欧美在线一级ⅤA免费观看,好吊妞国产欧美日韩观看,日本韩国亚洲综合日韩欧美国产,日本免费A在线

    <menu id="gdpeu"></menu>

  • 利瑪竇

    利瑪竇

    利瑪竇(Matteo Ricci,1552年10月6日-1610年5月11日),天主教耶穌會意大利籍神父、傳教士、學(xué)者。1583年(明神宗萬歷十一年)來到中國居住。他是天主教在中國傳教的開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學(xué)并對中國典籍進(jìn)行鉆研的西方學(xué)者。他除了傳播天主教教義外,還廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數(shù)學(xué)、地理等科學(xué)技術(shù)知識。他的著作不僅對中西交流作出了重要貢獻(xiàn),對日本和朝鮮半島上的國家認(rèn)識西方文明也產(chǎn)生了重要影響。


    人物生平

      1552年利瑪竇出生于意大利馬爾凱州(Marche)的馬切拉塔(Macerata),家里經(jīng)營利氏藥房,是當(dāng)?shù)氐拿T。利瑪竇在這里一直在一所耶穌會開辦的中學(xué)學(xué)習(xí),他的父親一直很擔(dān)心利瑪竇加入耶穌會。

           1561 年利瑪竇在馬切拉塔的耶穌會寄宿學(xué)校學(xué)習(xí)。

           1568年他父親把他送到羅馬圣湯多雷亞學(xué)院預(yù)科學(xué)習(xí)法律,并希望利瑪竇在法律領(lǐng)域取得成就。

           1571年利瑪竇中斷了學(xué)習(xí),違背了他父親的愿望,進(jìn)入耶穌會實習(xí)。并于1571年的圣母升天節(jié)那天加入了耶穌會。由于成績優(yōu)良,在托斯卡納的一個寄宿學(xué)校度過了幾個月的時間。為利瑪竇在羅馬寄宿學(xué)校學(xué)習(xí)人文和科學(xué)奠定了基礎(chǔ)。

           1572年在耶穌會主辦的羅馬學(xué)院學(xué)習(xí)哲學(xué)和神學(xué),并從師數(shù)學(xué)家克拉烏(Christopher Klau)學(xué)習(xí)天算,其時范禮安(Father Alessandro Valignani)也是他的老師。在這段時期,他還學(xué)會了拉丁文和希臘語,而且也會使用葡萄牙語和西班牙語。

    利瑪竇

           范禮安神父是當(dāng)時的耶穌會東方總巡察使,他的主要使命是向中國派遣基督教傳教士。由于明朝閉關(guān)鎖國的政策,之前的傳教士都未能進(jìn)入中國傳教,而只能停留在澳門。因此羅明堅神父向東方總巡察使范禮安舉薦了利瑪竇。利瑪竇在被授予神職后,應(yīng)召前往中國傳教。

      1577 年利瑪竇被派往東方傳教,來到了葡萄牙里斯本。從那兒的港口,利瑪竇等待前往印度的船只。在科英布拉的寄宿學(xué)校等待出發(fā)的 六個月里 ,開始學(xué)習(xí)神學(xué)。

      1578年3月24日,利瑪竇和其他14名耶穌會士從里本斯乘船前往印度傳教。一路上繞過好望角,途經(jīng)莫桑比克,經(jīng)過6個月的航行,1578年9 月13 日到達(dá)印度果阿,繼續(xù)學(xué)習(xí)神學(xué),在果阿和柯枝的寄宿學(xué)校教授學(xué)生人文科學(xué)。 印度果阿是葡萄牙在亞洲最重要的殖民地。路途非常辛苦,在到達(dá)果阿前,船上來自莫桑比克的400名奴隸死了13名。

           利瑪竇在來到印度之前,由于沙勿略對印度的贊美以及教會的神化,他所聽說的印度非常令人神往,在這里傳教也比較容易,但是現(xiàn)實的反差令他大惑不解。1580年他給耶穌會的歷史學(xué)家瑪菲用葡萄牙語寫的信中說道:“查看一下有關(guān)印度、日本的注釋書和地圖類,會發(fā)現(xiàn)明顯的謬誤比比皆是。”但是耶穌會在日本布教非常順利,而且在印度還發(fā)現(xiàn)了聶斯托里教派(景教)的信徒。這使得利瑪竇他們精神上非常振奮。利瑪竇在印度和交趾傳教四年。在1580年7月26日他晉升為司鐸后,又學(xué)習(xí)了神學(xué)。他在印度認(rèn)識到應(yīng)該允許當(dāng)?shù)厝艘矊W(xué)習(xí)哲學(xué)、教理和神學(xué)等歐洲文化,并且寫信給耶穌會總部提出了這個問題。他認(rèn)為如果“阻攔他們與他人為伍擔(dān)任職務(wù)——通過學(xué)問而出人頭地——我擔(dān)憂他們會憎恨我們,而我們耶穌會在印度的主要目的,感化異教徒使他們皈依我們神圣信仰的使命將會化為泡影!彼倪@種見解在他的一生中始終如一,這也是他進(jìn)入中國后所持的態(tài)度。羅光寫的《利瑪竇傳》中說這是“他能贏得我國士大夫的尊敬亦以此精神故!

           1580 利瑪竇年被授予神職神父,他接到命令前往澳門幫助羅明堅進(jìn)入中國的嘗試。

      1583 年 9 月利瑪竇與羅明堅進(jìn)入中國 ,在肇慶建立了第一個傳教駐地,利瑪竇出版了第一份中文世界地圖,并用中文和羅明堅起草了第一部《祖?zhèn)魈熘魇] 》 。 經(jīng)過了幾次嘗試,利瑪竇和羅明堅沒能建立起新的駐地。羅明堅被教皇召回羅馬安排教皇使節(jié)去見中國皇帝,而利瑪竇和麥安東神父繼續(xù)留在肇慶。

      1589 年 廣東新任總督把傳教士驅(qū)逐出肇慶。經(jīng)過多方努力,利瑪竇得以被派往韶州,在那兒他建立了第二個傳教駐地。

      1594 年利瑪竇和中國的一名被派遣到朝鮮邊境的將軍一起,初步嘗試進(jìn)入北京。但到達(dá)南京,又不得不返回了駐地。 

          1595 年利瑪竇在南昌停留,在那兒建立了第三個傳教駐地,并出版了第一部中文著作《交友論 》。在 1597 年利瑪竇被任命為中國傳教的主管。

      1598 年利瑪竇和禮部尚書王忠銘一起到達(dá)北京,但由于朝鮮戰(zhàn)爭而被迫離開。在 1599 年利瑪竇定居在南京,并建立了第四個傳教駐地。

      1600 年, 利瑪竇 再次出發(fā)前往北京,但是被當(dāng)權(quán)宦官 馬堂在途中抓住,利瑪竇被關(guān)押到天津的城堡里,直到 1601 年。 在同一年,利瑪竇作為歐洲使節(jié)被召命帶進(jìn)紫禁城。在那兒,他將一直擁有朝廷的俸祿,生活到臨終。從 1602 到 1605 年,利瑪竇做了很多偉大功績。 出版了第三版中文世界地圖起名為《兩儀玄覽圖》,以及其他著作如 《天主實義》,《天主教要》和《二十五言》。

