人物簡歷
1926年畢業(yè)于現(xiàn)上海交通大學(xué)機(jī)械工程系,1929年東渡日本考察“明治維新成功的緣由”尋求強(qiáng)國富民之道,先后在江、浙、湘等省軍政機(jī)關(guān)任職,曾任海塘緊急工程處處長,工程局副局長,又先后在北京、青島等地任鐵路、水利、航業(yè)、化工、有色金屬等企業(yè)中任專業(yè)工程師。
1955年6月肅反時被逮捕,后免于起訴,于次年2月釋放。吳粗通古希臘文,多年來翻譯了亞里士多德等人的著作。吳氏是希臘文特別是亞里斯多德著作的翻譯家,學(xué)術(shù)界有人稱其為亞里斯多德著作翻譯第一人。由于胡喬木的關(guān)心和他在學(xué)術(shù)上的貢獻(xiàn),后來,被增補(bǔ)為青島市政協(xié)委員!
主要譯作
《蘇聯(lián)第一個五年計劃》1929,《原子彈與世變》1945,《利瑪竇傳》1945,《第三次世界大戰(zhàn)的惡夢》1946,《芳濟(jì)培根傳》,《謨罕默得傳》1946—1947。1957年后在商務(wù)印書館的支持下,吳先生立志于古希臘先哲的翻譯和出版,直至年逾八旬仍孜孜不倦致力于亞氏著作的翻譯,在其匆匆的晚年連續(xù)翻譯了《形而上學(xué)》1959,《政治學(xué)》1966,《動物志》1979,《動物四篇》1984,以后又完成了《天象論·宇宙論》《靈魂論及其他》等六巨卷,其嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)精神和奮力拼搏的毅力實令人敬佩不已。吳先生的遺著"大樹山房詩集"于2008年12月已經(jīng)由上海古籍出版社出版發(fā)行,收集吳先生一生創(chuàng)作詩詞共450余首,內(nèi)容涉及古今中外,十分廣博,以現(xiàn)代科技知識入詩,并有詳細(xì)注釋,可廣見聞。