現(xiàn)任職務(wù)
中華人民共和國外交部 外語專家
亞太經(jīng)合組織(APEC)中國企業(yè)聯(lián)席會議 顧問
中華慈善總會 顧問
中國翻譯工作者協(xié)會 副會長
復(fù)旦大學國際關(guān)系學院 顧問
中國葡萄牙友好協(xié)會 副會長
中國外文局全國翻譯資格考試培訓中心及
北外外語翻譯資格考試培訓中心東部教學區(qū) 顧問
北京君策天馬翻譯有限公司翻譯總監(jiān)及【策馬翻譯培訓】教育總監(jiān)
行政經(jīng)歷
1952年-1958年 朝鮮停戰(zhàn)談判代表團、朝鮮軍事停戰(zhàn)委員會、中立國監(jiān)察委員會工作
1958年-1962年 華沙中美大使級談判代表團翻譯
1962年-1971年 外交部翻譯室英文翻譯、副處長
1971年-1981年 中國常駐聯(lián)合國代表團二秘、一秘
1981年-1986年 外交部翻譯室主任
1986年-1989年 中國駐馬耳他大使
1989年-1993年 中國駐葡萄牙大使
1993年-1997年 中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組中方首席代表(大使)、常駐澳門
1998年2月 中國太平洋經(jīng)濟合作全國委員會(PECC)常務(wù)副會長
外交經(jīng)歷
1952年-1958年 參加板門店朝鮮停戰(zhàn)談判。
1958年-1962年 參加華沙中美大使級談判。
1961年 參加日內(nèi)瓦老撾問題國際會議。
1971年 參加周恩來總理接待基辛格兩次秘密訪華。
1633-1964年 隨周總理出訪亞非歐十四國,參加印尼萬隆會議十周年紀念。
1963年 隨劉少奇主席和陳毅副總理出訪印尼、緬甸、巴基斯坦、阿富汗。
1964年 隨陳毅副總理參加雅加達亞非會議籌備會、肯尼亞獨立慶典。
1965年 隨鄧小平總書記出訪羅馬尼工。
1965年 隨彭真同志(中央書記處書記)出訪印尼。
1965年 隨李先念副總理出訪阿爾巴尼亞。
1971年-1981年 安理會中國代表團成員。
1974年 鄧小平副總理出席第六屆特別聯(lián)大代表團成員。
1975年 中國出席第七次特別聯(lián)大副代表。
1975年-1980年 安理會制裁南羅得西亞委員會中國代表。
1979年 鄧小平副總理訪美代表團成員。
專業(yè)活動
professional experience
1952年-1958年 參與翻譯朝鮮停戰(zhàn)協(xié)定和停戰(zhàn)談判的各種發(fā)言。
1961年-1962年 翻譯和審定老撾問題國際會議宣言和協(xié)定。
1958年-1962年 翻譯和審定華沙大使級中美談判的發(fā)言英譯文。
1962年-1971年及 1981年-1986年翻譯和審定中國政府和外交部各種聲明,毛主席發(fā)表的幾次對外聲明,劉少奇、周總理、鄧小平、陳毅等領(lǐng)導(dǎo)人出訪的各種發(fā)言和新聞公報。
1971年-1981年 翻譯和審定中國常駐聯(lián)合國代表團的一切對外文件和發(fā)言的英文稿。
1981年-1984年 翻譯和審定中美上海公報、8.17聯(lián)合公報。
1985年 翻譯和審定中英關(guān)于香港問題的聯(lián)合聲明。
1993年-1997年 主持澳門中葡聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組的談判。
1998年-2000年 作為中國代表參加聯(lián)合國教科文組織民主與發(fā)展專家小組會議。
主要著作
主編《漢英時事外交詞典》
譯著(英譯中)《長征一前所未聞的故事》(索爾茲伯里著)、《巴頓將軍》、《基辛格回憶錄》、《王炳南著:中美會談九年回顧》(中譯英)等。