      1607 年利瑪竇與朋友徐光啟合作,出版了歐幾里德《幾何原本》的前六回的譯本。

      1608 年印刷《畸人十篇》,并在同年開始編纂他的歷史著作,《基督教遠(yuǎn)征中國史》。兩年之后,即 1610 年 5 月 11 日,因病卒于北京。在中國歷史上第一次皇帝允許了一個外國人在中國領(lǐng)土安葬。

    作品一覽

          《天主實錄》:利瑪竇翻譯了羅明堅編《新編西竺國天主實錄》。起名為《天主實義》,亦名《天學(xué)實錄》,這本書第一次系統(tǒng)地向中國人論證了上帝的存在、人的靈魂不朽大異禽獸和死后必有天堂地獄之賞罰,報世人所為善惡的天主教教義!短熘鲗嵙x》:亦是最早把星期制度引進(jìn)中國的!短鞂W(xué)實義》后來被乾隆皇帝收錄在四庫全書中,并有蒙、滿、朝鮮、越南及日文譯本!稁缀卧尽罚豪敻]與徐光啟合譯了歐幾里德《幾何原本》的前六卷。利瑪竇使用《幾何原本》是他在羅馬學(xué)院學(xué)習(xí)用的課本,由利瑪竇的恩師——當(dāng)時歐洲著名的數(shù)學(xué)家克拉維烏斯神父整理編纂?死S烏斯神父在原本后又增添了兩卷注釋,總共十五卷。

           《坤輿萬國全圖》-世界地圖。

           《西字奇跡》:(今改名《明末羅馬字注音文章》),是中國漢字拉丁化道路之始。

           《二十五言》:關(guān)于天主教道德信念、準(zhǔn)則和修養(yǎng)的書

           《畸人十篇》:利瑪竇同十位中國士大夫的對話集

           《交友論》:收入了古羅馬西塞羅入文藝復(fù)興時期人文主義大師愛拉斯謨等人論友誼的格言上百則。也有利瑪竇根據(jù)他對中國人的思想了解而編寫的。這是利瑪竇所寫的第一部華文著作。 《交友論》是利瑪竇用中文寫作的第一部著作。1595年,到達(dá)南昌以后,利瑪竇就將《交友論》分贈當(dāng)?shù)氐倪_(dá)官貴人。“這部《交友論》使我贏得了人們的信任,同時,也使人認(rèn)識了我們歐洲的作為。這部作品是文學(xué)、智慧和德行的結(jié)晶。(利瑪竇1599年書信)

          《西國記法》:一本介紹利瑪竇本人如何能有過目不忘的能力的書

          《辯學(xué)遺牘》:1635年出版,收錄了利瑪竇以天主教觀點(diǎn)與明末凈土宗袾宏和其門生虞淳熙的佛教觀點(diǎn)交流的信件。

          《同文算指》:介紹歐洲算術(shù),根據(jù)克拉烏維斯所著的《實用算術(shù)概論》(Epitome arithmeticae practicae,1583年)譯成。內(nèi)容由基本四則運(yùn)算、分?jǐn)?shù)至比例、開方、正弦余弦等三角幾何。由李之藻筆錄,清朝時錄入四庫全書。

          《測量法義》:關(guān)于應(yīng)用幾何、測量,由徐光啟筆錄,附《勾股義》。

          《圜容較義》:李之藻筆錄

          《渾蓋通憲圖說》-天文學(xué)知識,李之藻筆錄

           此外,他還寫過或參與寫過《西琴八曲》《齋旨》《乾坤體義》等著作。

           利瑪竇用意大利文寫的日記后經(jīng)比利時耶穌會士金尼閣(Nicolas Trigault)整理翻譯為拉丁文,出版于1615年,取名《基督教遠(yuǎn)征中國史》,漢譯名為《利瑪竇中國札記》。

           1910年,汾屠立神父(Pietro Tacchi Venturi)將耶穌會羅馬檔案館中發(fā)現(xiàn)的利瑪竇意大利語原文手稿同其他書稿以題名《利瑪竇神父歷史著作集》(Opere Storiche del P. Matteo Ricci)刊行,共上下兩卷。1942年,德禮賢神父(Pasquale d’Elia)將其編入《利瑪竇全集》(Fonti Ricciane)。

    羅馬之旅

      1552年利瑪竇出生于意大利馬爾凱州(Marche)的馬切拉塔(Macerata),家里經(jīng)營利氏藥房,是當(dāng)?shù)氐拿T。利瑪竇在這里一直在一所耶穌會開辦的中學(xué)學(xué)習(xí),他的父親一直很擔(dān)心利瑪竇加入耶穌會。

      利瑪竇十六歲來到羅馬,在圣湯多雷亞學(xué)院學(xué)習(xí)預(yù)科,并于1571年的圣母升天節(jié)那天加入了耶穌會。1572年在耶穌會主辦的羅馬學(xué)院學(xué)習(xí)哲學(xué)和神學(xué),并從師數(shù)學(xué)家克拉烏(Christopher Klau)學(xué)習(xí)天算,其時范禮安(Father Alessandro Valignani)也是他的老師。在這段時期,他還學(xué)會了拉丁文和希臘語,而且也會使用葡萄牙語和西班牙語。

      范禮安神父是當(dāng)時的耶穌會東方總巡察使,他的主要使命是向中國派遣基督教傳教士。由于明朝 閉關(guān)鎖國的政策,之前的傳教士都未能進(jìn)入中國傳教,而只能停留在澳門。因此羅明堅神父向東方總巡察使范禮安舉薦了利瑪竇。利瑪竇在被授予神職后,應(yīng)召前往中國傳教。

    中國之旅

      去過洛陽,在洛陽停留數(shù)個月。

    游歷澳門

      因為歐洲的葡萄牙人在澳門獲得居住權(quán),來自歐洲的傳教士們先停留在澳門。羅明堅(Father Michele de Ruggieri)神父向東方總巡察使范禮安舉薦了利瑪竇。1582年(萬歷十年)利瑪竇應(yīng)召前往中國傳教,8月7日到達(dá)澳門。

