàn)血玄黃,披發(fā)長(zhǎng)歌覽大荒。
易水蕭蕭人去也,一天明月白如霜。
《七絕·淀江道中口占》
孤村隱隱起微煙,處處秧歌競(jìng)插田。
羸馬未須愁遠(yuǎn)道,桃花紅欲上吟鞭。
《莫愁湖寓望》
清涼如美人,莫愁如明鏡。
終日對(duì)凝妝,掩映萬(wàn)荷柄。
《柬法忍》
來(lái)醉莖深露,胭脂畫(huà)牡丹。
落花深一尺,不用帶蒲團(tuán)。
《南樓寺懷法忍》
萬(wàn)物逢搖落,姮娥耐九秋。
縞衣人不見(jiàn),獨(dú)上寺南樓。
《為玉鸞女弟繪扇》
日暮有佳人,獨(dú)立瀟湘浦。
疏柳盡含煙,似憐亡國(guó)苦。
《彥居士席上贈(zèng)歌者賈碧云》
一曲凌波去,紅蓮禮白蓮。
江南誰(shuí)得似,猶憶李龜年。
《佳人》
佳人名小品,絕世已無(wú)儔。
橫波翻瀉淚,綠黛自生愁。
舞袖傾東海,纖腰惑九洲。
傳歌如有訴,余轉(zhuǎn)雜箜篌。
《住西湖白云禪院》
白云深處擁雷峰,幾樹(shù)寒梅帶雪紅。
齋罷垂垂渾入定,庵前潭影落疏鐘。
《晨起口占》
一爐香篆裊窗紗,紫燕尋巢識(shí)舊家。
莫怪東風(fēng)無(wú)賴甚,春來(lái)吹發(fā)滿庭花。
《花朝》
江頭青放柳千條,知有東風(fēng)送畫(huà)橈。
但喜二分春色到,百花生日是今朝。
《春日》
好花零落雨綿綿,辜負(fù)韶光二月天。
知否玉樓春夢(mèng)醒,有人愁煞柳如煙。
《遲友》
云樹(shù)高低迷古墟,問(wèn)津何處覓長(zhǎng)沮?
魚(yú)郎引入林深處,輕叩柴扉問(wèn)起居。
《代柯子柬少侯》
小樓春盡雨絲絲,孤負(fù)添香對(duì)語(yǔ)時(shí)。
寶鏡有塵難見(jiàn)面,妝臺(tái)紅粉畫(huà)誰(shuí)眉?
《東來(lái)與慈親相會(huì),忽感劉三、天梅去我萬(wàn)里》
九年面壁成空相,萬(wàn)里歸來(lái)一病身。
淚眼更誰(shuí)愁似我,親前猶自憶詞人。
【注釋】 原題:東來(lái)與慈親相會(huì),忽感劉三、天梅去我萬(wàn)里,不知剃泗之橫流也。
《代河合母氏題<曼殊畫(huà)譜>》
月離中天云逐風(fēng),雁影凄涼落照中。
我望東海寄歸信,兒到靈山第幾重?
《西湖韜光庵夜聞鵑聲柬劉三》
劉三舊是多情種,浪跡煙波又一年。
近日詩(shī)腸饒幾許?何妨伴我聽(tīng)啼鵑。
《久欲南歸羅浮不果,因望不二山有感, 聊書(shū)》
【原注】久欲南歸羅浮不果,因望不二山有感, 聊書(shū)所懷,寄二兄廣州,兼呈晦聞、哲夫、秋枚三公滬上
寒禽衰草伴愁顏,駐馬垂楊望雪山。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)孤飛天際鶴,云峰珠海幾時(shí)還?
《柬金鳳兼示劉三》
玉砌孤行夜有聲,美人淚眼尚分明。
莫愁此夕情何限?指點(diǎn)荒煙鎖石城。
生天成佛我何能?幽夢(mèng)無(wú)憑恨不勝。
多謝劉三問(wèn)消息,尚留微命作詩(shī)僧。
《本事詩(shī)》
無(wú)量春愁無(wú)量恨,一時(shí)都向指間鳴。
我亦艱難多病日,哪堪重聽(tīng)八云箏。
丈室番茶手自煎,語(yǔ)深香冷涕潸然。
生身阿母無(wú)情甚,為向摩耶問(wèn)夙緣。
碧玉莫愁身世賤,同鄉(xiāng)仙子獨(dú)銷魂。
袈裟點(diǎn)點(diǎn)疑櫻瓣,半是脂痕半淚痕。
淡掃蛾眉朝畫(huà)師,同心華髻結(jié)青絲。
一杯顏色和雙淚,寫(xiě)就梨花付與誰(shuí)?
愧向尊前說(shuō)報(bào)恩,香殘玦黛淺含顰。
卿自無(wú)言儂已會(huì),湘蘭天女是前身。
春水難量舊恨盈,桃腮檀口坐吹笙。
華嚴(yán)瀑布高千尺,不及卿卿愛(ài)我情。
烏舍凌波肌似雪,親持紅葉屬題詩(shī)。
還卿一缽無(wú)情淚,恨不相逢未剃時(shí)!
相憐病骨輕于蝶,夢(mèng)入羅浮萬(wàn)里云。
贈(zèng)爾多情詩(shī)一卷,他年重拾石榴裙。
九年面壁成空相,持錫歸來(lái)悔晤卿。
我本負(fù)人今巳矣,任他人作樂(lè)中箏。
《游不忍池示仲兄》
白妙輕羅薄幾重,石欄橋畔小池東。
胡姬善解離人意,笑指芙渠寂寞紅。
《調(diào)箏人將行,出綃屬繪<金粉江山圖>,題》
【原注】 調(diào)箏人將行,出綃屬繪《金粉江山圖》,題贈(zèng)二絕
乍聽(tīng)驪歌似有情,危弦遠(yuǎn)道客魂驚。
何心描畫(huà)閑金粉,枯木寒山滿故城。
送卿歸去海潮生,點(diǎn)染生絹好贈(zèng)行。
五里徘徊仍遠(yuǎn)別,未應(yīng)辛苦為調(diào)箏。
《過(guò)若松町有感示仲兄》
孤燈引夢(mèng)記朦朧,風(fēng)雨鄰庵夜半鐘。
我再來(lái)時(shí)人已去,涉江誰(shuí)為采芙蓉?
《失題二首》
1
禪心-任蛾眉妒,佛說(shuō)原來(lái)怨是親。
雨笠煙蓑歸去也,與人無(wú)愛(ài)亦無(wú)嗔。
2
斜插蓮蓬美且鬈,曾教粉指印青編。
此后不知魂與夢(mèng),涉江同泛采蓮船。
《水戶觀梅有寄》
偷嘗天女唇中露,幾度臨風(fēng)拭淚痕。
日日思君令人老,孤窗無(wú)語(yǔ)正黃昏。
《西京步楓子韻》
生憎花發(fā)柳含煙,東海飄蓬二十年。
懺盡情禪空色相,琵琶湖畔枕經(jīng)眠。
《落日》
落日滄波遠(yuǎn)島濱,悲笳一動(dòng)獨(dú)傷神。
誰(shuí)知北海吞氈日,不愛(ài)英雄愛(ài)美人。
《讀晦公見(jiàn)寄七律》
收拾禪心侍鏡臺(tái),沾泥殘絮有沉哀。
湘弦灑遍胭脂淚,香火重生劫后灰。
《題<師梨(雪萊)集>》
誰(shuí)贈(zèng)雪萊一曲歌?可憐心事正蹉跎。
瑯ù雍偽?眯l(wèi)鏌老∪涎鄄ā?/p>
《寄廣州晦公》
忽聞鄰女艷陽(yáng)歌,南國(guó)詩(shī)人近若何?
