欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 王以濤

    王以濤

    王以鑄,浙江余姚人,1925年出生于天津市,其譯著有30余種,主要包括:蘇聯(lián)波爾什涅夫主編的《新編近代史》第一卷、阿甫基耶夫編著的《古代東方史》、科瓦略夫編著的《古代羅馬史》?到轄柧幍摹恶R克思恩格斯和第一批無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命家》、巴西亞馬多著的《希望的騎士》、希臘的《希羅多德:歷史》、拉齊克著的《古代希臘文學(xué)史》、烏特琴柯著的《愷撒評(píng)傳》、特維茲穆?tīng)栔摹秺W古斯都評(píng)傳》和德國(guó)的《歌德席勒敘事謠曲選》。?

    基本內(nèi)容

    王以鑄發(fā)表的譯學(xué)評(píng)論文章主要有:《整理史籍譯名時(shí)的幾種看法》、《再論譯名統(tǒng)一問(wèn)題》、《論神韻》、《論詩(shī)之不可譯》、《外語(yǔ)學(xué)習(xí)、翻譯工作、翻譯工作者——談?wù)勗诜g工作中看到的一些問(wèn)題》和《譯事四題》等。?

    王以鑄認(rèn)為翻譯是一項(xiàng)光榮而重要的事業(yè),它不是單單起介紹、傳播文化知識(shí)的作用,對(duì)文化和文風(fēng)的影響也是不容忽視的。他指出:我國(guó)歷史上的佛經(jīng)翻譯、16世紀(jì)《圣經(jīng)》德譯本的問(wèn)世以及17世紀(jì)英國(guó)對(duì)《圣經(jīng)》的翻譯,都有著劃時(shí)代的意義?墒窃谥袊(guó),翻譯并沒(méi)有得到足夠的重視;“讀完了一部翻譯的外國(guó)著作之后,還沒(méi)有注意到或根本不想看一下譯者是何許人的,決不是個(gè)別情況;就好像外國(guó)作家本來(lái)就是用漢語(yǔ)寫(xiě)作似的!蓖跻澡T在《外語(yǔ)學(xué)習(xí)、翻譯工作、翻譯工作者——談?wù)勗诜g工作中看到的一些問(wèn)題》一文中分析造成這種現(xiàn)象的原因時(shí)說(shuō):“翻譯工作不受重視,在我國(guó)有其歷史原因!袊(guó)人自古以來(lái)自信居于地球中心的地位,做學(xué)問(wèn)從來(lái)不存在借鑒外國(guó)(今天所理解的外國(guó),不是齊之于魯,秦之于晉的外國(guó)),學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)乃至譯外國(guó)書(shū)的問(wèn)題。中國(guó)同外國(guó),藩屬交往時(shí)的傳譯,是上下華夷之間的關(guān)系。翻一下史書(shū),我們看到的什么舌人、象、象胥、譯、譯使、譯令官、寄……之類(lèi),一般都是不登大雅之堂的小官。玄奘大師的地位不在于他是一位杰出的翻譯大師,而在于他是一位高僧。我們只能說(shuō),他客觀(guān)上在中國(guó)翻譯史上起了重要的作用!

    TAGS: 翻譯家 翻譯理論家 作家
    名人推薦
    • 作家介紹  謝克·柯拉柯夫斯基(Leszek Kolakowski, 1927- ),20世紀(jì)波蘭著名的哲學(xué)家、哲學(xué)史和宗教史學(xué)家,也是作家和翻譯家,享有國(guó)際...
    • 周桂笙(1873—1936),近代文學(xué)翻譯家、小說(shuō)家。名樹(shù)奎,字佳經(jīng),又字辛庵、新庵、惺庵、新廠(chǎng),號(hào)知新子等。
    • 魏象乾,生卒年不詳,約在清雍正、乾隆年間,字健莆。鑲紅旗漢軍孟祖佐領(lǐng)人,清朝政治人物、翻譯學(xué)家。作有翻譯學(xué)論文《繙清說(shuō)》。
    • 柳無(wú)垢(1914~1963)女。江蘇吳江人。柳亞子次女。哥哥柳無(wú)忌、姐姐柳無(wú)非都是翻譯家。民國(guó)16年(1927年)9月隨父親流亡日本。民國(guó)17年9月重返上海...
    • 中國(guó)民族翻譯中心藏文室主任多杰卡,〔筆名:熱貢·多杰卡〕。男,青海省同仁縣人,1958年6月15日出生,現(xiàn)為中國(guó)民族翻譯中心藏文室主任、譯...
    • 潘慶舲(1930.11~ ) )江蘇吳江人,中國(guó)資深翻譯家,上海社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所譯審,教授,英國(guó)文學(xué)研究中心副主任,中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)東方文學(xué)分...
    名人推薦