李健吾 - 簡介
李健吾(1906-1982),中國作家、戲劇家、文藝評論家、翻譯家、法國文學研究專家。山西運城人。 常用筆名劉西渭。從小喜歡戲劇和文學,在北師大附中求學時就開始寫作。曾與同學賽先艾等組織曦社,編輯《國風日報》的文藝副刊《爝火旬報》,常在《晨報副刊》、《語絲》發(fā)表作品。1925年考入清華大學,先在中文系后轉(zhuǎn)入西洋文學系,同年加入文學研究會。
李健吾 - 基本資料
姓名:李健吾性別:男
民族:漢族
出生年月:1906年8月17日-1982年11月24日
籍貫:中國山西
筆名:劉西渭
畢業(yè)院校:清華大學
李健吾 - 簡介
李健吾生于1906年,運城北相鎮(zhèn)西曲馬村人,辛亥革命志士李岐山之子。1920年,他考入北京師大附中。1925年,考入清華大學西洋文學系,創(chuàng)作和發(fā)表了多篇中長篇小說。在父親生前好友楊虎城將軍與山西省主席商震的資助下,1931年,李健吾與老師朱自清、赴英留學的清華同學徐士瑚一起抵達法國首都巴黎。他先在一所學校補習法文,后入巴黎大學文學院學習。驚聞日軍侵占了東三省的消息后,他寫出愛國詩詞《出征歌》,用文藝作品宣傳抗擊日軍的思想。1933年回國,后到上海國立暨南大學任教。他認真研究巴金、曹禺等作家的作品,并發(fā)表評論。他立論公正,見解宏達,文筆華美,時人把他與北京大學的朱光潛、南開大學的梁宗岱,并稱為評論界學院派“三劍客”。有人預言說:李健吾是“我們雄厚的作家群中最有前途的一位”。著名作家司馬長風評價,上世紀30年代,文學評論家中李的成就最高。他相繼出版了《咀華集》、《咀華二集》、《戲劇新天》等評論集。新中國成立后,他擔任北京大學文學研究所研究員,撰寫了《莫里哀戲劇集》、《人間喜劇的革命辨證法》、《巴爾扎克的世界觀問題》等專著;還編撰了《外國古典文藝理論譯叢》、《論巴爾扎克》、《巴爾扎克論文學》等巨著。
他喜歡話劇,飾旦角演出了多部話劇。他的藝術(shù)才華深得觀眾喜愛,演出轟動京城。他創(chuàng)作了《這不過是春天》、《青春》等近10部戲劇。新中國成立后,《青春》被改編為評劇《小女婿》,獲得第一屆中國戲劇匯演一等獎。他改編了許多外國劇本,如反內(nèi)戰(zhàn)的《和平頌》、《山河怨》等,受到葉圣陶、郭沫若的贊譽。他創(chuàng)作了《戰(zhàn)爭販子》、《偽君子》及《鋼鐵是怎樣煉成的》等多部劇本。
新中國成立后,他先后翻譯了巴爾扎克的《司湯達研究》、《高爾基戲劇集》7冊、《契訶夫獨幕劇集》1冊、《莫里哀戲劇集》27冊、《托爾斯泰戲劇集》4冊、《屠格涅夫戲劇集》4冊等,還翻譯了雨果的《寶劍》、埃斯基拉斯的《浦羅米修斯被綁》、克魯托夫斯基的《羅森堡夫婦》、《巴爾扎克論文集》等。
在中國現(xiàn)代文學史上,李健吾是一位集作家、文學評論家、戲劇家和翻譯家于一身、著作等身的文學大師,也是一位為東西方架設文化交流橋梁的和平使者。
李健吾 - 生平經(jīng)歷
1906年8月17日生。父李鳴風參加辛亥革命,1919年被北洋軍閥暗害。李健吾自幼隨母漂泊異鄉(xiāng)。10歲起在北京求學。1921年入北京師范大學附中,翌年與同學蹇先艾、朱大等組織文學團體曦社,編輯《國風日報》副刊《爝火》,開始發(fā)表小說、劇本。1925年考入清華大學,先在中文系,后轉(zhuǎn)入西洋文學系。同年由王統(tǒng)照介紹加入文學研究會。1931年赴法國留學,1933年回國,在中華教育基金會編輯委員會任職。1935年任暨南大學教授?谷諔(zhàn)爭期間在上海從事進步戲劇運動,是上海劇藝社以及苦干劇團的中堅?箲(zhàn)勝利后,與鄭振鐸合編《文藝復興》雜志,并參與籌建上海實驗戲劇學校(后改名上海戲劇專科學校),任戲劇文學系主任。1954年起任北京大學文學研究所、中國科學院文學研究所、外國文學研究所研究員。還曾擔任國務院學位委員會評議組成員、中國外國文學學會理事、中國戲劇家協(xié)會理事、法國文學研究會名譽會長。李健吾 - 少年時期