      傳教士們想通過漢語著述天主教義來吸引中國人,“練習(xí)用他們的語言寫作,作為一種吸引捕捉他們心靈的手段。”因此他們先在澳門努力學(xué)習(xí)漢語。開始學(xué)習(xí)漢語的利瑪竇對完全與拼音文字不同的漢字感到很興奮,覺得非常不可思議。此外,在澳門的時候正好有來自日本的天正遣歐使節(jié)團(tuán)路過,利瑪竇趁此機(jī)會還學(xué)了一點(diǎn)日語。

    肇慶

      1584年利瑪竇獲準(zhǔn)與羅明堅神父入居廣東 肇慶。他們對中國官員自稱來自“天竺”,致使中國人以為他們是佛教徒。利瑪竇解釋來中國的原因:“我們是從遙遠(yuǎn)的西方而來的教士,因為仰慕中國,希望可以留下,至死在這里侍奉天主!彼桓抑苯踊卮饌鹘痰哪康,否則他可能會被驅(qū)逐。為了傳教,他們從西方帶來了許多用品,比如圣母像、地圖、星盤和三棱鏡等。其中還有歐幾里德《幾何原本》。利瑪竇帶來的各種西方的新事物,吸引了眾多好奇的中國人。特別是他帶來的地圖,令中國人眼界大開。

      進(jìn)入了中國的利瑪竇對中國文明非常稱贊:除了還沒有沐浴“我們神圣的天主教信仰”之外,“中國的偉大乃是舉世無雙的”“中國不僅是一個王國,中國其實就是一個世界!彼袊@“柏拉圖在《共和國》中作為理論敘述的理想,在中國已被付諸實踐。”而且他還發(fā)現(xiàn)中國人非常博學(xué),“醫(yī)學(xué)、自然科學(xué)、數(shù)學(xué)、天文學(xué)都十分精通。”但是他也發(fā)現(xiàn)“ 在中國人之間科學(xué)不大成為研究對象。”

      這一年的8月在肇慶建立了“仙花寺”,開始傳教工作。起初傳教十分低調(diào)。神父們行事小心謹(jǐn)慎,主要精力都在學(xué)習(xí)漢語和中國的禮節(jié)習(xí)俗,以博得中國人尤其是官員們的信任。他們身穿佛教僧侶的服飾,認(rèn)為這樣能夠博得人們的好感,而且他們也覺得這與天主教神父的裝束相差不大。這也使中國人更加相信他們是遠(yuǎn)道而來的僧人。他們在這里掛上了圣母瑪利亞的畫像,許多士人官吏,甚至僧人都來跪拜,他們感到非常興奮。但是從中國人的角度來講這更多是出于禮節(jié)性的,而沒有宗教意義。也有記述說,他們擔(dān)心中國人看到瑪利亞的畫像會誤認(rèn)為他們的神是女性的,而改掛了基督像。

      1584年利瑪竇制作并印行《山海輿地全圖》,這是中國人首次接觸到了近代地理學(xué)知識。利瑪竇利用解釋各種西方事物的機(jī)會,同時介紹了他們的天主教信仰。他們翻譯了《十誡》《主的祈禱》和《圣母贊歌》,以及《教理問答書》。很快亦有中國人對天主教產(chǎn)生興趣。于是利瑪竇開始派發(fā)羅明堅撰寫的《天主實錄》,以中文解釋天主教的教義。許多中國人都對這部書產(chǎn)生了很大的興趣。但是無論如何,無論是“仙花寺”的創(chuàng)立,還是《天主實錄》的刊行,中國人始終是把它當(dāng)作佛教流派而已,中國人對于基督教還沒有多少實質(zhì)的認(rèn)識。

      利瑪竇得以在肇慶居住長達(dá)六年期間,對中國具有重大的歷史意義,除帶來了歐洲文藝復(fù)興的成果外,更系統(tǒng)全面地學(xué)習(xí)了中國傳統(tǒng)文化,開啟了中西文化交流的歷史篇章。期間傳入的現(xiàn)代數(shù)學(xué)、幾何,世界地圖、西洋樂等西方文明,使中國人的世界觀從以自我為中心的觀念開始認(rèn)知到世界是一個圓球,更為明末走向衰落的中國數(shù)學(xué)領(lǐng)域找到新的活力,享譽(yù)全球的杰出華裔數(shù)學(xué)家、菲爾茲獎獲得者丘成桐先生說:“400多年前,被譽(yù)為u2018溝通中西文化第一人u2019的利瑪竇把現(xiàn)代數(shù)學(xué)引進(jìn)了中國,而他就是在肇慶開始傳播《歐幾里德幾何》等現(xiàn)代數(shù)學(xué)著作。因此,從某種意義上說,中國現(xiàn)代數(shù)學(xué)起源于肇慶。”

    韶州

      萬歷十七年(1589年)夏天,廣東新任總督將利瑪竇所住的西式建筑據(jù)為己有,于是利瑪竇移居韶 州。在韶州的時候,利瑪竇遇到了一次意外。他們遇上了強(qiáng)盜打劫,雖然利瑪竇受了一點(diǎn)傷,但是幸好他們嚇退了強(qiáng)盜,而且很快這些強(qiáng)盜就被逮捕歸案。在韶州期間,另外一個不幸是利瑪竇的兩名部下相繼逝世。1591年麥安東神父逝世;1593年石方西神父也辭世了。而另外一名羅明堅神父則早已返回了歐洲,現(xiàn)在只剩下利瑪竇一人從事在中國的傳教事業(yè)。感到欣慰的是,他在肇慶結(jié)識的士人瞿太素成為了他的好友和弟子,還幫助利瑪竇翻譯了歐幾里得《幾何原本》的第一卷。籍著瞿太素的宣傳,以及贈送高官們利瑪竇自己制作的天體儀、地球儀和計時用的日晷等西洋物品,利瑪竇的名聲逐漸在當(dāng)?shù)氐倪_(dá)官貴人中傳開,其間他還被瞿太素的朋友邀請去了一趟南雄。

      在韶州他攻讀《四書》,并首次將之譯為拉丁文。而通過與瞿太素和其他許多中國上流社會人士的接觸,利瑪竇發(fā)現(xiàn)自己先前的佛教僧侶裝扮在當(dāng)時的中國社會并不受到尊重,社會地位也比較低下。為了更方便與中國的官員交往,在徵得范禮安的同意后,從1594年起,利瑪竇開始蓄發(fā)留須,并穿起了當(dāng)時儒士的服裝。