欲寄數(shù)行相問(wèn)訊,落花如雨亂愁多。
《過(guò)莆田》
柳陰深處馬蹄驕,無(wú)際銀沙逐退潮。
茅店冰旗知市近,滿山紅葉女郎樵。
《過(guò)平戶廷平誕生處》
行人遙指鄭公石,沙白松青夕照邊。
極目神州余子盡,袈裟和淚落碑前。
《題<擔(dān)當(dāng)山水冊(cè)>》
一代遺民痛劫灰,聞師陡聽(tīng)笑聲哀。
滇邊山色俱無(wú)那,迸入蒼浪潑墨來(lái)。
《題<拜倫集>》
秋風(fēng)海上已黃昏,獨(dú)向遺篇吊拜倫。
詞客飄蓬君與我,可能異域?yàn)檎谢辏?/p>
《步元韻敬答云上人》
諸天花雨隔紅塵,絕島飄流一病身。
多少不平懷里事,未應(yīng)辛苦作詞人。
舊游如夢(mèng)劫前塵,寂寞南州負(fù)此生。
多謝素書(shū)珍重意,憐儂憔悴不如人。
公子才華迥絕塵,海天廖闊寄閑身。
春來(lái)夢(mèng)到三山未,手摘紅櫻拜美人。
《束裝歸省,道出泗土,會(huì)故友張君云雷亦歸》
【注釋】: 原題:束裝歸省,道出泗土,會(huì)故友張君云雷亦歸漢土,感成此絕
范滂有母終須養(yǎng),張儉飄伶豈是歸。
萬(wàn)里征程愁入夢(mèng),天南分手淚沾衣。
《東居十九首》
1
卻下珠簾故故羞,浪持銀燭照梳頭。
玉階人靜情難訴,悄向星河覓女牛。
2
流螢明滅夜悠悠,素女?huà)染瓴荒颓铩?/p>
相逢莫問(wèn)人間事,故國(guó)傷心只淚流。
3
羅襦換罷下西樓,豆蔻香溫語(yǔ)不休。
說(shuō)到年華更羞怯,水晶簾下學(xué)箜篌。
4
翡翠流蘇白玉鉤,夜涼如水待牽牛。知否去年人去后,枕函紅淚至今流。
5
異國(guó)名香莫浪偷,窺簾一笑意偏幽。
明珠欲贈(zèng)還惆悵,來(lái)歲雙星怕引愁。
6
碧闌干外夜沉沉,斜倚云屏燭影深。
看取紅酥渾欲滴,鳳文雙結(jié)是同心。
7
秋千院落月如鉤,為愛(ài)花蔭懶上樓。
露濕紅渠波底襪,自拈羅帶淡蛾羞。
8
折得黃花贈(zèng)阿嬌,暗抬星眼謝王喬。
輕車肥犢金鈴響,深院何人弄碧簫?
9
碧沼紅蓮水自流,涉江同上木蘭舟。
可憐十五盈盈女,不信盧家有莫愁。
10
燈飄珠箔玉箏秋,幾曲回闌水上樓。
猛憶定庵哀怨句:“三生花草夢(mèng)蘇州”。
11
人間天上結(jié)離憂,翠袖紅妝獨(dú)倚樓。
凄絕蜀楊絲萬(wàn)縷,替人惜別亦生愁。
12
六幅瀟湘曳畫(huà)裙,燈前蘭麝自氤氳。
扁舟容與知無(wú)計(jì),兵火頭陀淚滿樽。
13
銀燭金杯映綠紗,空持傾國(guó)對(duì)流霞。
酡顏欲語(yǔ)嬌無(wú)力,云髻新簪白玉花。
14
蟬翼輕紗束細(xì)腰,遠(yuǎn)山眉黛不能描。
誰(shuí)知詞客蓬山里,煙雨按臺(tái)夢(mèng)六朝。
15
胭脂湖畔紫騮驕,流水棲鴉認(rèn)小橋。
為向芭蕉問(wèn)消息,朝朝紅淚欲成潮。
16
珍重嫦娥白玉姿,人天攜手兩無(wú)期。
遺殊有恨終歸海,睹物思人更可悲。
17
誰(shuí)憐一闋斷腸詞,搖落秋懷只自知。
況是異鄉(xiāng)兼日暮,疏鐘紅葉墜相思。
18
槭槭秋林細(xì)雨過(guò),天涯飄泊欲何之。
空山流水無(wú)人跡,何處蛾眉有怨詞。
19
蘭蕙芬芳總負(fù)伊,并肩攜手納涼時(shí)。
舊廂風(fēng)月重相憶,十指纖纖擘荔枝。
《吳門十一首》
1
江南花草盡愁根,惹得吳娃笑語(yǔ)頻。
獨(dú)有傷心驢背客,暮煙疏雨過(guò)閶門。
2
碧海云峰百萬(wàn)重,中原何處托孤蹤?
春泥細(xì)雨吳趨地,又聽(tīng)寒山夜半鐘。
3
月華如水浸瑤階,環(huán)佩聲聲擾夢(mèng)懷。
記得吳王宮里事,春風(fēng)一夜百花開(kāi)。
4
姑蘇臺(tái)畔夕陽(yáng)斜,寶馬金鞍翡翠車。
一自美人和淚去,河山終古是天涯。
5
萬(wàn)戶千門盡劫灰,吳姬含笑踏青來(lái)。
今日已無(wú)天下色,莫牽麋鹿上蘇臺(tái)!
6
水驛山城盡可哀,夢(mèng)中衰草鳳凰臺(tái)。
春色總憐歌舞地,萬(wàn)花繚亂為誰(shuí)開(kāi)?
