欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 屠孟超

    屠孟超

    屠孟超,是一位頗有知名度的翻譯家,曾翻譯博爾赫斯、富恩特斯和塞萬提斯的《堂吉訶德》等。

    屠孟超 - 簡介

    屠孟超,男,1935年5月生于浙江省嵊州市。1961年9月南京大學(xué)中文系畢業(yè)后,去北京外國語學(xué)院西班牙語系進(jìn)修西班牙語。1964年9月分配到南京大學(xué)外文系任西班牙語教師。1980年9月赴墨西哥進(jìn)修西班牙國家文學(xué)兩年。1992年去巴西圣保羅大學(xué)講授漢語和中國文化一年。1994年晉升為教授。在從事西班牙語言文學(xué)教學(xué)的同時,譯者也進(jìn)行了西班牙、拉丁美洲文學(xué)的研究、翻譯介紹工作。

    屠孟超是中國南京大學(xué)外語學(xué)院退休的西班牙語教授,曾留學(xué)墨西哥。他將墨西哥作家胡安·魯爾福(Juan Rulfo)所有的小說和阿根廷文學(xué)名著《蜘蛛女之吻》(El beso de la mujer ara?a,Manuel Puig著)第1個譯介到中國。

    他將胡安·魯爾福全部的小說作品譯成中文,與趙振江翻譯的電影劇本合成《胡安·魯爾福全集》。

    他翻譯的《蜘蛛女之吻》于1990年由中國工人出版社出版,2004年《蜘蛛女之吻》由南京譯林出版社出新版,據(jù)稱是他重新翻譯的版本。

    屠孟超也翻譯了1個《堂吉訶德》(Don Quixote de la Mancha)的全譯本,由南京譯林出版社于1995年出版。

    屠孟超 - 著作

    發(fā)表了十余篇論文,翻譯出版了、《熙德之歌》、 《塞萊斯蒂娜》、 《盧卡諾爾伯爵》、《人生如夢》、《庭長夫人》、《貝比塔 希梅內(nèi)斯》、《蘆葦和泥淖》、《佩德羅 巴拉莫》等西班牙、拉美文學(xué)名著二十余部,計五百多萬字。

    屠孟超 - 小說譯文開篇欣賞

    譯林版的《佩德羅·帕拉莫》中,開篇部分譯文如下:“我來科馬拉的原因是因?yàn)橛腥藢ξ艺f,我父親住在這兒,他好像名叫佩德羅·巴拉莫。這是家母告訴我的。我向她保證,一旦她仙逝,我立即來看望他。我緊緊握著她老人家的雙手,表示我一定要實(shí)現(xiàn)自己的諾言。此時她已氣息奄奄,我打算滿足她的全部要求!

    屠孟超

    名人推薦
    • 石素真
      石素真,女,著名東方文學(xué)翻譯家、《泰戈?duì)栐娺x》譯者,是已故中國著名古典文學(xué)研究家吳曉玲的夫人。2009年11月4日,石素真在北京安貞醫(yī)院因病去世...
    • 邵牧君
      邵牧君,1928年12月26日在上海出生,電影評論家。1949年從上海圣約翰大學(xué)英文系畢業(yè)后進(jìn)入清華大學(xué)研究生院外國文學(xué)系繼續(xù)深造。1951年獲碩士學(xué)位后...
    • 孫繩武
      孫繩武,筆名:孫瑋。1917年生,河南偃師人。中共黨員。編審。1942年畢業(yè)于西北大學(xué)商學(xué)院,主修俄語,旋入中蘇文化協(xié)會編譯委員會任職。1947年轉(zhuǎn)...
    • 屠岸
      屠岸,1923年生于江蘇省常州市,筆名叔牟,本名蔣壁厚。1946年肄業(yè)于上海交通大學(xué)。歷任上海市軍事管制委員會文藝處干部,華東地區(qū)文化部副科長,《...
    • 田大畏
      田大畏,男,漢族,1931年出生,俄語翻譯家,文化部政策法規(guī)司司長、北京圖書館研究館員。2013年6月12日凌晨2時許于北京友誼醫(yī)院去世,享年82歲。系...
    • 吳正儀
      吳正儀,女,中國社會科學(xué)院研究員。主要研究方向?yàn)橐獯罄膶W(xué)。代表性譯作為意大利著名作家伊塔洛·卡爾維諾的小說集《我們的祖先》(包括《...
    名人推薦