    南昌

      1595年(萬歷二十三年)利瑪竇借口為一位北上任職官員之子治病,而獲得了去南京的機(jī)會。但是到了南京以后,利瑪竇陪同的官員對他逐漸失去了興趣,利瑪竇只好自己設(shè)法留在南京。然而這一次失敗了。他只好折返南昌,并獲得批準(zhǔn)在此居住。在南昌,利瑪竇知遇了江西巡撫陸萬垓,向他展示三棱鏡、西國記數(shù)法和鐘,并講解西方書籍的內(nèi)容,他還向當(dāng)?shù)貙W(xué)人講解數(shù)學(xué)問題與日晷記時問題。1596年9月22日利瑪竇在這里成功的預(yù)測了一次日食,使他很快成為了一個有名的人物。期間結(jié)交了許多儒士權(quán) 貴,受當(dāng)時名士章潢之邀在著名的白鹿洞書院講學(xué)交流,與分封在南昌的皇族后裔建安王和樂安 王建立了友好的關(guān)系等等。

      王室成員、各級官員都對地球儀、玻璃器皿、西式裝訂的書籍等禮物極感興趣,利瑪竇便在自己的住宅再一次舉行“科普”展覽,表演先進(jìn)的記憶方法,出版《交友論》,并開始撰寫《天主實義》,選擇適合中國人倫理觀的西方偉人語錄加以刊行。他放棄建造教堂、公開傳教的方法,進(jìn)一步用中國自古就有的“上帝”偷換“天主”概念。利瑪竇在南昌傳教的三年,也是他的傳教策略在探索和實踐中逐步形成的過程:他與江西的官紳階層進(jìn)行了密切交往和友好的對話,并在這個過程中形成了一套成功的傳教策略——“南昌傳教模式”。

      他在寫給耶穌會的報告中解釋了在南昌傳教成功的原因:一是因為當(dāng)?shù)貜臎]有見過外國人;二是利瑪竇的記憶力非常好,以至于許多中國人都想學(xué)習(xí),他也因此用漢語寫了一本《西國記法》的書來介紹他的記憶方法;三是它能夠運(yùn)用四書五經(jīng)來宣講基督教的教義;四是他的自然科學(xué)知識;五是傳說他會煉金術(shù);六是有人向他求教基督教。

      1596年利瑪竇被范禮安任命為耶穌會中國教區(qū)的負(fù)責(zé)人,由利瑪竇全權(quán)負(fù)責(zé)在中國的傳教活動。并且指示利瑪竇想辦法到北京去覲見中國的皇帝,以達(dá)到在中國傳教的有力保障。而且還從澳門送去了許多準(zhǔn)備送給中國皇帝的禮物。

    南京

      接受了新任務(wù)的利瑪竇開始策劃北京之行。沒過多久,他就聯(lián)系了北上任南京禮部尚書 的王忠銘一起帶他去南京,而且王忠銘還表示要帶他去北京。于是1598年6月25日利瑪竇與另一位郭居靜神父(Lazzaro Cattaneo)同王忠銘一起離開南昌奔赴南京。7月初他們一行到達(dá)南京,9月7日利瑪竇抵達(dá)北京。但當(dāng)時正值日本侵犯朝鮮,利瑪竇作為外國人無法在北京久留,而且又遇到了財政上的困難,僅住一個多月便只好返回,次年2月6日到南京。

      在南京居住期間,利瑪竇通過瞿太素的幫助,結(jié)交了不少名士,如南京禮部侍郎葉向高、思想家李贄、徐光啟等。當(dāng)然這主要還是人們對于他的自然科學(xué)知識的傾慕。值得一提的是,在南京利瑪竇還與一位三淮和尚(即大報恩寺僧雪浪)進(jìn)行了一場辯論,在這次辯論中,利瑪竇憑借其科學(xué)性的思辨明顯占了上風(fēng)。他還在正陽門(今光華門)內(nèi)洪武崗西崇禮街(今尚書巷)建成內(nèi)地第四座天主教堂,他在城西羅寺轉(zhuǎn)灣的住址后來也成為著名的天主教堂——石鼓路天主教堂。這些活動使南京成為中國天主教史上最重要的傳教中心之一。

    永住北京

      利瑪竇像1600年(萬歷二十八年)5月18日,利瑪竇帶著龐迪我神父和準(zhǔn)備好獻(xiàn)給皇帝的禮物再度赴京,并于1601年1月24日抵達(dá)北京。進(jìn)呈自鳴鐘、圣經(jīng)、《萬國圖志》、大西洋琴等方物,得明神宗信任。1601年,明神宗下詔允許利瑪竇等人長居北京。但中國的朝廷根本沒有注意到,利瑪竇長住北京的目的是為了傳播基督教。

      之后利瑪竇在北京以豐富東西學(xué)識,結(jié)交中國的士大夫。常與賓客談?wù)撎熘、靈魂、天堂、地獄。同時編撰新書,包括以中文寫成的《二十五言》等,得到不少中國知識分子的尊重。到了1605年,北京已有200人信奉天主教,當(dāng)中有數(shù)名更是公卿大臣。這當(dāng)中最著名的,也是后來影響最大的是進(jìn)士出身的翰林徐光啟。

      1610年(萬歷三十八年)5月11日利瑪竇病逝于北京,賜葬于平則門外的二里溝。逝世前指定龍華民(Nicolas Longlbardi) 接任教會中職務(wù)。

    利瑪竇首次進(jìn)京是由南京禮部尚書王忠銘促成的。王忠銘是利瑪竇在韶州傳教時結(jié)識的老友,當(dāng)時正要赴北京述職。時值萬歷皇帝壽誕,王忠銘便邀請利瑪竇一同進(jìn)京賀壽,利瑪竇也準(zhǔn)備了自鳴鐘、八音琴等歐洲方物獻(xiàn)予皇帝。1598年,一行人由水路啟程離開南京,沿大運(yùn)河北上,兩個月后到達(dá)北京。漫長的旅途加之夏日的酷熱,使傳教士們一度病倒,而初到北京的喜悅,又令他們忘卻了旅途的艱辛。利瑪竇在札記中寫道:“這真是一樁令人欣喜的事,我們不應(yīng)緘默著把它放過去;只要想想基督信仰跨過多少海洋,經(jīng)過這樣長時期的接近之后,終于進(jìn)入這個國度,它的使者終于進(jìn)入了皇都!比欢,之后的事情遠(yuǎn)不如利瑪竇想像中的順利。由于當(dāng)時正值戰(zhàn)爭,整個京城戒備森嚴(yán)、氣氛緊張,人們都怕因結(jié)交洋人而惹禍上身。先是王忠銘聯(lián)系的太監(jiān)拒絕將利瑪竇引入皇宮,隨后王忠銘本人也不再施以援手。利瑪竇雖然想方設(shè)法在京周旋,但仍四處碰壁,就連昔日老友也對他避而不見。無奈之下,利瑪竇只得返回南京。