7
年華風(fēng)柳共飄瀟,酒醒天涯問(wèn)六朝。
猛憶玉人明月下,悄無(wú)人處學(xué)吹簫。
8
萬(wàn)樹(shù)垂楊任好風(fēng),斑騅西向水田東。
莫道碧桃花獨(dú)艷,淀山湖外夕陽(yáng)紅。
9
平原落日馬蕭蕭,剩有山僧賦《大招》。
最是令人凄絕處,垂虹亭外柳波橋。
10
碧城煙樹(shù)小彤樓,楊柳東風(fēng)系客舟。
故國(guó)已隨春日盡,鷓鴣聲急使人愁。
11
白水青山未盡思,人間天上兩霏微。
輕風(fēng)細(xì)雨紅泥寺,不見(jiàn)僧歸見(jiàn)燕歸。
《海上八首》
1
綠窗新柳玉臺(tái)旁,臂上猶聞?shì)娜橄恪?/p>
畢竟美人知愛(ài)國(guó),自將銀管學(xué)南唐。
2
軟紅簾動(dòng)月輪西,冰作闌干玉作梯。
寄語(yǔ)麻姑要珍重,鳳樓迢遞燕應(yīng)迷。
3
水晶簾卷一燈昏,寂對(duì)河山叩國(guó)魂。
只是銀鶯羞不語(yǔ),恐防重惹舊啼痕。
4
空言少據(jù)定難猜,欲把明珠寄上才。
聞道別來(lái)餐事減,晚妝猶待小鬟催。
5
綺陌春寒壓馬嘶,落紅狼藉印苔泥。
莊辭珍貺無(wú)由報(bào),此別愁眉又復(fù)低。
6
棠梨無(wú)限憶秋千,楊柳腰肢最可憐。
縱使有情還有淚,漫從人海說(shuō)人天。
7
簾幕香殘欲暮天,四山風(fēng)雨總纏綿。
分明化石心難定,多謝云娘十幅箋。
8
星戴環(huán)佩月戴珰,一夜秋寒掩洞房。
莫道橫塘秋露冷,殘荷猶自蓋鴛鴦。
《東行別仲兄》
江城如畫(huà)一傾杯,乍合仍離倍可哀。
此去孤舟明月夜,排云誰(shuí)與望樓臺(tái)。
《憩平原別邸贈(zèng)玄玄》
狂歌走馬遍天涯,斗酒黃雞處士家。
逢君別有傷心在,且看寒梅未落花。
《偶成》
【注釋】 汽車中隔座女郎,言其妹氏懷仁仗義,年僅十三,摩托車遇風(fēng)而歿。余憐而慰之,并以示湘痕,阿可
人間花草太匆匆,春未殘時(shí)花已空。
自是神仙淪小謫,不必惆悵憶芳容。
《芳草》
芳草天涯人似夢(mèng),碧桃花下月如煙。
可憐羅帶秋光薄,珍重蕭郎解玉鈿。
《櫻花落》
十日櫻花作意開(kāi),繞花豈惜日千回?
昨來(lái)風(fēng)雨偏相厄,誰(shuí)向人天訴此哀?
忍見(jiàn)胡沙埋艷骨,休將清淚滴深杯。
多情漫向他年憶,一寸春心早已灰。
《何處》
何處停儂油壁車,西陵終古即天涯。
拗蓮搗麝歡情斷,轉(zhuǎn)綠回黃妄意賒。
玳瑁窗虛延冷月,芭蕉葉卷抱秋花。
傷心獨(dú)向妝臺(tái)照,瘦盡朱顏只自嗟。
《耶婆提病中,末公見(jiàn)示新作,伏枕奉答,兼呈曠》
【原注】耶婆提病中,末公見(jiàn)示新作,伏枕奉答,兼呈曠處士
君為塞上鴻,我為華亭鶴。
遙念曠處士,對(duì)花弄春爵。
良訊東海來(lái),中有游仙作。
勸我加餐飯,規(guī)我近綽約。
炎蒸困露旅,南海何遼索。
上國(guó)亦已蕪,黃星向西落。
青驪逝千里,瞻烏止誰(shuí)屋。
江南春己晚,淑景付冥莫。
建業(yè)在何許,胡塵紛漠漠。
佳人不可期,皎月照羅幕。
九關(guān)日巳遠(yuǎn),肝膽誰(shuí)竟托?
愿得趨無(wú)生,長(zhǎng)作投荒客。
竦身上須彌,四顧無(wú)崖崿。
我馬已玄黃,梵土仍寥廓。
恒河去不息,悲風(fēng)振林薄。
袖中有短書(shū),思寄青飛雀。
遠(yuǎn)行戀儔侶,此志常落拓。
《次韻奉答懷寧鄧公》
相逢天女贈(zèng)天書(shū),暫住仙山莫問(wèn)予。
曾遣素娥非別意,是空是色本無(wú)殊。
《以胭脂為畫(huà)扇》
為君昔作傷心畫(huà),妙跡何勞劫火焚。
今日?qǐng)D成渾不似,胭脂和淚落紛紛。
《碧闌干》
碧闌干外遇嬋娟,故弄云鬟不肯前。
問(wèn)到年華更羞怯,背人偷指十三弦。
《游同泰寺與伍仲文聯(lián)句》
赫赫同泰寺,妻妻玄武湖。(曼殊)
紅蓮冒污澤,綠蓋掩青苑。(仲文)
幕府林蔥蒨,鐘山路盤紆。(曼殊)
蒼翠明陵柏,清新古渡蘆。(仲文)
天空任飛鳥(niǎo),秋水滌今吾。(曼殊)
六代潛蹤漢,三山古國(guó)吳。(仲文)
悠悠我思遠(yuǎn),游子念歸途。(曼殊)
掉頭看北極,夕照掛浮圖。(仲文)
《集義山句懷金鳳》
收將鳳紙寫(xiě)相思,莫道人間總不知。
盡日傷心人不見(jiàn),莫愁還自有愁時(shí)。
人物軼事
貪吃
蘇曼殊喜歡吃牛肉。友人們常常抓住這一點(diǎn),來(lái)同他逗笑取樂(lè)。一天,他與宋教仁、林廣塵等聚會(huì),他進(jìn)浴室洗澡后,有人故意揚(yáng)言要下館子吃牛肉去,還拼命制造各種響聲,似乎大家已經(jīng)開(kāi)了門,馬上就要走的樣子。蘇曼殊在浴室聽(tīng)見(jiàn)急得像熱鍋上的螞蟻,連忙大叫:“等等我,等等我!”說(shuō)著,即倉(cāng)皇而出,渾身水珠都來(lái)不及擦干?吹剿歉崩仟N緊張的樣子,大家一齊哄笑起來(lái)。
蘇曼殊最愛(ài)吃糖。一次,陳陶遺來(lái)看他,蘇曼殊正苦于無(wú)錢買糖吃,發(fā)現(xiàn)陳兜里有三塊錢,并不征得陳的同意,隨手平分,掏去一塊半,隨即匆匆外出,轉(zhuǎn)眼之間,就從街上買了不少摩爾登糖回來(lái)。當(dāng)他實(shí)在弄不到錢來(lái)買糖時(shí),就把平時(shí)丟在床下的空糖瓶收集起來(lái),作為破爛賣了出去。得到錢后,又買回一把糖來(lái)。
貪吃2
他的貪吃,幾乎和才名相埒([liè] 意為等同)。雅人兼任老餮,果然不同凡響。閑來(lái)翻讀他的書(shū)信,一封是自日本寄給在美國(guó)紐約哥倫比亞大學(xué)的朋友鄧孟碩的,內(nèi)容多半是吃。如:“唯牛肉、牛乳勸君不宜多食。不觀近日少年之人,多喜牛肉、牛乳,故其性情類牛,不可不慎也。如君謂不食肉、牛乳,則面包不肯下咽,可赴中土人所開(kāi)之雜貨店購(gòu)頂上腐乳,紅色者購(gòu)十元,白色者購(gòu)十元,涂面包之上,徐徐嚼之,必得佳品!