李健吾的劇作,從1923年的《出走之前》到1980年的《呂雉》,近50部。20年代寫的都是獨幕劇,如反映城市下層人民生活的《母親的夢》(1924,原名《賭與戰(zhàn)爭》)。30年代的作品題材面擴大,有反映革命斗爭的如《十三年》(1937,原名《一個沒有登記的同志》),有反映愛國抗日的《火線之外》(1933),有反映農(nóng)村生活的《梁允達》(1934)等,多數(shù)是多幕劇。40年代他以改編中外名劇為主,如《金小玉》(1944)、《王德明》(1945)、《秋》(1942)等。李健吾的劇本貫穿著反對帝國主義、反對軍閥的愛國、民主思想,著意刻畫不同階級的人性,有布局嚴謹、情節(jié)緊湊、語言流暢、人物性格鮮明的特色,被稱為具有浪漫主義色彩的劇作家。其中《這不過是春天》(1934)以北伐戰(zhàn)爭為背景,反映革命者深入北洋軍閥盤踞的北京進行斗爭的事跡,有較大影響。李健吾的喜劇以刻畫生動的喜劇性格見長,格調(diào)清新,風趣幽默,尖銳潑辣,而不失真實,舒展自如而不矯揉造作,頗多上乘之作。如《青春》(1944)即以反封建的主旨、生動的性格塑造、強烈的喜劇效果贏得好評。李健吾的小說取材于父輩革命斗爭及城市勞動者生活,主要作品有中篇《西山之云》(1928)、長篇《心病》(1931)以及結(jié)集成《使命》(1938)、《壇子》(1931)的短篇。魯迅評他的短篇《終條山的傳說》“是絢爛了,雖在十年后的今日,還可以看見那藏在用口碑織就的華服里面的身體和靈魂”(《〈中國新文學大系〉小說二集序》),可見李健吾小說特色之一斑。李健吾 - 晚年時期
自30年代中期起,李健吾以劉西渭的筆名發(fā)表文學評論和戲劇評論,文學評論有咀華集和《咀華二集》等;戲劇 評論方面,中華人民共和國成立后改編出版的有《戲劇新天》、《李健吾戲劇評論選》。他的評論不以判斷作品優(yōu)劣為己任,而是鑄進自己對生活和藝術(shù)的發(fā)現(xiàn),旁征博引,展開聯(lián)想,時有獨到的見解。
李健吾還寫了不少散文,有散文集《意大利游簡》、《希伯先生》(1942)、《切夢刀》(1946)。李健吾翻譯了莫里哀的27部喜劇,高爾基戲劇集7 冊,《契訶夫獨幕劇》1冊,《托爾斯泰戲劇集》7冊,《屠格涅夫戲劇集》 4冊,福樓拜的《包法利夫人》等小說,以及巴爾扎克、司湯達、繆塞等人的作品和論著。作為法國文學研究工作者,他著有《福樓拜評傳》(1935)、《司湯達研究》(1950)、《莫里哀的喜劇》(1955)等專著與專論。
李健吾 - 翻譯著作
李健吾是中國最早從事外國文學研究的學者之一。他從1925年就發(fā)表譯作,以小說、劇本為多,間有理論。小說 有《圣安東的誘惑》、《司湯達爾小說集》、福樓拜的《包法利夫人》等,劇本有《愛與死的搏斗》和高爾基、契訶夫、托爾斯泰等人的戲劇集及以及巴爾扎克、司湯達、繆塞等人的作品和論著。其中莫里哀喜劇27部,是國內(nèi)最完整的譯本及高爾基戲劇集7 冊,《契訶夫獨幕劇》1冊,《托爾斯泰戲劇集》7冊,《屠格涅夫戲劇集》 4冊。他的譯文講究誠和信,文筆流暢,通曉易懂,雅俗共賞。他有《福樓拜評傳》、《莫里哀的喜劇》、《莫里哀(喜劇六種)譯本序》等專論。作為法國文學研究工作者,他著有《福樓拜評傳》(1935)、《司湯達研究》(1950)、《莫里哀的喜劇》(1955)等專著與專論。
李健吾 - 作品介紹