      雖然未能見到皇帝,但利瑪竇首次北京之行收獲頗豐。他首先證明了《馬可波羅游記》中記載的契丹就是中國,而國都“汗八里”即是北京。在旅程中,利瑪竇還與神父郭居靜一同編修了第一本中西文字典《平常問答詞意》,首次嘗試用拉丁字母為漢字注音。此外,他還完成了對《四書》的翻譯和注釋工作,這對中國文化向西方傳播起到了重要的作用。

      1600年五月,利馬竇由南京啟程再赴北京。由于太監(jiān)馬堂的訛詐和阻撓,傳教士們在天津耽擱了近半年的時間,直到次年一月才抵達(dá)北京。

      利瑪竇一到北京,就著手整理禮物進(jìn)獻(xiàn)皇帝。禮單上開列的貢品共16件,既有圣母像、十字架等宗教物品,又有自鳴鐘、西洋琴等日用器物。萬歷皇帝對這些貢品興趣十足。對那些宗教圣物,萬歷皇帝既覺新奇又感敬畏,他把十字架上的耶穌稱為“活神仙”,并把圣母像送與母親慈圣太后。對大小兩架自鳴鐘,萬歷皇帝最為喜愛,小的那架被他帶在身邊時常把玩;大的那架,被置于精美的閣樓之中,在宮內(nèi)專司報時。由于自鳴鐘構(gòu)造復(fù)雜,需要時常維護(hù),傳教士們便被允許定期進(jìn)宮對其進(jìn)行檢修。對利瑪竇進(jìn)奉的西洋琴,萬歷皇帝也備感好奇,他命利瑪竇教太監(jiān)演奏。利瑪竇讓助手龐迪我教授太監(jiān),他自己則仿照宗教贊歌的形式創(chuàng)作了8首樂曲,并填上簡短的中文歌詞,起名《西琴八曲》。每當(dāng)悠揚(yáng)的琴聲在宮中回蕩時,萬歷皇帝就會想起這位來自西洋的神甫。正是這些“歐洲方物”打開了利瑪竇進(jìn)入宮廷的大門,萬歷皇帝也因此對他賞識有加,允許其留居北京。

      利瑪竇初到北京時,住在專門接待外國使臣的賓館中,隨后獲準(zhǔn)在城內(nèi)擇民房長住,并可以進(jìn)行傳教活動。利瑪竇選中了宣武門內(nèi)的一塊土地,他在這里修建了一座教堂,這就是著名的南堂——北京地區(qū)現(xiàn)存最古老的天主教堂。利瑪竇建立南堂之后,在教堂里舉辦西方圖書和科學(xué)儀器的展覽,吸引了大批官員和儒士前來參觀,從而擴(kuò)大了天主教在士大夫中的影響。利瑪竇在北京交游于士林,結(jié)識眾多名流,其中不乏朝廷高官,如內(nèi)閣首輔沈一貫、吏部尚書李戴、禮部尚書馮琦、刑部尚書蕭大亨等人。但對利瑪竇傳教事業(yè)幫助最大的,當(dāng)屬“圣教三柱石”——徐光啟、李之藻和楊廷筠。

      徐光啟是南直隸松江府(今上海)人,曾在南京與利瑪竇會面,之后入天主教。利瑪竇在北京期間,徐光啟正供職于翰林院,他與利瑪竇結(jié)下了深厚的友誼,二人協(xié)力翻譯了《幾何原本》和《測量法義》等著作。李之藻是浙江仁和(今杭州)人,時任太仆寺少卿。他師從利瑪竇學(xué)習(xí)西方科學(xué),之后也加入了天主教。他與利瑪竇合作編譯了《同文指算》等書籍。楊廷筠是李之藻的同鄉(xiāng),在北京擔(dān)任監(jiān)察御史。楊廷鈞早年是虔誠的佛教徒,后在利瑪竇和李之藻等人的感召下受洗入教!笆ソ倘鄙眢w力行實踐教義,他們勸說家人、朋友入教,為傳教士提供經(jīng)費(fèi),并且在天主教遭受教難之時上疏抗辯,極力保護(hù)傳教士。

           通過利瑪竇的不懈努力,天主教在中國得以傳播。利瑪竇留居北京之后,全國教徒人數(shù)驟增,涵蓋了平民、士大夫、皇親國戚等各個階層。與此同時,西方的科學(xué)技術(shù)伴隨天主教傳入中國,中國的文化也由傳教士們帶到西方。

          1610年,利瑪竇在北京去世,終年59歲。按照當(dāng)時慣例,西方傳教士死后本應(yīng)移葬澳門。但在內(nèi)閣首輔葉向高等人的斡旋下,萬歷皇帝破例準(zhǔn)許利瑪竇葬于北京西郊的藤公柵欄,使其成為首位葬于北京的西方傳教士。400年過去了,如今的利瑪竇墓依然靜臥于松柏之間,訴說著這位文化使者與北京的不解之緣。

    歷史地位

    西學(xué)東來

      帶著西學(xué)而來的利瑪竇開展了晚明士大夫?qū)W習(xí)西學(xué)的風(fēng)氣。由明萬歷至清順治年間,一共有一百五十余種的西方書籍翻譯成中文。

      利瑪竇撰寫的《天主實錄》以及和徐光啟等人翻譯的歐幾里得《幾何原本》等書不僅帶給中國許多先進(jìn)的科學(xué)知識和哲學(xué) 思想,而且許多中文詞匯,例如點(diǎn)、線、面、平面、曲線、曲面、直角、鈍角、銳角、垂線、平行線、對角線、三角形、四邊形、多邊形、圓、圓心、外切、幾何、星期等等以及漢字“歐”等就是由他們創(chuàng)造并沿用至今。

      利瑪竇制作的世界地圖《坤輿萬國全圖》是中國歷史上第一個世界地圖,在中國先后被十二次刻印。而且問世后不久,在江戶時代前期也被介紹到了日本。該地圖使得日本人傳統(tǒng)的崇拜中國的“慕夏”觀念因此發(fā)生根本性的變化。對日本地理學(xué)的發(fā)展,有著很重要的影響。北極、南極、地中海、日本海等詞匯皆出于此地圖。至今,日本仍稱17世紀(jì)至18世紀(jì)的地圖為利瑪竇系地圖。

    傳播天主教

      中國在唐朝時曾一度流行基督教的聶斯脫利派(景教),但是到了明朝建立以後,中國基本上已沒有基督徒。利瑪竇可以說是天主教在中國傳教的開創(chuàng)者之一。他成功在北京覲見皇帝,而且在士大夫中建立良好聲譽(yù)和關(guān)系,開啟了日后其他傳教士進(jìn)入中國之門,而且也開創(chuàng)了日后200多年傳教士在中國的活動方式:一方面用漢語傳播基督教;另一方面用自然科學(xué)知識來博取中國人的好感。