蘇曼殊在信里說(shuō)下去:“如君之逆旅主人,詢君是何物。君則曰紅者是赤玫瑰(cheese);彼覆詢白者,則君曰白玫瑰(cheese)。此時(shí)逆旅主人,豈不搖頭不置,嘆為絕品耶?”
糊涂
一天,蘇曼殊問(wèn)章太炎:“子女是從哪里來(lái)的?”章太炎感到不好作答,便說(shuō):“你找本講男女衛(wèi)生知識(shí)的書(shū)看看就知道了,何必問(wèn)我?”蘇曼殊卻說(shuō):“書(shū)上不是說(shuō)男女交媾才能生子,可事實(shí)上卻有例外:我們那兒有一個(gè)婦女,丈夫外出三年未歸,她照樣生育,這不是說(shuō)明女子不需要男子也可以單獨(dú)生子嗎?”眾人聽(tīng)說(shuō)無(wú)不微笑,章太炎也默不作答。蘇曼殊看到眾人被他難倒,顯出一副洋洋自得的樣子。柳亞子的公子無(wú)忌,當(dāng)時(shí)6歲,幾乎天天與蘇曼殊見(jiàn)面,但處事糊涂的曼殊總當(dāng)他是一個(gè)女孩子,有時(shí)還把他的名字改做“無(wú)垢”。他送無(wú)忌的一本畫(huà)報(bào)上寫(xiě)的就是“無(wú)垢女公子”。后來(lái),亞子的第二個(gè)女孩出生,亞子真的給她取了個(gè)“無(wú)垢”的名字。有一天,友人送給他數(shù)十元,他自己上街購(gòu)得一件藍(lán)色袈裟,不問(wèn)價(jià)錢多少,丟下二十元就走。余下的錢幣也一路隨手飄落在地。
暴食
蘇曼殊天生任性,飲食不加節(jié)制。一天,他的朋友陳去病買回一包栗子,蘇曼殊和陳去病父女一同邊剝邊吃。吃完后,陳家父女倒床睡了,而蘇曼殊悄悄跑出門去,又買了一包回來(lái)。陳去病勸他:“栗子吃多了會(huì)漲肚子,還是少吃一點(diǎn)好!碧K曼殊吃興正濃,根本不把陳去病的話當(dāng)一回事,大吃特吃,直到吃完為止。那天夜里,蘇曼殊的肚子果然脹得十分難受,“哼哼唧唧”,一直呻吟到第二天天亮。柳亞子送給他20個(gè)芋頭餅,他一頓吃下去,弄得肚子痛得不能起身。有人賭他一次吃下60個(gè)肉包子,他欣然應(yīng)諾,吃到50個(gè)時(shí),友人勸他不能再吃了,他非堅(jiān)持吃完不可,還跟勸他的朋友吵了起來(lái)。
神經(jīng)
由于長(zhǎng)期多愁善感,蘇曼殊患上了嚴(yán)重的精神抑郁癥,有時(shí)顯得神經(jīng)兮兮的,被人喚作“蘇神經(jīng)”。也曾鬧了不少笑話。在他寄住在劉師培、何震夫婦處的時(shí)候,有一天,他沖進(jìn)劉師培夫婦的寢室。這是一個(gè)套間,劉師培在外屋閑坐,何震在內(nèi)屋洗澡。蘇曼殊非得推門進(jìn)內(nèi)屋不可,劉師培勸說(shuō)無(wú)效,怒沖沖地給他打了一巴掌,蘇曼殊愣了半天,不知怎么回事,反問(wèn)道:“為什么打我?”過(guò)了好大一陣,他才明白過(guò)來(lái),紅了臉,匆匆下樓而去。還有一次,劉師培夫婦已經(jīng)就寢,突然看到一人赤條條地推門而入,莫名其妙地破口大罵。就著昏暗的燈光,劉師培看清那人是和他們住在一起的蘇曼殊。
畏鬼
蘇曼殊向來(lái)畏鬼,后來(lái)身體衰弱了,對(duì)鬼就更見(jiàn)其怕了,友人們抓住他的這個(gè)弱點(diǎn),晚上故意講鬼的故事嚇唬他,以為逗樂(lè)。一天晚上,大家圍坐一起談鬼,蘇曼殊閉著眼睛坐在墻角不敢做聲。就寢后,他輾轉(zhuǎn)反側(cè),不能入睡。邵元沖與他同室共眠,天未放亮就聽(tīng)見(jiàn)他在哀哀呼喊。邵元沖問(wèn)他喊什么,他說(shuō):“尿憋得難受!鄙蹎(wèn):“那為什么不快去廁所?”蘇曼殊說(shuō):“藍(lán)面大頭鬼在外面……”邵元沖感到好笑,便起床披衣送他去屋外小解。
魯迅曾說(shuō)過(guò):我的朋友中有一個(gè)古怪的人,一有了錢就喝酒用光,沒(méi)有了錢就到寺里老老實(shí)實(shí)過(guò)活。這位有錢就花個(gè)光,無(wú)錢就落廟堂的怪人,就是蘇曼殊。
某年冬天,陳巢南從汕頭回到上海,只帶回一床薄薄的被子,而蘇曼殊當(dāng)時(shí)連被子都沒(méi)有,竟把陳巢南的薄被子強(qiáng)要了去。陳巢南的學(xué)生徐懺慧見(jiàn)了后,立即命女仆給陳巢南送去一床厚厚的被子。陳巢南的生活因此得到改善,真是“塞翁失馬,安知非!薄
狎妓
風(fēng)流倜儻的蘇曼殊很喜歡歌妓舞女。在《曼殊雜記》中列了一串名單,那是與他有交往的歌妓,有名有姓有住址的就有28人之多。在他的一份殘賬中發(fā)現(xiàn),酷愛(ài)讀書(shū)的蘇曼殊花在買書(shū)上的錢只有500多元,而同一時(shí)期用在青樓舞館的錢就有1800多元。對(duì)這類女人,他一般是很投入的。比如有一次,他在馬路上發(fā)現(xiàn)一位歌妓正在前面搭電車,他趕快跑過(guò)去,可是電車開(kāi)了。沒(méi)能趕上電車是小事,而他竟跌落了兩顆門牙。事后大家以此開(kāi)他的玩笑,他倒?jié)M不在乎。在日本,蘇曼殊與一位叫百助的樂(lè)妓熱烈而痛苦地戀愛(ài)著,可后來(lái)這對(duì)有情人又未能終成眷屬。蘇曼殊在回國(guó)的海輪上情不自禁地同乘客談起百助,眾人都不相信。蘇曼殊很犯急,立即取出幾樣女人用的頭飾之物,交給大家傳看。傳看完后,蘇曼殊把這些飾物全部拋入海中,掩面痛哭不已。
一次,蘇曼殊在街頭遇見(jiàn)一個(gè)美國(guó)女子,此女極胖,重約四百斤。蘇曼殊問(wèn)她:“想找對(duì)象么?恐怕很難找到一個(gè)與你體重相當(dāng)?shù)哪腥税桑 蹦桥嘶卮鸬溃骸八晕蚁胝乙粋(gè)瘦些的!碧K曼殊竟脫口而出:“我身子瘦,做你的對(duì)象怎么樣?”弄得那女人哭笑不得,只得掉頭而去。