李健吾一生寫過大量戲劇評論,如《雷雨》、《論<上海屋檐下>》、《清明前後》、《讀<茶館>》等。他對劇作進行鞭辟入裏的分析,藝術(shù)上常有獨到見解。他的評論分別收入《咀華集》和《咀華二集》。《這不過是春天》是李健吾的成名作。劇本以北伐為背景,寫革命者馮允平受命由武漢潛入北洋軍閥盤踞的北京,住進了警察局長的家裏。他是廳長夫人往日的情人,又正是今天廳長奉命捉拿的革命黨。馮允平的到來引起廳長夫人的萬千思緒。當她瞭解了馮允平的身份和處境後,強忍住感情,買通捉拿他的密探,掩護他安全離開北京。劇本的主要成就在於塑造了一個徘徊在黑暗與光明之間、充滿矛盾的女性形象。這是一個有時代內(nèi)容的形象,也反映出作者對方生未死的中國社會的認識。劇本曾遭北平市警察局禁演。1935年由旅日同學會首演于日本。
《以身作則》是3幕喜劇。寫前清遺老徐舉人,以倒背四書、家教森嚴自得,整日以"男女有別"為大防,把一雙兒女禁錮家中。女兒偶然偷出家門即被一無賴營長看中,營長買通下人以看病為名進入徐宅與徐女相會,敗露被逐。結(jié)果這個營長正是他為女兒指腹為婚的多年音訊杳然的未婚夫。他自己雖高唱"男女有別……無別無義,禽獸之道也",卻為女仆傾倒,不能自持,鬧了許多笑話,道貌盡失。這部喜劇不僅諷刺了徐舉人,對當時官場軍隊勾結(jié)一氣,搶男霸女,販毒肥私等丑惡現(xiàn)象也進行了辛辣的揭露。此劇由國立劇專於1940年首演于四川江安,導演張駿祥。
《金小玉》又名《不夜天》,根據(jù)法國劇作家薩杜的《托斯卡》改編。李健吾只取原作構(gòu)思,背景、人物、情節(jié)均作了很大改動。劇本寫革命者莫同從北平監(jiān)獄逃出後,由青年考古學家范永立安排,避於南城舊宅。警備司令王士琦發(fā)覺莫同與范永立有涉,遂設陰謀,激起范所愛名伶金小玉妒意,用她作眼線,包圍舊宅。王士琦當金面嚴刑拷打范永立,范終不屈;金為救范供出莫同,但莫同已自盡。王士琦殺范,并圖霸占金,金小玉血刃王士琦後自殺。劇本結(jié)構(gòu)嚴謹,情節(jié)緊湊,4幕戲集中在一夜之間,環(huán)環(huán)相扣,驚險跌宕!督鹦∮瘛酚煽喔蓜F於1944年首演于上海,導演黃佐臨,丹尼飾金小玉,石揮飾王士琦。
《青春》寫辛亥革命前夜,華北某農(nóng)村田寡婦的獨子田喜兒,與村長的女兒楊香草相愛。楊村長以門戶不當、男女私情有傷風化反對。田喜兒約香草私奔未成,楊村長將18歲的女兒嫁給了鄰村羅舉人11歲的兒子。一年後,羅舉人攜子、媳串親;田喜兒與香草偶遇於村頭,痛敘離情和相思之苦。羅舉人見狀怒極,休了香草;楊村長則逼女兒自裁。正無可收拾,田寡婦無視楊村長要去縣裏告狀的恐嚇,帶著香草和田喜兒高高興興的回家去了。這是一部洋溢著青春朝氣、具有濃郁鄉(xiāng)土氣息的性格喜劇,是李健吾繼《以身作則》以後又一部以反封建為主旨的喜劇作品。苦干劇團1944年演出,獲得成功。
李健吾 - 福樓拜的知音
在中國,李健吾算是福樓拜最好的知音了。一部《福樓拜評傳》即是明證。《福樓拜評傳》當真是一件珍品,當?shù)闷稹爸閳A玉潤”四字。《福樓拜評傳》的寫作起于李健吾先生1931年赴法留學。到法國后,李健吾即選擇福樓拜作為研究對象,日夜研讀福樓拜,很快就寫出了《福樓拜評傳》的草稿。1933年8月底,李健吾回到北平。1934年1月1日,在鄭振鐸、靳以主編的《文學季刊》創(chuàng)刊號上,李健吾發(fā)表了論文《包法利夫人》。這篇雄文為李健吾帶來了巨大的聲譽,同時也對他的生活發(fā)生了積極的影響。據(jù)李健吾回憶,“對我生活最有影響的是我在創(chuàng)刊號上發(fā)表的論文《包法利夫人》。這篇論文引起一些文化界知名人士的注意。從未謀面的林徽因女士看后,給我寫來一封長信,約我到梁家見見面”。此后,李健吾就得以經(jīng)常出入于當時聞名北平城的“太太的客廳”,并成為“京派”文人圈子中的一員。1935年8月李健吾赴上海暨南大學任教,是年12月,《福樓拜評傳》由上海商務印書館出版。《包法利夫人》連同成書后的《福樓拜評傳》,一舉奠定了李健吾法國文學研究專家的地位。此時的李健吾,可謂意氣風發(fā),正值事業(yè)的起步階段,而這個頭則開得恰到好處!陡前菰u傳》的寫作,對于李健吾(劉西渭)的文學批評意義重大。與福樓拜的相遇使李健吾鞏固并完善了自己的文學觀——他借以批評作品的武器。對法國文學的了解,也極大地方便了日后他對于中外作家風格的品評與比較!陡前菰u傳》事實上為其后的經(jīng)典之作《咀華集》的寫作提供了最充分的準備,將這兩部作品參照閱讀將是很有意思的事。
