欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 戴密微

    戴密微

    戴密微,法國漢學(xué)家,敦煌學(xué)重要學(xué)者,法蘭西學(xué)院院士。1951年當(dāng)選金石美文學(xué)院院士,后來又獲得了比利時(shí)盧萬大學(xué)名譽(yù)博士、意大利羅馬大學(xué)名譽(yù)博士、日本科學(xué)院名譽(yù)院士等。

    戴密微(Paul Demiéville,1894-1979),法國漢學(xué)家,敦煌學(xué)重要學(xué)者,法蘭西學(xué)院院士。戴密微一生所獲榮譽(yù)極多,1951年當(dāng)選金石美文學(xué)院院士,后來又獲得了比利時(shí)盧萬大學(xué)(Universite de Louvain)名譽(yù)博士、意大利羅馬大學(xué)(Universite de Rome)名譽(yù)博士、英國倫敦亞非研究學(xué)院(School of African an Oriental Studies)通信院士、英國亞洲研究學(xué)會(huì)(Association of Asian Studies)通信院士、英國科學(xué)院(British Academy)通信院士、日本東洋文庫名譽(yù)院士、日本科學(xué)院名譽(yù)院士等。

    戴密微 - 人物年表

    1894年9月13日,戴密微生于瑞士洛桑。其父在那里任醫(yī)學(xué)院教授。

    1911年伯爾尼中學(xué)畢業(yè),其后赴慕尼黑、倫敦、愛丁堡和巴黎深造。

    1915年,年進(jìn)入巴黎東方語言學(xué)院隨從,敿~埃爾·愛德華·沙畹和烈維學(xué)習(xí)漢語和梵文,同時(shí)學(xué)習(xí)日文。

    1918年,自法國國立東方現(xiàn)代語言學(xué)院畢業(yè)。

    戴密微

    1919年,畢業(yè)于東方語言學(xué)院,入法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院,投身漢學(xué)大師沙畹門下。

    1920年赴河內(nèi)法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院工作。

    1921年6月至1922年1月間,戴密微由法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院派遣赴中國考察,在北京居住了很長(zhǎng)時(shí)間,對(duì)中國博大精深的文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。

    1924-1926年來華,受聘于廈門大學(xué)教授,擔(dān)任西方哲學(xué)、佛教和梵文的教學(xué)工作。

    1924年,發(fā)表的第一部重要著作即是對(duì)《彌蘭陀王問經(jīng)》作各種漢譯文之研究。

    1926年至1930年,他以日佛會(huì)館寄宿生的身份達(dá)到東京,在日本東京法國會(huì)館任研究員兼館長(zhǎng)。

    1931年開始,戴密微先后執(zhí)掌教席于巴黎東方現(xiàn)代語言學(xué)院、巴黎大學(xué)(Sorbonne)和高等實(shí)驗(yàn)研究學(xué)院第4系——?dú)v史語言系。

    1946年,馬伯樂死于集中營,戴密微繼任法蘭西學(xué)院中國語言文化教授。

    1956年,兼任《道報(bào)》編輯。

    1964年,退休。

    1951年,戴密微被選為金石和美文學(xué)科學(xué)院的普通院士。

    1952年發(fā)表《拉薩宗教會(huì)議》(后改名《吐蕃僧諍記》)。

    1959年,承擔(dān)了主席團(tuán)主席的職務(wù)。

    1962年,在他的領(lǐng)導(dǎo)下,翻譯、編輯、出版了《中國古典詩選》。

    1971年。 與饒宗頤合作出版《敦煌曲》和《敦煌白畫》。

    1973年,在法國科研中心支持下,著手建立了專門研究敦煌手稿小組。

    1979年3月23日,在法國逝世逝世。

    1982年法蘭西學(xué)院發(fā)表其遺作《王梵志詩附太公家教》。

    戴密微 - 學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)

    自從戴密微在河內(nèi)發(fā)表第一部論著,直至他1978年的最后一部作品,在將近六十年的生涯中,其著作是豐富多彩、多種多樣的,是難以逾越的學(xué)問。他幾乎學(xué)了并能夠熟練運(yùn)用與漢學(xué)有關(guān)的一切語言:漢文、越南文、日文、梵文、藏文、俄文以及其他歐洲語言。