捉虱
有一天,蘇曼殊游龍華,特地穿上破袈裟,坐在人多的地方捉虱。其實(shí)他當(dāng)時(shí)身上沒(méi)有虱,卻引來(lái)了很多人圍觀,其中有幾個(gè)外國(guó)人。蘇曼殊想捉弄一下外國(guó)人,故意向一位外國(guó)人揚(yáng)揚(yáng)手,好像將虱子放入他衣領(lǐng)中去的樣子。那人怒罵道:“和尚污穢,休得無(wú)理!”蘇曼殊用英語(yǔ)反問(wèn)他:“先生說(shuō)我污穢,可我從未生過(guò)虱子,而您身上卻有虱子!”外國(guó)人感受到很丟臉,大叫:“我身上哪有虱子?”蘇曼殊說(shuō):“我身上也沒(méi)有!”外國(guó)人說(shuō):“要是有,怎么辦?”蘇曼殊說(shuō):“有,就打我的耳光!要是你有,又怎么辦?”“同你一樣:打耳光!”蘇曼殊脫下破袈裟,里面露出雪白的襯衫,還灑了香水,香噴噴的,一只虱子的影子都有沒(méi)有。蘇曼殊問(wèn):“有虱嗎?”外國(guó)人泄氣地說(shuō):“沒(méi)有!碧K曼殊說(shuō):“現(xiàn)在該輪到你了!”外國(guó)人非常沮喪,害怕當(dāng)眾出丑,灰溜溜地跑了。
1915年5月,蘇曼殊寄食東京城外小廟。一次,他在廟里脫下衣服捉虱子。旁邊一個(gè)日本侏儒在頭發(fā)中捉到一只虱子,竟誣稱是曼殊衣服上傳到他頭發(fā)上去的。蘇曼殊反駁他說(shuō):“我的虱子出自身上,是白的;你的出自頭上,是黑的,怎能說(shuō)是我傳染給你的?”侏儒張口結(jié)舌,無(wú)言以對(duì)。
還有一次,蘇曼殊在和一個(gè)友人閑談時(shí),友人從衣服中捉住一只虱子,正準(zhǔn)備捫死它。曼殊急忙阻止,說(shuō):“不要弄死它,丟到窗外去就行了。要知道,捉在你手里,它已經(jīng)夠痛苦的了!睈(ài)護(hù)生靈,真到了可笑的地步。
畫(huà)趣
蘇曼殊繪畫(huà)淡雅出塵,境界清高,求他作畫(huà)的人不少。但他生性浪漫滑稽,只答應(yīng)女郎的要求,而且聲明:每畫(huà)一幅,必須用女方的照片來(lái)交換。男子求畫(huà)則一概謝絕。特別好的朋友要想得到他的畫(huà),也得費(fèi)一番心機(jī)。他的朋友葉楚傖向他索畫(huà)多次,他始終沒(méi)有動(dòng)筆。有一天,葉把他領(lǐng)進(jìn)李叔同作畫(huà)的房間。曼殊進(jìn)門一看,他愛(ài)吃的煙卷、朱古力糖、牛肉等一應(yīng)盡有,正高興著,葉楚傖借口有事,到門外將房門反鎖了,大聲說(shuō):“我給你準(zhǔn)備了吃的東西,你就安心安意在里面作畫(huà)吧!”在這種情況下,蘇曼殊一邊吃,一邊構(gòu)思,畫(huà)成了著名的《汾堤吊夢(mèng)圖》。
還有一次,蘇曼殊的一位同鄉(xiāng)向他求畫(huà),他礙于情面,便在紙的東南角畫(huà)一條小船,在西北角畫(huà)一個(gè)小人。同鄉(xiāng)不高興,以為他是有意取笑。而蘇曼殊又從從容容地畫(huà)上一根線,一端系于船頭,一端牽在小人手里,成了一幅絕妙的圖畫(huà)。
上海市市長(zhǎng)張群為了求得蘇曼殊的一幅畫(huà),每天購(gòu)買朱古力糖慰勞他。時(shí)間長(zhǎng)了,蘇曼殊覺(jué)察了張群的本意,笑著問(wèn):“你是想得到我的畫(huà)吧,不然,為何這樣破費(fèi)?”張群便呈上紙墨來(lái),蘇曼殊為他畫(huà)了一張小幅:遠(yuǎn)山新月,疏柳寒鴉,好一幅慘淡蒼茫之作。張群道謝不已。蘇曼殊笑道:“先不忙謝,畫(huà)還沒(méi)有作完呢!”說(shuō)罷,用墨筆從柳梢勾一根細(xì)線至月牙上。張群急忙制止,但已來(lái)不及了。
人物評(píng)價(jià)
匆忙一生
蘇曼殊的原籍為廣東珠海市瀝溪村。其祖父蘇瑞文以經(jīng)營(yíng)進(jìn)出口業(yè)發(fā)家。其父蘇杰生在日本橫濱經(jīng)商,任某英商洋行買辦。蘇曼殊即誕生在日本橫濱。但他的生母并非蘇杰生的合法妻妾,而是一個(gè)名叫若子的日本女子。所以,蘇曼殊是一個(gè)混血兒和私生子。在封建觀念嚴(yán)重、華夷之別嚴(yán)格的當(dāng)時(shí),蘇曼殊的這種“不光彩”的出身,注定了他必然要受歧視的命運(yùn)。所以他一出世,母子二人便被趕出了蘇家之門,母親只好帶他回到了外祖父家。到了蘇曼殊三、四歲的時(shí)候,由于蘇家生女多而生男少,蘇曼殊才被領(lǐng)回廣東珠海老家。從此,母子分離,終生不復(fù)一見(jiàn)。遠(yuǎn)離生母的蘇曼殊,頗受家庭虐待。比如他在十三歲時(shí)曾經(jīng)害過(guò)一場(chǎng)大病,家長(zhǎng)們不僅不給他延醫(yī)治病,反而把他放在柴房里等死。
在蘇曼殊九歲那年,蘇杰生經(jīng)商失敗,家庭破產(chǎn)。從此一蹶不振,每況愈下,以致蘇曼殊從十三歲起,就開(kāi)始了寄人籬下的生活。他先在上海姑母家寄食兩年,學(xué)習(xí)中文和英文。接著又在十五歲那年(1898年),得其表兄林紫垣的資助,到日本留學(xué)。先后在橫濱華僑所辦大同學(xué)校學(xué)習(xí)四年,東京早稻田大學(xué)高等預(yù)科學(xué)習(xí)一年,成城學(xué)校學(xué)習(xí)數(shù)月。在這近六年的留學(xué)期間,蘇曼殊的生活是很清苦的。據(jù)他的同學(xué)和好友馮自由回憶,蘇曼殊在東京上學(xué)時(shí),因林紫垣只月助十元,蘇曼殊住的是最低劣的“下宿屋”,吃的是摻了石灰的米飯,為了節(jié)省火油費(fèi),晚上竟不點(diǎn)燈。