      利瑪竇對中國傳統(tǒng)的習(xí)俗保持寬容的態(tài)度。他容許中國的教徒繼續(xù)傳統(tǒng)的祭天、祭祖敬孔。據(jù)他的了解,這些只屬尊敬祖先的儀式;只要不摻入祈求、崇拜等迷信成分,本質(zhì)上并沒有違反天主教教義。利瑪竇主張以「天主」稱呼天主教的「神」(英語的"God" 或拉丁文的 Deus);但他亦認(rèn)為天主教的「神」早已存在于中國的思想,因為中國傳統(tǒng)的「天」和「上帝」本質(zhì)上與天主教所說的「唯一真神」沒有分別。利瑪竇本人更穿著中國士人服飾。利瑪竇的傳教策略和方式,一直為之後跟隨他到中國的耶穌會傳教士所遵從,稱為「利瑪竇規(guī)矩」。

      上帝一詞其實并不是專指基督教的“上帝”,也不是西方基督教的“上帝”一詞之中文翻譯,既不是形翻更不是音譯,上帝一詞乃是源于古老的華夏文明中的歷史記載。史書中最早出現(xiàn)“上帝”一詞的記載的書籍是《尚書》和《詩經(jīng)》。

      明代利瑪竇將天主教傳至中國,為了便于傳教,便將拉丁文“Deus”翻譯成中文古已有之的“上帝”。

    被妥協(xié)的教義

      深知等級制中國社會運(yùn)行規(guī)則的利瑪竇,專心和有地位的人交往。為了避免教義中內(nèi)容引起他們的不滿,使基督教更加易于理解和投人所好,他把基督教演繹成一種 類似于并能兼容儒教的倫理體系--------刪去了耶穌被釘死在十字架上,耶穌的童貞女之子身份,特別是“ 人人平等”等內(nèi)容。

      利瑪竇還盡量避免談?wù)摶浇痰纳駥W(xué)。

      這種簡化了的宗教版本,自然不能讓羅馬教廷滿意,使他和教廷之間出現(xiàn)了麻煩。

    傳教影響

      利瑪竇等意大利傳教士在中國取得了很大的成功。明代末帝崇禎的皇后在清軍入關(guān)時曾寫信準(zhǔn)備皈依天主教并請求教皇支援(此信尚保存在梵蒂岡)。清朝康熙仍然重用意大利傳教士。但后來歐洲其他天主教各教會之間對中國傳統(tǒng)祭祖敬孔習(xí)俗的爭論以這些習(xí)俗對當(dāng)時中國天主教的影響削弱了利瑪竇等人本已取得的成功?滴鯐r代,西班牙傳教士為了在菲律賓和中國排擠意大利傳教士,向教皇申訴并取得教皇敕令,宣稱利瑪竇等人允許中國教徒崇拜祖先違背了天主教教義,并派特使到中國晉見皇帝,態(tài)度驕橫,和康熙爭辯?滴跽J(rèn)為“天下沒有不忠不孝的神仙”,說這個特使“不可理喻”,下令囚禁到澳門,使其病死獄中。從此中國皇帝和羅馬教廷關(guān)系急劇惡化,禁止了西班牙傳教士在中國的活動,并進(jìn)一步嚴(yán)格的實行了閉關(guān)鎖國政策。而祭祖敬孔的禁令直到數(shù)百年后的1939年12月8日由教宗碧岳十二世(Pius XII,即庇護(hù)十二世)刪除,這也側(cè)面顯示出了利瑪竇對中國文化的了解。

    驅(qū)佛補(bǔ)儒的傳教策略

      利瑪竇采用的是“驅(qū)佛補(bǔ)儒”的手段進(jìn)行傳教。利瑪竇補(bǔ)的儒是孔孟時代及孔孟以前的中國文化中較原始的“儒家”思想,所謂“先儒”,實則策劃通過“合儒-補(bǔ)儒-超儒”“陽辟佛而陰貶儒”“貶佛毀道,援儒攻儒”的路線圖超越儒家,取而代之,達(dá)到以夷變夏的目的。他甚至偷換儒家圣教中的“上帝”“圣經(jīng)”的概念。這引起了明朝士大夫和佛教學(xué)者的極度不滿。崇禎年間的《刻辟邪集序》中說:“有利馬竇、艾儒略等,托言從大西來,借儒術(shù)為名,攻釋教為妄,自稱為天主教,亦稱天學(xué)!崩敻]在《利先生復(fù)蓮池大和尚竹窗天說四端》中聲稱:“佛者天主所生之人,天主視之,與蟻正等!

    利瑪竇傳教策略失敗

      利瑪竇死后沒多久,儒士和僧眾對天主教進(jìn)行了激烈的批判。崇禎十二年(1639年)由徐昌治訂正印行《圣朝破邪集》八卷(亦題《破邪集》或《皇明圣朝破邪集》),就是萬歷、崇禎年間佛教僧眾(部分儒家士大夫)對于天主教的批判,其歷時之久、規(guī)模之大、涉及問題之多、論辯之激烈、影響之深遠(yuǎn),在中國文化史、學(xué)術(shù)史和宗教思想史上,都是罕見的,在迄今為止的人類思想文化史上,也蔚為 大觀。此外還有費(fèi)隱通容 編《原道辟邪說》(1636) 和鐘始聲 編《辟邪集》(1643)。

      佛教學(xué)者費(fèi)隱認(rèn)為,天主教從各從其類的萬物分類思想出發(fā),不但把萬物的造化完全歸結(jié)于天主之創(chuàng)造,為生死賞罰的一切權(quán)力出自惟一天主,而且以天主所賦的“靈魂”作為人的本質(zhì),作為人類區(qū)別于動物、植物的根本特點(diǎn),這就等于使人的本質(zhì)有了人以外的來源,這種把人的存在根據(jù)訴諸人之外的做法。在《原道辟邪說》的另一段文字中,費(fèi)隱又寫道:“可知伊是無主孤魂,隨處棲泊。不馳天堂,便入地獄,一憑天主賞罰,自無立地之處矣!保ㄡ屚ㄈ荩骸对辣傩罢f》,載《破邪集》卷八,第16頁。)費(fèi)隱批判指責(zé)的是:天主教“計心外有一天主”,心外的天主不僅是靈魂的來源,而且是靈魂的歸宿,人類成了沒有“立地之處”的“無主孤魂”,人的存在失去源于自身的終極根據(jù),因此在人生得救的方式上乞靈于天主,這就是“自暴自棄”。寂基、行元兩個僧人在《破邪集·昭奸》中曰:“所最可駭者,彼輩以一時突出之妖邪,敢亂吾國開辟以來之學(xué)脈,吾輩衍開辟以來之學(xué)脈者,反不能懲一時突出之妖邪,則為三教后昆者能不慚惶乎?”