    戴密微學(xué)識(shí)淵博,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),興趣廣泛,在中國哲學(xué),尤其是佛教、道教、敦煌學(xué)、語言學(xué)、中國古典文學(xué)等方面都有杰出成就,并因此在漢學(xué)界享有盛譽(yù)。他從研究敦煌經(jīng)卷始,繼之及于禪宗、禪意詩、文人詩。尤其是評(píng)介中國古典詩歌深入細(xì)致,推動(dòng)了法國中國文學(xué)研究的發(fā)展 。著述極為豐富, 專著、論文及書評(píng)約300余種。

    此外,他還發(fā)表了許多有關(guān)法國漢學(xué)史方面的文章,總結(jié)法國漢學(xué)發(fā)展的經(jīng)驗(yàn)和成果:如,《法國漢學(xué)研究史簡(jiǎn)述》、《亨利·馬伯樂》、(亨利·馬伯樂與漢學(xué)的未來》等。正如日本的漢學(xué)家福井康順?biāo)赋龅,由于學(xué)識(shí)、智慧和非凡的工作能力,戴密微所涉及到的漢學(xué)研究已不是某幾個(gè)領(lǐng)域,而是“整個(gè)中國的研究”。

    戴密微的中國哲學(xué)研究,以中國佛教研究成績(jī)最為卓著,也最為重要,可以說貫穿他的整個(gè)漢學(xué)研究,并成為他的整個(gè)漢學(xué)研究的靈魂。早在留居日本時(shí),他就擔(dān)任過根據(jù)漢、日文資料編寫的大型佛教百科全書《法寶義林》的主編,并于1929—1931年間出版了前三冊(cè)。

    戴密微一生在佛教研究方面留下不少著名的大作。他在《法寶義林》(1929年出版第一冊(cè))中發(fā)表的大量文章和條目都是佳作,特別是有關(guān)以佛教音樂“梵唱”以及有關(guān)“病”一詞為主題的兩文,更為名噪一時(shí)。他早期的博士論文《那先比丘經(jīng)漢譯本研究》(《那先比丘經(jīng)》又名《彌爛陀王問經(jīng)》(1924年出版漢譯本),即梵文(Milindapa ha。——譯者),在該經(jīng)的漢文本及其巴利文本之間作了比較研究,可以說是繼承了沙畹與烈維之遺風(fēng)。

    《真?zhèn)慰肌?1929年)一文,則顯示了他有關(guān)漢文經(jīng)典的博大精深知識(shí)。戴先生在從事瑜伽、菩薩師地論、阿毗達(dá)摩論等方面的哲學(xué)研究時(shí),也下過很大的功夫。這些著作奠定了戴密微在他長(zhǎng)期從事的佛教研究領(lǐng)域中的統(tǒng)治地位,更確切地說,是在佛教漢文資料領(lǐng)域內(nèi)的地位。在這一方面,他真正的專長(zhǎng)主要是中國佛教,即禪宗佛教。1952年,他研究了敦煌寫本中有關(guān)吐蕃禪宗文書,由此而出版了《吐蕃僧諍記》一書,成為研究中世紀(jì)印度、吐蕃和中國中原佛學(xué)學(xué)者們的必讀著作。他在名著《吐蕃僧諍記》中,出色地論述了8世紀(jì)末漢僧摩訶衍同印度僧人蓮華戒在吐蕃王宮中的一次宗教大辯論,在書中他不僅發(fā)表了許多敦煌寫本(主要是巴黎國立圖書館第4646號(hào)伯希和敦煌漢文寫本,即《頓悟大乘正理決》)內(nèi)容,同時(shí)還結(jié)合各種資料,對(duì)這次宗教會(huì)議的來龍去脈,吐蕃諍會(huì)的歷史背景及其相關(guān)的各種問題作了深入研究。該書以其資料豐富、注釋詳盡而有見地受到學(xué)術(shù)界高度評(píng)價(jià),被認(rèn)為是一部評(píng)議該時(shí)期印、中佛教徒對(duì)寂靜主義爭(zhēng)論的不可多得的重要作品,敦煌字、佛教學(xué)和藏學(xué)的代表著作。

    另外他還寫有幾篇有關(guān)中國禪宗之肇始的文章。除了論述《維摩詰經(jīng)》對(duì)中國文學(xué)、詩詞、思想的影響之外,戴密微先生也曾著手研究過與俗文學(xué)處于同等重要地位的佛教入冥界說。他對(duì)于佛教圖像、雕刻的知識(shí),可見于他與美國埃克(G.Ecke)合著的有關(guān)泉州古雙塔的研究。