蘇曼殊于1903年回國(guó)后,先任蘇州吳中公學(xué)教習(xí),后為上!秶(guó)民日?qǐng)?bào)》撰稿。因該報(bào)?I(yè),便到香港投靠興中會(huì)負(fù)責(zé)人之一的陳少白,不料因誤會(huì)而遭冷遇。蘇曼殊一氣之下,便跑到廣東惠州某破廟削發(fā)為僧。但為時(shí)只有數(shù)月,尚未取得正式和尚的資格,即乘師父外出之機(jī),偷了已故師兄博經(jīng)的度牒,溜之大吉。從此以“博經(jīng)”自命,并自稱“曼殊和尚”,開(kāi)始了四海為家的流浪生活。他以上海為中心,頻繁來(lái)往于大江南北、日本和東南亞各地。有時(shí)以教書(shū)為生,有時(shí)靠賣文過(guò)活,有時(shí)寄食于寺廟,有時(shí)乞貸于友朋,有時(shí)“貲絕窮餓不得餐,則擁衾終日臥”(柳亞子語(yǔ)),有時(shí)甚至把金牙敲下來(lái)?yè)Q煙抽。終于在“五四”運(yùn)動(dòng)的前一年窮病而死,享年僅三十五歲。
革命精神
蘇曼殊是辛亥革命運(yùn)動(dòng)時(shí)期最先覺(jué)悟的知識(shí)分子之一。早在1902年,他就參加了以反清為宗旨的留日學(xué)生的第一個(gè)革命團(tuán)體青年會(huì)。1903年,他又參加了拒俄義勇隊(duì)。后來(lái)拒俄義勇隊(duì)改組為帶有反清色彩的軍國(guó)民教育會(huì),他也參加了。蘇曼殊與孫中山先生也有密切關(guān)系。據(jù)何香凝回憶,1903年,何香凝在日本東京的住宅是孫中山的聯(lián)絡(luò)點(diǎn)和開(kāi)會(huì)場(chǎng)所,蘇曼殊就是常來(lái)參加會(huì)議的一個(gè)。孫中山還讓蘇曼殊等二十多個(gè)留日學(xué)生組成義勇隊(duì),每天早晨練習(xí)射擊,以備參加武裝起義。蘇曼殊積極參加革命活動(dòng),遭到了資助他上學(xué)的林紫垣的極力反對(duì),并以斷絕資助相威脅。但蘇曼殊寧可丟掉飯碗和中輟學(xué)業(yè),也不肯放棄革命,結(jié)果被林紫垣強(qiáng)迫回國(guó);貒(guó)后,他繼續(xù)從事革命活動(dòng)。1904年春,他憤于;逝刹,決心暗殺其頭目康有為,因陳少白極力勸阻,才未實(shí)行。同年秋,他在湖南長(zhǎng)沙實(shí)業(yè)學(xué)堂任教,正值華興會(huì)計(jì)劃武裝起義,他也參預(yù)其事。起義因事先泄露而流產(chǎn)后,他又參加了黃興召集部分華興會(huì)成員在上海舉行的秘密會(huì)議,會(huì)議決定了今后實(shí)行暗殺和武裝起義的方針。由此可見(jiàn),早年的蘇曼殊,不但具有一般的民族民主革命思想,而且完全贊成并積極參加了用暴力手段推翻清朝統(tǒng)治的實(shí)際斗爭(zhēng)。
但是,蘇曼殊主要不是一個(gè)革命的活動(dòng)家,而是一個(gè)革命的文學(xué)家;他的貢獻(xiàn)主要不在于對(duì)舊世界進(jìn)行“武器的批判”,而在于運(yùn)用“批判的武器”,為辛亥革命開(kāi)辟道路。
蘇曼殊參加了辛亥革命的宣傳鼓動(dòng)工作。如陳獨(dú)秀、章士釗所辦的《國(guó)民日?qǐng)?bào)》、同盟會(huì)的《民報(bào)》、劉師培夫婦所辦的《天義報(bào)》等,都曾得到蘇曼殊的贊助。他為秋瑾的遺詩(shī)寫(xiě)過(guò)序,為馮自由的《三次革命軍》題過(guò)辭。1907年魯迅在日本準(zhǔn)備創(chuàng)刊《新生》文藝雜志時(shí),蘇曼殊也是贊助者之一。1909年南社成立后,蘇曼殊也很快加入,并成為該社的著名作家。
多才多藝
蘇曼殊具有多方面的才能,詩(shī)、文、小說(shuō)、繪畫(huà)無(wú)不精通。尤其以詩(shī)的影響最大,故有“詩(shī)僧”之稱。他寫(xiě)過(guò)《無(wú)題詩(shī)三百首》,可惜已經(jīng)失傳。今存者一百零一首,絕大部分是七言絕句。蘇曼殊的小說(shuō)也很聞名。他一生共寫(xiě)小說(shuō)七種,其中《人鬼記》已散佚,流傳下來(lái)的有《斷鴻零雁記》、《天涯紅淚記》(未完)、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢(mèng)記》等六種。另有《慘世界》一種,名為翻譯法國(guó)雨果的《悲慘世界》,實(shí)則三分之二的篇幅出自蘇曼殊的創(chuàng)作,所以也應(yīng)算作蘇曼殊的作品。蘇曼殊又是我國(guó)近代較早的翻譯家之一。他精通日文、梵文、英文、法文,除節(jié)譯過(guò)雨果的《悲慘世界》外,還譯過(guò)《拜倫詩(shī)選》和印度小說(shuō)《娑羅海濱遁跡記》。他還是一個(gè)知識(shí)淵博的學(xué)者,編撰過(guò)《梵文典》、《初步梵文典》、《梵書(shū)摩多體文》、《埃及古教考》、《漢英辭典》、《英漢辭典》、《粵英辭典》等多種專著,不幸均已失傳。據(jù)有人統(tǒng)計(jì),蘇曼殊在短短的十五年時(shí)間里,著述共達(dá)三十種以上,也可以算得上是一個(gè)多產(chǎn)的作家了。
愛(ài)國(guó)精神