      《破邪集·為翼邪者言》云:“獨(dú)奈何夷族之講求瞻禮者,我中國之章絕也,夷書之撰文輯序者,我中國之翰墨也,夷類之設(shè)為景教堂者,我中國之畫軒華棟也。遷喬入幽,用夷變夏,噫嘻嗟哉!是尚可忍言也?今試執(zhí)三尺之童,而紿之曰:汝何不拜犬豕?童子猶恥不受,而況以堂堂須眉?xì)g瀆夷祀,亭亭脛骨曲折夷徒!設(shè)或身遭其毒,便自焦胃潰腸,又凡百君子所宜嚴(yán)閑焉。如火之燃,如川之沸,如狼魅之暴者也!

      家學(xué)者陳侯光的《破邪集·辨學(xué)芻言自敘》論曰:“孔子之道如日中天,大西何能為翳,惟夷教亂華,煽或浸眾,恐閑先圣者,必憤而不能默也!绷硗庖粋儒士張廣恬則在《破邪集·辟邪摘要略議》一文中寫到:“我太祖掃清邪氛,混一寰宇,開大明于中天,四夷莫不賓服,威令行于天下矣。然國中敦秉倫,獨(dú)尊孔孟之學(xué),凡在攝化之區(qū),無不建立素王之廟,誠萬世不易之教道也。近有外夷自稱天主教者,言從歐羅巴來,已非向所臣屬之國,然其不奉召而至,潛入我國中,公然欲以彼國之邪教,移我華夏之民風(fēng),是敢以夷變夏者也!

      崇禎年間的儒家大學(xué)者顏茂猷在《破邪集·明朝辟邪集序》中表達(dá)了儒釋道三教的共識:“粵自開辟以還,三教并興,治世、治心、治身之事,不容減、亦不容增也。何僻而奸夷,妄尊耶于堯舜周孔之上,斥佛、菩薩、神仙為魔鬼,其錯謬幻惑固已輾然足笑。”

      到了清朝時期,儒士對利瑪竇試圖僭越儒家傳統(tǒng),基督化儒家的傳教方式仍然十分不滿!逗鴪D志》云:“雖前明之季,學(xué)士大夫如徐光啟、李之藻、李天經(jīng)、馮應(yīng)京、樊良樞者,多為天主教作序,然或序其歷法,或序其儀器,或序其算數(shù),至進(jìn)天主書像圖說,則罔有序之者,實湯若望自序之,可見徐李諸人,猶知不敢公然得罪名教也。若望之為書也,曰男女各一,以為人類之初祖,未敢斥言覆載之內(nèi)。盡是其教之子孫也。祖白之為書也,則盡我中國而如德亞之矣;盡我中國古先帝圣師,而邪教苗裔之矣;盡我歷代之圣經(jīng)賢傳,而邪教緒余之矣,豈止妄而已哉。 天主教不許供君親牌位,不許祀祖先父母,真率天下而無君父者也!

    人物評價

    評價1

    利瑪竇(1552年~1610年),意大利的耶穌會傳教士、學(xué)者,明朝萬歷年間(1583年)來到中國居住。他的原名中文直譯為瑪提歐·利奇,利瑪竇是他的中文名字,號西泰,又號清泰、西江。他在中國頗受士大夫的敬重,被尊稱為“泰西儒士”。他是天主教在中國傳教的開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學(xué)并對中國典籍進(jìn)行鉆研的西方學(xué)者。他是當(dāng)之無愧的“溝通中西文化第一人”、“歐洲漢學(xué)之父”。他除傳播天主教教義外,還廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數(shù)學(xué)、地理等科學(xué)技術(shù)知識。

    利瑪竇在“西學(xué)東漸”和“東學(xué)西傳”中起到了重要的橋梁作用。他立足于“交流”而非“傳播”。他將“四書”中的《大學(xué)》、《中庸》、《論語》、《孟子》翻譯成拉丁文傳回意大利出版,使西方國家開始知道中國有位杰出的教育家、思想家孔子。他的《中國札記》和他早年翻譯的儒學(xué)經(jīng)典,成為歐洲人正面觀察中國歷史文化的窗口。《四庫全書》編纂者將他編著的《乾坤體義》作為“西學(xué)傳入中國之始”。他的著述不僅對中西交流作出了重要貢獻(xiàn),對日本和朝鮮半島上的國家認(rèn)識西方文明也產(chǎn)生了重要影響。

    評價2

      長期以來,西方許多人,尤其是天主教徒將他視為令人景仰的,“誘導(dǎo)異教徒皈依的”傳教士。而東方卻將他視為促進(jìn)東西方交流的科學(xué)家。這種評價主要是因為他向東亞地區(qū)傳播了西方的幾何學(xué)、地理學(xué)知識,以 及人文主義和天主教的觀點(diǎn),同時他又向西方介紹了中國文化。也因此,有人將他視為一位漢學(xué)家。

      利瑪竇和他的同事們雖然只爭取到了不多的信徒,但后人把他的作用看出為日后的沖擊準(zhǔn)備了基礎(chǔ)。因為他們通過假托儒教學(xué)者,已經(jīng)使中國人較容易接受基督教中較少爭議的部分,而具有敏銳思想、學(xué)識淵博和迷人個性魅力的利瑪竇是發(fā)揮這種作用的理想才干。

      他是天主教在中國傳教的最早開拓者之一,也是第一位閱讀中國文學(xué)并對中國典籍進(jìn)行鉆研的西方學(xué)者。他除了通過“”的方式傳播天主教教義外,還廣交中國官員和社會名流,傳播西方天文、數(shù)學(xué)、地理等科學(xué)技術(shù)知識,他的著述不僅對中西交流作出了重要貢獻(xiàn),對日本和朝鮮半島上的國家認(rèn)識西方文明也產(chǎn)生了重要影響。

      教宗若望·保祿二世在《利瑪竇到北京四百周年國際學(xué)術(shù)研討會致詞》中對利瑪竇的評價可以代表天主教會的觀點(diǎn):“利瑪竇神父最大的貢獻(xiàn)是在u2018文化交融u2019的領(lǐng)域上。他以中文精編了一套天主教神學(xué)和禮儀術(shù)語,使中國人得以認(rèn)識耶穌基督,讓福音喜訊與教會能在中國文化里降生。由于利瑪竇神父如此道地的u2018做中國人中間的中國人u2019,使他成為大u2018漢學(xué)家u2019,這是以文化和精神上最深邃的意義來說的,因為他在自己身上把司鐸與學(xué)者,天主教徒與東方學(xué)家,意大利人和中國人的身份,令人驚嘆地融合在一起。” 他又說:“利瑪竇神父確信信奉基督,不會損害中國文化,相反會使中國文化更加豐富完善……利瑪竇的形象以及他的著作,重新呈現(xiàn)到中國人民的現(xiàn)實生活中,象征著中國現(xiàn)代化步伐發(fā)展的進(jìn)程!