這本評傳之所以一出版即顯得超凡脫俗,備受讀者青睞,首先在于其敘述別具風格,娓娓道來,酣暢淋漓,引人入勝,仿佛一陣清涼的風,有一種神奇的魔力,一點也沒有通常學術(shù)專著慣有的艱澀。正如韓石山先生所言,當時的讀者欣賞它,“與其說是為文中藝術(shù)分析的精辟所折服,還不如說為作者行文的大氣磅礴而又機警詭譎所傾倒”。的確,李健吾的語言靈動峭拔、通脫跳踉,筆觸細膩非凡,句式整散有致,行文恣肆汪洋,極富想像力,令人嘆為觀止。李健吾充分踐行了批評是“靈魂在杰作中的奇遇”的批評觀念,深入福氏作品的深處,同時大量征引福氏函札,相互發(fā)明,探幽抉微,成就了一部搖曳生姿、勾魂攝魄之作。
正如柳鳴九先生的序言所說,《福樓拜評傳》是“一部很有學術(shù)生命力的書”。
李健吾 - 著作書目
《西山之云》(短篇小說集)1928,北新《一個兵和他的老婆》(中篇小說)1929,歧山書店
《無名的犧牲》(短篇小說集)與李卓吾合集,1930,歧山書店
《壇子》(短篇小說集)1931,開明
《心病》(長篇小說)1933,開明
《梁允達》(話劇集)1934,生活
《福樓拜評傳》1935,商務;1980,湖南人民
《母親的夢》(話劇集)1939,文生
《義大利游簡》(散文集)1936,開明
《以身作則》(話劇)1936,文生
《咀華集》(評論)1936,文生
《這不過是春天》(話劇集)1937,商務
《新學究》(話。1937,文生
《希伯先生》(散文集)1939,文生
《十三年》(獨幕。1939,生活
《使命》(短篇小說集)1940,文生
《咀華二集》(評論)1942,文生
《信號》(話劇)1942,文生
《健吾戲劇集》(第2集)1942,文生
《黃花》(話。1944,文生
《草莽》(話劇)1945,文生;後改名《販馬記》,1981,寧夏人民
《切夢刀》(散文集)1948,文生
《青春》(話劇)1948,文生
《山東好》(報告文學集)1951,平明
《原只是-個貨色》(相聲集)1951,平明
《雨中登泰山》(散文特寫)1963,人文
《戲劇新天》(評論集)1980,上海文藝
《李健吾獨幕劇集》1981,寧夏人民
《李健吾戲劇評論選》1982,戲劇
《李健吾劇作選》1982,戲劇
《李健吾文學評論選》1983,寧夏人民
《李健吾創(chuàng)作評論選》1984,人文
《李健吾散文選》1986,寧夏人民
《撒謊世家》(話劇)據(jù)美國W.C.Fitch的《真話》改編,3939,文生
《花信風》(話。⿹(jù)法國薩爾度的《花信風》改編,1944,世界
《喜相逢》(話。⿹(jù)法國薩爾度的《喜相逢》改編,1944,世界
《風流債》(話劇)據(jù)法國薩爾度的《風流債》改編,1944,世界
《不夜天》(話劇,又名《金小玉》)據(jù)法國薩爾度的《La Tosga》改編,1945,重慶美學出版社
《秋》(話。⿹(jù)巴金的《秋》改編,1946,文生
《云彩霞》(話。⿹(jù)法國司克芮布的《 Adrienne Leconvreur》改編。1947,上海寰星圖書雜志社
李健吾 - 參考資料
[1] 大唐資料庫 http://info.datang.net/L/L0570.htm
[2] 中國現(xiàn)代作家 http://www.chinawriter.com.cn/zjcd/xdzj/9850_83523.htm
[3] 中華讀書報 http://www.gmw.cn/01ds/2007-07/04/content_634559.htm