現(xiàn)任職務(wù)
中華人民共和國(guó)外交部 外語專家
亞太經(jīng)合組織(APEC)中國(guó)企業(yè)聯(lián)席會(huì)議 顧問
中華慈善總會(huì) 顧問
中國(guó)翻譯工作者協(xié)會(huì) 副會(huì)長(zhǎng)
復(fù)旦大學(xué)國(guó)際關(guān)系學(xué)院 顧問
中國(guó)葡萄牙友好協(xié)會(huì) 副會(huì)長(zhǎng)
中國(guó)外文局全國(guó)翻譯資格考試培訓(xùn)中心及
北外外語翻譯資格考試培訓(xùn)中心東部教學(xué)區(qū) 顧問
北京君策天馬翻譯有限公司翻譯總監(jiān)及【策馬翻譯培訓(xùn)】教育總監(jiān)
行政經(jīng)歷
1952年-1958年 朝鮮停戰(zhàn)談判代表團(tuán)、朝鮮軍事停戰(zhàn)委員會(huì)、中立國(guó)監(jiān)察委員會(huì)工作
1958年-1962年 華沙中美大使級(jí)談判代表團(tuán)翻譯
1962年-1971年 外交部翻譯室英文翻譯、副處長(zhǎng)
1971年-1981年 中國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)代表團(tuán)二秘、一秘
1981年-1986年 外交部翻譯室主任
1986年-1989年 中國(guó)駐馬耳他大使
1989年-1993年 中國(guó)駐葡萄牙大使
1993年-1997年 中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組中方首席代表(大使)、常駐澳門
1998年2月 中國(guó)太平洋經(jīng)濟(jì)合作全國(guó)委員會(huì)(PECC)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)
外交經(jīng)歷
1952年-1958年 參加板門店朝鮮停戰(zhàn)談判。
1958年-1962年 參加華沙中美大使級(jí)談判。
1961年 參加日內(nèi)瓦老撾問題國(guó)際會(huì)議。
1971年 參加周恩來總理接待基辛格兩次秘密訪華。
1633-1964年 隨周總理出訪亞非歐十四國(guó),參加印尼萬隆會(huì)議十周年紀(jì)念。
1963年 隨劉少奇主席和陳毅副總理出訪印尼、緬甸、巴基斯坦、阿富汗。
1964年 隨陳毅副總理參加雅加達(dá)亞非會(huì)議籌備會(huì)、肯尼亞獨(dú)立慶典。
1965年 隨鄧小平總書記出訪羅馬尼工。
1965年 隨彭真同志(中央書記處書記)出訪印尼。
1965年 隨李先念副總理出訪阿爾巴尼亞。
1971年-1981年 安理會(huì)中國(guó)代表團(tuán)成員。
1974年 鄧小平副總理出席第六屆特別聯(lián)大代表團(tuán)成員。
1975年 中國(guó)出席第七次特別聯(lián)大副代表。
1975年-1980年 安理會(huì)制裁南羅得西亞委員會(huì)中國(guó)代表。
1979年 鄧小平副總理訪美代表團(tuán)成員。
專業(yè)活動(dòng)
professional experience
1952年-1958年 參與翻譯朝鮮停戰(zhàn)協(xié)定和停戰(zhàn)談判的各種發(fā)言。
1961年-1962年 翻譯和審定老撾問題國(guó)際會(huì)議宣言和協(xié)定。
1958年-1962年 翻譯和審定華沙大使級(jí)中美談判的發(fā)言英譯文。
1962年-1971年及 1981年-1986年翻譯和審定中國(guó)政府和外交部各種聲明,毛主席發(fā)表的幾次對(duì)外聲明,劉少奇、周總理、鄧小平、陳毅等領(lǐng)導(dǎo)人出訪的各種發(fā)言和新聞公報(bào)。
1971年-1981年 翻譯和審定中國(guó)常駐聯(lián)合國(guó)代表團(tuán)的一切對(duì)外文件和發(fā)言的英文稿。
1981年-1984年 翻譯和審定中美上海公報(bào)、8.17聯(lián)合公報(bào)。
1985年 翻譯和審定中英關(guān)于香港問題的聯(lián)合聲明。
1993年-1997年 主持澳門中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組的談判。
1998年-2000年 作為中國(guó)代表參加聯(lián)合國(guó)教科文組織民主與發(fā)展專家小組會(huì)議。
主要著作
主編《漢英時(shí)事外交詞典》
譯著(英譯中)《長(zhǎng)征一前所未聞的故事》(索爾茲伯里著)、《巴頓將軍》、《基辛格回憶錄》、《王炳南著:中美會(huì)談九年回顧》(中譯英)等。