    1945年起,他在高等實(shí)驗(yàn)學(xué)院開設(shè)大量有關(guān)佛教課程,并于1972年,發(fā)表了又一著名佛教著作《臨濟(jì)語錄》的法譯本。此外,他還寫有許多禪宗研究成果,如慧能的《六祖壇經(jīng)》(1944-1947)等。在佛教研究上,戴密微關(guān)心佛教在中國的表現(xiàn)形態(tài),注意中國佛教在唐代、特別是在武后時(shí)代的歷史,尤其是佛學(xué)的印度資源,佛經(jīng)漢譯的真?zhèn)魏投U對(duì)詩詞的影響等問題。

    比起佛教研究,戴密微的道教研究似乎要遜色些,但是正如日本的漢學(xué)家福井康順等所說,在道教研究這一領(lǐng)域,無論如何也“不能漏掉”戴密微的名字。他對(duì)《莊子》中的《逍遙游》、《齊物論》和《秋水》等篇,作過學(xué)術(shù)價(jià)值很高的論述。1945年,在京都大學(xué)人文研究刊物發(fā)表有《家教之謎》,分析了《莊子·天運(yùn)篇》中的問題。1955年在《通報(bào)》上發(fā)表書評(píng),分別對(duì)荷蘭戴聞達(dá)(Jau Julius Lodewijik Duyvendark,1889—1954)的《老子道德經(jīng)》譯注和法國馬克斯·康德謨(Max Kaltenmark)的《列仙傳》譯注進(jìn)行了詳細(xì)的評(píng)論。所有這些都表明,他的道教研究,也有很高造詣。還必須指出的是,戴密微對(duì)整個(gè)中國哲學(xué),尤其是中國文化思潮演變的關(guān)注,就是研究《莊子》所引發(fā)的。1945年至1949年,戴密微在法蘭西學(xué)院連續(xù)多年的研究課題,就是對(duì)《莊子》和歷代《莊子》注釋的分析和研究。通過這一研究,使他有機(jī)會(huì)對(duì)從上古至乾隆時(shí)代,以及此后的中國思想史,尤其是莊子思想和宋、明理學(xué),中、西最初的哲學(xué)思想,作一番深入的研究。同時(shí),也正是通過這一研究,使他對(duì)中國哲學(xué)有了更深一層的理解。他還通過對(duì)《莊子》的研究,使他對(duì)康熙、雍正、乾隆時(shí)代的中國思想家的興趣,從而對(duì)顏元及其顏李學(xué)派、戴震和章學(xué)誠等一代名流進(jìn)行研究。

    戴密微一生中,不僅研究佛教,而且還將其研究擴(kuò)展到更純粹意義上的漢學(xué)的諸多領(lǐng)域。這些領(lǐng)域主要一方面是中國思想史,從《莊子》及其注疏者開始(尤其對(duì)研究佛教與道教教義之間的關(guān)系感興趣),直到18世紀(jì)的某些思想家,如戴震等。另一方面是語言和文學(xué)領(lǐng)域,戴密微對(duì)中國文學(xué)極富鑒賞力,他的中國文學(xué)研究主要表現(xiàn)在跟他的佛教研究有直接關(guān)系的敦煌俗文學(xué)研究,以及對(duì)中國古典詩歌的翻譯和研究。

    戴密微及其弟子在中國古典詩歌方面的研究,堪稱這方面的卓越成果之一。在他主持和帶領(lǐng)下,于1962年,在巴黎出版了《中國古典詩選》!吨袊诺湓娺x》“集法譯中國古詩之大成”,翻譯了上至《詩經(jīng)》下至清詩共374首古詩(包括詞在內(nèi)),選譯了204位中國古典詩人的作品,除了直接從中文翻譯過來之外,還收集了不少前人的成果!吨袊诺湓娺x》的出版是二次大戰(zhàn)以后法國漢學(xué)界的一件大事,在法國研究中國古典詩歌中占有“十分重要的地位”,它不僅推動(dòng)了法國漢學(xué)界對(duì)中國古典詩歌的翻譯和研究工作,同時(shí)在整個(gè)漢學(xué)界都產(chǎn)生了巨大影響。尤其是《中國古典詩選》所翻譯的李白、杜甫、白居易等40多位唐朝詩人的106首詩詞,更引起了極大的反響,極大地推動(dòng)了法國漢學(xué)界唐詩的翻譯和研究,促使法國本世紀(jì)的《唐詩》翻譯和研究出現(xiàn)一個(gè)新高潮。