蘇曼殊作品所表現(xiàn)的基本思想,是同資產(chǎn)階級(jí)的民族、民主革命息息相通的,是為反帝反封建服務(wù)的。譬如,當(dāng)1903年全國(guó)人民掀起聲勢(shì)浩大的拒俄運(yùn)動(dòng)和資產(chǎn)階級(jí)革命派與;逝烧归_(kāi)大論戰(zhàn)的時(shí)候,蘇曼殊寫(xiě)下了這樣的詩(shī)句:“蹈海魯連不帝秦,茫茫煙水著浮身。國(guó)民孤憤英雄淚,灑上鮫綃贈(zèng)故人。”“海天龍戰(zhàn)血玄黃,披發(fā)長(zhǎng)歌覽大荒。易水蕭蕭人去也,一天明月白如霜!弊髡哂脩(zhàn)國(guó)時(shí)魯仲連力主抗秦和荊軻刺秦王的故事,抒發(fā)了憂國(guó)憂民的悲憤心情和深沉的愛(ài)國(guó)主義思想。同時(shí)他又發(fā)表了雜文《嗚呼廣東人》,對(duì)那些數(shù)典忘祖、認(rèn)賊作父的洋奴買辦之流進(jìn)行了猛烈的批判。同年發(fā)表的《慘世界》,則不但批判了清政府統(tǒng)治下的“悲慘世界”和數(shù)千年來(lái)的封建觀念,而且塑造了一個(gè)資產(chǎn)階級(jí)革命者的英雄形象,并主張用暴力手段推翻專制統(tǒng)治,建立一個(gè)沒(méi)有剝削和壓迫的“公道的新世界”。因而曾經(jīng)受到了青年魯迅的稱贊。辛亥革命前夕,他又發(fā)表了《嶺海幽光錄》、《拜倫詩(shī)選》、《娑羅海濱遁跡記》等作品,或者用清兵入關(guān)之初屠殺漢人以及漢人奮起反抗的歷史事實(shí),“希望使忘卻的舊恨復(fù)活,助革命成功”(魯迅語(yǔ));或者用外國(guó)人民反抗侵略者的事實(shí),來(lái)激發(fā)中國(guó)人民的愛(ài)國(guó)主義思想和反抗精神,總之都是為辛亥革命服務(wù)的。
辛亥革命失敗之后,蘇曼殊雖然消沉,但他并沒(méi)有完全放棄反帝反封建的革命思想。“水晶簾卷一燈昏,寂對(duì)河山叩國(guó)魂”;“相逢莫問(wèn)人間事,故國(guó)傷心只淚流”。盡管這只是一種無(wú)可奈何的嘆息,但那家國(guó)之痛的感情卻是異常深沉的。當(dāng)荷蘭殖民主義者對(duì)我爪哇華僑進(jìn)行血腥屠殺之際,蘇曼殊為了維護(hù)華僑的正當(dāng)權(quán)益和祖國(guó)的尊嚴(yán),發(fā)表了《南洋話》。當(dāng)孫中山先生發(fā)動(dòng)“二次革命”時(shí),蘇曼殊又發(fā)表了《討袁宣言》,揭露袁賊“擅屠操刀,殺人如草”、“辱國(guó)失地,蒙邊夷亡;四維不張,奸回充斥”的罪行,并斷然表示:“衲等雖托身世外,然宗國(guó)興亡,豈無(wú)責(zé)耶?今直告爾:甘為元兇,不恤兵連禍亟,涂炭生靈,即衲等雖以言善習(xí)靜為懷,亦將起而褫爾之魄!”他在本時(shí)期所寫(xiě)的六篇小說(shuō),則不但從愛(ài)情婚姻的角度對(duì)封建禮教進(jìn)行了批判,而且暴露了袁世凱統(tǒng)治下的黑暗現(xiàn)實(shí)?梢(jiàn)蘇曼殊基本上保持了革命的晚節(jié)。
藝術(shù)成就
蘇曼殊也取得了一定的藝術(shù)成就,這是他的作品得以風(fēng)傳的重要原因之一。他的詩(shī)風(fēng)格別致,自成一家。詩(shī)作現(xiàn)存約百首,多數(shù)為七絕,內(nèi)容多是感懷之作,這種傾向在辛亥革命后詩(shī)作中體現(xiàn)得尤為明顯。在藝術(shù)上他受李商隱的影響,詩(shī)風(fēng)幽怨凄惻,彌漫著自傷身世的無(wú)奈與感嘆。
抒情則纏綿悱惻,千回百轉(zhuǎn);狀物則形象逼真,歷歷如見(jiàn);寫(xiě)人則栩栩如生,呼之欲出。例如:“柳陰深處馬蹄驕,無(wú)際銀沙逐退潮。茅店冰旗知市近,滿山紅葉女郎樵!贝_實(shí)不失為詩(shī)中有畫(huà)、情景交融、清新秀麗的好詩(shī)。無(wú)怪乎連郭沫若也說(shuō)“蘇曼殊的詩(shī)很清新”。他的小說(shuō)則既保留了中國(guó)小說(shuō)情節(jié)曲折、故事完整、描寫(xiě)簡(jiǎn)潔等優(yōu)點(diǎn),又吸收了西洋小說(shuō)注重描寫(xiě)自然環(huán)境、人物心理、人物外貌等長(zhǎng)處,從而提高了小說(shuō)的文學(xué)性。
當(dāng)然,蘇曼殊的階級(jí)出身及其所處的時(shí)代,不可能不給他的思想帶來(lái)嚴(yán)重的缺陷。首先,他的思想充滿了矛盾:既有反帝的愛(ài)國(guó)主義,又存在盲目排滿的狹隘民族主義;既有反封建的民主思想,又保留了封建思想的落后殘余;既有救國(guó)救民的滿腔熱情,又有悲觀厭世的消極情緒;既同情人民的苦難,又看不到人民的力量,如此等等。其次,他的思想表現(xiàn)了明顯退步的趨勢(shì),積極的一面越來(lái)越薄弱,而消極的一面卻越來(lái)越嚴(yán)重?梢(jiàn)對(duì)蘇曼殊既不能一概抹煞,也不能一概肯定,而應(yīng)該批判地繼承。
除詩(shī)歌外,蘇曼殊還翻譯過(guò)《拜倫詩(shī)選》和法國(guó)著名作家雨果的名著《悲慘世界》,在當(dāng)時(shí)譯壇上引起了轟動(dòng)。此外,蘇曼殊自己也從事小說(shuō)的創(chuàng)作,從1912年起他陸續(xù)創(chuàng)作完成的小說(shuō)有《斷鴻零雁記》、《絳紗記》、《焚劍記》、《碎簪記》、《非夢(mèng)記》等6種,另有《天涯紅淚記》僅寫(xiě)成兩章,未完。這些作品都以愛(ài)情為題材,展示了男女主人公的追求與社會(huì)阻撓間的矛盾沖突,作品多以悲劇結(jié)尾,有濃重的感傷色彩。蘇曼殊注重對(duì)主人公心理的矛盾揭示,實(shí)際是其內(nèi)心痛苦掙扎的真實(shí)寫(xiě)照。行文清新流暢,文辭婉麗,情節(jié)曲折動(dòng)人,對(duì)后來(lái)流行的鴛鴦蝴蝶派小說(shuō)產(chǎn)生了較大影響。
總之,蘇曼殊是舊民主主義革命時(shí)代的重要作家,他的作品應(yīng)該屬于祖國(guó)優(yōu)秀文化遺產(chǎn)的組成部分,文學(xué)史里應(yīng)該有他的一席之地。
身世評(píng)析