    60、70年代,由他的學(xué)生或就教于他的法國當(dāng)代知名的中國古詩專家編譯著述的《宮廷詩人司馬相如》(吳德明)、《古詩十九首》、《牧女與蠶娘》(桀溺)、《嵇康的生平和思想》、《詩與政治:阮籍》(侯思孟)、《唐詩語言研究》(弗朗索瓦·程)承其后,把中國古詩的研究推到了一個(gè)新的階段。

    法國文學(xué)在第二次世界大戰(zhàn)中遭受了嚴(yán)重的摧殘。首先是三位有影響的法國漢學(xué)大師先后棄世:社會(huì)學(xué)家葛蘭言因法西斯德國入侵憂郁致死,歷史學(xué)家馬伯樂則直接受害于納粹德國集中營,文獻(xiàn)學(xué)家伯希和隨之在1945年病故。他們的辭世給處于鼎盛狀態(tài)的法國漢學(xué)造成了巨大真空。其次,二戰(zhàn)使中西溝通和人員往來受到障礙。法國漢學(xué)界這種萬馬齊喑的局面是由一位著名的漢學(xué)家的出現(xiàn)而打破的。這就是被法國漢學(xué)界譽(yù)為“我們的光芒”的保羅·戴密微先生。他以豐富的漢學(xué)知識(shí)和堅(jiān)強(qiáng)的意志,力排萬難,為法國漢學(xué)在戰(zhàn)后的發(fā)展做了大量的工作。

    在二戰(zhàn)之后,戴密微將其最大一部分著作都用于研究中國佛教的這種宗教、哲學(xué)和甚至是文學(xué)的同化以及地道中國史料。他從對(duì)文獻(xiàn)和史料的比較,轉(zhuǎn)向了對(duì)于文化影響和撞擊的研究。

    戴密微 - 學(xué)術(shù)成果

    《按照真諦解釋的佛教宗派的起源:中國學(xué)和佛學(xué)雜集》,1931-1932年出版。

    《法國的漢學(xué)研究歷史的概貌》,載于日本東京東方學(xué)會(huì)東亞文化研究所出版的英文刊物《亞洲學(xué)報(bào)》(拉丁文和英文混排刊名為Acta Asiatica,Bulletin of the Institute of Eastern Culture)1966年第11期內(nèi)。

    《中國古典詩歌選集》,此書由戴密微寫了介紹性前言,由鐸爾孟(André d’Hormon)老先生選詩,在戴密微領(lǐng)導(dǎo)下由一個(gè)翻譯小組集體譯出。初版于1962年由伽利瑪爾出版社在巴黎出版;1978年由該社再版發(fā)行。1982年又由該社作為《詩集》叢書再次出版,這一版共有571頁。

    《吐蕃僧諍記》,甘肅人民出版社1984年版,臺(tái)灣千華書局1993年再版,西藏人民出版社2001年再版。

    《法國漢學(xué)研究史》,《中國史研究動(dòng)態(tài)》,1980年第1期。

    《二十世紀(jì)上半葉的法國漢學(xué)研究》,《中國史研究動(dòng)態(tài)》,1980年第3期。

    《中國和歐洲的最早哲學(xué)交流》,《中國史研究動(dòng)態(tài)》1982年第3期。

    《拉薩宗教會(huì)議僧諍記》序,《敦煌學(xué)輯刊》,1982年第2期,。

    《新發(fā)現(xiàn)的吐蕃僧諍會(huì)漢文文檔案寫本》,《國外藏學(xué)研究譯文集》第3輯,西藏人民出版社1987年版。

    《從敦煌寫本看漢族佛教傳入吐蕃的歷史》,《國外藏學(xué)研究選擇》,甘肅民族出版社,1983年版。

    《馬可波羅時(shí)代蒙古人的宗教形勢(shì)》,《國外中國學(xué)研究譯叢》第2輯,青海人民出版社1988年版。

    《敦煌變文與胡族習(xí)俗》,載《中國敦煌吐魯番學(xué)會(huì)研究通訊》1992年第1期。

    《王梵志詩附太公家教》,載《高等中國研究所叢書》第26卷,1982年。

    《禪宗:《敦煌俗文學(xué)作品(王梵志2)》[L’ecole du Tch’an:texts de litérature,vulgaire de Touen-houang(Wang Fan-tche,Ⅱ)],1958年。