蘇曼殊以僧名風(fēng)聞那個(gè)時(shí)代。以他的才情,他的膽識(shí),時(shí)人少有能出其左右。但他卻袈裟披肩風(fēng)雨一生。他十六歲出家,多半是以一種無(wú)言的行為抗?fàn)幤涠噔兜拿\(yùn)。他以半僧半俗的形象參加了革命黨,而被世人稱之為奇人,或許,奇就奇在他冷寂的面孔下蘊(yùn)藏了多彩的人生。
蘇曼殊的生母是一位日本女子,名叫若子,是他父親蘇杰生的第四房妻河合仙氏的妹妹。蘇家是廣東的巨族,長(zhǎng)年在日本橫濱經(jīng)商。若子生下蘇曼殊三個(gè)月后就離開(kāi)了他,蘇曼殊由其父蘇杰生帶回了國(guó),由河合仙氏撫養(yǎng)。童年的蘇曼殊沒(méi)有感到多少家庭的溫情,他在倍受冷漠的環(huán)境中一天天長(zhǎng)大。族人對(duì)這個(gè)異族所生的孩子總是看不慣,蘇杰生的妻子陳氏更是把河合仙氏和曼殊看作眼中釘。河合仙氏受不了白眼,只好返回了日本。這一年,蘇杰生經(jīng)營(yíng)虧本,回到廣東,從此家道漸漸中落。
蘇曼殊十二歲那年,蘇杰生去上海經(jīng)商,留曼殊在家鄉(xiāng)讀私塾。養(yǎng)母河合仙氏從日本給他寄來(lái)的錢全被陳氏吞沒(méi)。不久,曼殊大病一場(chǎng),病中的曼殊被家人扔在柴房里氣息奄奄而無(wú)人過(guò)問(wèn)。后來(lái),他又奇跡般地活了下來(lái)。這一經(jīng)歷給幼小的曼殊沉重的打擊,以至他小小年紀(jì)竟然看破紅塵,而去廣州長(zhǎng)壽寺由贊初和尚剃度出家,然后受具足戒,并嗣受禪宗曹洞宗衣缽。但他畢竟是個(gè)孩子,有一次他偷吃鴿肉被發(fā)現(xiàn),只得出了廟門。
十五歲那年,蘇曼殊隨表兄去日本橫濱求學(xué),當(dāng)他去養(yǎng)母河合仙氏老家時(shí),與日本姑娘菊子一見(jiàn)鐘情。然而,他們的戀情卻遭到蘇家的強(qiáng)烈反對(duì)。蘇曼殊的本家叔叔知道這事后,斥責(zé)蘇曼殊敗壞了蘇家名聲,并問(wèn)罪于菊子父母。菊子父母盛怒之下,當(dāng)眾痛打了菊子,結(jié)果當(dāng)天夜里菊子投海而死。失戀的痛苦,菊子的命運(yùn),令蘇曼殊深感心灰意冷,萬(wàn)念俱灰;氐綇V州后,他便去蒲澗寺出了家。從此,開(kāi)始了他風(fēng)雨飄泊的一生。
蘇曼殊是情僧。面對(duì)關(guān)河蕭索的衰世慘象,蘇曼殊痛不欲生。渡湘水時(shí),他作賦吊屈原,對(duì)著滔滔江水長(zhǎng)歌嚎陶。后來(lái),他以自己與菊子的初戀為題材創(chuàng)作了情愛(ài)小說(shuō)《斷鴻零雁記》,感慨幽冥永隔的愛(ài)戀之苦,也引得不少癡情男女淚濕襟衫。蘇曼殊因愛(ài)情不幸,也曾流連于青樓之中,但他卻能潔身自好,與青樓女子保持適當(dāng)?shù)木嚯x。他死后被葬于西泠橋,與江南名妓蘇小小墓南北相對(duì),任幾多游人唏噓不已。
蘇曼殊是詩(shī)僧,他為后世留下了不少令人嘆絕的詩(shī)作。1909年,他在東京的一場(chǎng)小型音樂(lè)會(huì)上認(rèn)識(shí)了彈箏女百助。因相似的遭遇,兩人一見(jiàn)如故。但此時(shí)的曼殊已了卻塵緣,無(wú)以相投,便垂淚揮毫,寫(xiě)了一首詩(shī):“鳥(niǎo)舍凌波肌似雪,親持紅葉索題詩(shī)。還卿一缽無(wú)情淚,恨不相逢未剃時(shí)!弊x來(lái)令人柔腸寸斷。他在日本從事反清活動(dòng)時(shí),時(shí)常為故國(guó)河山破碎而感傷。他在《憶西湖》中這樣寫(xiě)道:“春雨樓頭尺八簫,何時(shí)歸看浙江潮?芒鞋破缽無(wú)人識(shí),踏過(guò)櫻花第幾橋?”在反清活動(dòng)處于困境之時(shí),他曾想以死警醒國(guó)人,因而作詩(shī):“海天龍戰(zhàn)血玄黃,披發(fā)長(zhǎng)歌覽大荒。易水蕭蕭人去也,一天明月白如霜。”雖然蹈海警世沒(méi)能成真,但留下的詩(shī)篇卻使人熱血沸騰。
蘇曼殊還是一位畫(huà)僧。他的畫(huà)格調(diào)不凡,意境深邃。他曾做《寫(xiě)憶翁詩(shī)意圖》,配詩(shī)“花柳有愁春正苦,江山無(wú)主月自圓”,其亡國(guó)之痛溢于紙面。曼殊作畫(huà),不僅為抒寫(xiě)懷抱,還想以此為反清革命作出更多貢獻(xiàn)。1907年章太炎等人在東京辦《民報(bào)》遇上經(jīng)費(fèi)困難,曼殊主動(dòng)提出賣畫(huà)籌錢以解困。
蘇曼殊還是一個(gè)愛(ài)國(guó)的革命僧人。他在東京加入過(guò)興中會(huì)、光復(fù)會(huì)等革命組織。1903年,他在日本參加了反對(duì)沙俄侵占我國(guó)東北的“抗俄義勇隊(duì)”,同年他在上海參加了由章士釗等人創(chuàng)辦的《國(guó)民日?qǐng)?bào)》的翻譯之作,為聲援章太炎、鄒容,反對(duì)清廷查封《蘇報(bào)》做了大量工作。他也醉心于宣傳無(wú)政府主義的救國(guó)思想,贊同暗殺活動(dòng)。他甚至還曾打算去刺殺;庶h首領(lǐng)康有為。后經(jīng)人勸阻而終止。辛亥革命后,袁世凱竊取了勝利果實(shí),并暗殺了宋教仁,從而引發(fā)了李烈鈞等人發(fā)動(dòng)的“二次革命”。蘇曼殊又積極參加反袁斗爭(zhēng)。
情僧、詩(shī)僧、畫(huà)僧、革命僧,如此一位集才、情、膽識(shí)于一身的蘇曼殊,竟然半僧半俗地孤獨(dú)一生。1918年,他經(jīng)過(guò)三十五年的紅塵孤旅,留下八個(gè)字:“一切有情,都無(wú)掛礙”,然后離開(kāi)了人世,給后人留下了無(wú)盡的感慨。