    《王梵志詩研究》(Etude de I’oeuvre poétique Wang le Zélateur),1959年。

    《馬伯樂》,載《亞細(xì)亞學(xué)報(bào)》第234卷,1943-1945年版,1947年版。

    《馬可?波羅時(shí)代中國的宗教形勢(shì)》,載《極東:意大利中東和遠(yuǎn)東研究所馬可?波羅700周年壽誕學(xué)術(shù)討論會(huì)文集》,羅馬,1957年版。

    《法國的東亞研究組織》,載《亞洲研究學(xué)報(bào)》第18卷,1958年。

    《東方現(xiàn)代語言學(xué)院的的漢語教學(xué)》,載《東方語言學(xué)院150周年紀(jì)念》專號(hào)刊,巴黎,1948年。

    《馬伯樂》,載《亞細(xì)亞學(xué)報(bào)》第134卷(1943-1945年)

    《南宋陵墓》, 載《法蘭西遠(yuǎn)東學(xué)院學(xué)報(bào)》,25期。

    《中國古詩選》,戴密微主編,1968年出版

    書評(píng)專集《敦煌學(xué)近作》,1971年。

    與饒宗頤合作出版《敦煌曲》和《敦煌白畫》。

    戴密微 - 參考資料

    [1]《漢學(xué)研究》第四集,閻純德主編——北京:中華書局,2000。
    [2]《漢學(xué)研究》第2集,閻純德主編——北京:中國和平出版社,1997。
    [3]《國際漢學(xué)》第二輯,任繼愈主編——鄭州,大象出版社,1998。
    [4]《法國當(dāng)代中國學(xué)》,(法)戴仁(Drege Jean-Pierre)主編,耿升譯——北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1998。
    [5]《法國漢學(xué)》第七輯,《法國漢學(xué)》叢書編委會(huì)編——北京:中華書局,2002。
    [6]《法國漢學(xué)》第一輯,(法)龍巴爾、李學(xué)勤主編——北京:清華大學(xué)出版社,1996。
    [7]《法國漢學(xué)》第五輯,《法國漢學(xué)》叢書編委會(huì)編——北京:中華書局,2000。

    TAGS: 1894年出生 1979年逝世 學(xué)者 漢學(xué) 漢學(xué)家
    名人推薦
    • 阿列克謝·列昂季耶維奇·列昂季耶夫
      出生于1716年,俄國最早的中國學(xué)家之一。俄國外交委員會(huì)滿漢語譯員,七等文官。1786年去世。主要翻譯作品有《易經(jīng)》、《大清律》和《大清會(huì)典》等。
    • 巴維爾·伊萬諾維奇·卡緬斯基
      俄國東正教駐北京第十屆傳教士團(tuán)領(lǐng)班,科學(xué)院院士,滿學(xué)家。
    • 翟理思
      翟理斯(Herbert Allen Giles, 英國, 1845-1935 )研究領(lǐng)域 中國語言、文化、文學(xué)研究及翻譯。1845年12月18日翟理斯出生于英國牛津的一個(gè)文人世...
    • 傅高義
      傅高義(EzraFeivelVogel),男,1930年7月生,費(fèi)正清東亞中心前主任,社會(huì)學(xué)家,精通中文和日文。1950年畢業(yè)于俄亥俄州韋斯利大學(xué)。1958年獲哈佛大...
    • 漢學(xué)家
      漢學(xué)家是專門從事漢學(xué)研究領(lǐng)域的專家,研究與中國有關(guān)的內(nèi)容。一般稱為漢學(xué)家的人都是指不在中國從事研究的非中國人或海外華人。
    • 韓南
      韓南(Patrick Hanan ,1927.1.4-2014.4.27),原籍新西蘭。1950年赴英國倫敦大學(xué)研究英國文學(xué),后改攻中國文學(xué),1953年獲中國文學(xué)學(xué)士學(xué)位,后入倫...
    名人推薦