      《利瑪竇傳》一書的日本作者平川佑弘稱利瑪竇是“人類歷史上第一位集歐洲文藝復(fù)興時期的諸種學(xué)藝,和中國四書五經(jīng)等古典學(xué)問于一身的巨人!彼將利瑪竇看作是“ 地球上出現(xiàn)的第一位“世界公民”(homo universale)(中文版序言)”。

      美國 《生活》雜志亦將他評為公元第二千年內(nèi)(1000年—1999年)最有影響力的百名人物中的一員。

    墓碑遺址

      利瑪竇墓現(xiàn)位于北京西城區(qū)官園橋附近的北京行政學(xué)院(中共北京市委黨校)院內(nèi)。墓為土丘形,前立螭首方座石碑一座,碑額十字架紋飾,碑身刻中西文合壁“耶穌會士利公之墓”。如今公墓東邊墓碑?dāng)?shù)十塊。西邊有墓碑三塊:面向墓穴,中間為利瑪竇,左右首分別為湯若望、南懷仁。利瑪竇的墓碑上刻著“耶穌會士利公之墓”,有拉丁文和中文兩種文字。

      利瑪竇墓園里并排豎立著三通漢白玉石碑,墓碑的形制與常見的一樣,利瑪竇墓只是碑額雕龍花紋的中心,鐫有代表天主教會的十字徽記,表明墓主是一位虔誠的天主教徒。中間的那一通螭首方座碑高2.7米、寬0.94米,為明萬歷三十八年(1610年)立。碑身正中刻有“耶穌會士利公之墓”八個大字。右邊碑文是:“利先生諱瑪竇,號西泰,大西洋意大利亞國人。自幼入會真修,明萬歷壬辛年航海首入中華衍教,萬歷庚子年來都,萬歷庚戌年卒。在世五十九年,在會四十二年!笔竺媸腔疑砗陧攬A拱式的長方形磚砌墳?zāi)梗垢?.5米、長2.4米、寬1.3米。利瑪竇墓東側(cè)為南懷仁墓,西側(cè)為湯若望墓。

           不大的墓地四周被矮墻圍著,前有石牌坊大門一座。據(jù)史料記載,利瑪竇墓地址墓碑上應(yīng)有“欽賜”二字及少京兆黃吉士題字“幕義立言”的坊額。但如今這些字跡均不見,不過門簪、門口的一字影壁及雕花依然清晰可見。利公的墓確實很高,在一群傳教士的墓中顯得鶴立雞群。這倒也不難理解,無論從輩分還是貢獻(xiàn)上,利公都配得上這樣的待遇。而這座灰白色的墓身也如利公的一生那般中西合璧——典型的西洋裝飾橄欖玫瑰枝點(diǎn)綴四周,頂上卻是中國的盤龍,墓身后為方形石制靈柩。據(jù)史料記載,墓碑一面鐫“利先生,諱瑪竇,號西泰,大西洋意大利亞人……”的中文墓志銘,一面則刻著拉丁文。但如今已看不到這些字跡。

           利馬竇墓碑依照明朝的慣例,客死中國的傳教士必須遷回澳門神學(xué)院墓地安葬。1610年5月利瑪竇病逝于北京后,其他傳教士和利瑪竇受洗的教徒都希望可以得到皇帝的恩準(zhǔn),讓利瑪竇安葬于北京,藉此來認(rèn)可教會和天主教在中國的合法存在。為此,耶穌會士龐迪我神父(Didace de Pantoja) 向萬歷皇帝上呈奏疏,希望能破例賜地埋葬利瑪竇。龐迪我在奏章里稱:

           “利瑪竇以年老患病身故,情實可憐,況臣利瑪竇自入圣朝,漸習(xí)熙明之化,讀書通理,朝夕虔恭,焚香祝天,頌圣一念,犬馬報恩忠赤之心,都城士民共知,非敢飾說。生前頗稱好學(xué),頗能著述,先在海邦,原系知名之士,及來上國,亦為縉紳所嘉?臣等外國微臣,悲其死無葬地,泣血祈懇天恩,查賜閑地畝余,或廢寺閑房數(shù)間,俾異域遺骸得以埋瘞,而臣等見在四人,亦得生死相依,恪守教規(guī),既享天朝樂土太平之福,亦畢螻蟻外臣報效之誠!

           雖然朝廷中有人反對,但該事在內(nèi)閣大學(xué)士葉向高等人的多方努力下,還是很快得到了萬歷皇帝的照準(zhǔn)。1611年,由徐光啟主持,皇帝賜物利瑪竇安葬于平則門外二里溝的滕公柵欄。教會無需付款便可擁有這份產(chǎn)業(yè)。至19世紀(jì)末,安葬于“滕公柵欄”的歐洲傳教士已逾百名。1900年墓地被義和團(tuán)砸毀。墓穴被掀,碑石被砸。其后清政府依《辛丑條約》出資重修了被毀墓地,而且還立了一塊道歉的石碑。20世紀(jì)初此地已經(jīng)成為天主教的公共墓地。墓地面積也不斷擴(kuò)大。至中華人民共和國成立,柵欄墓地已先后埋葬了數(shù)百名西方傳教士,成為明清以來西方傳教士在東方安息的一個最為集中的所在。 1949年中華人民共和國成立之后,外國神父被迫撤離了中國,1954年,墓地內(nèi)的墓碑只有利瑪竇、湯若望、南懷仁三塊依照國務(wù)院宗教事務(wù)管理處指示被保留在原地。文化大革命期間,利瑪竇墓碑被平埋于地下讓其“永世不得翻身”。1973年,馬尾溝教堂被拆,墓碑無人照管。1978年10月,鄧小平、李先念等五位中國中央領(lǐng)導(dǎo)批準(zhǔn)重修利瑪竇墓。1979年后墓地得到了修復(fù),并列入了北京市文物保護(hù)單位。

    名人推薦
    • 漢學(xué)家
      漢學(xué)家是專門從事漢學(xué)研究領(lǐng)域的專家,研究與中國有關(guān)的內(nèi)容。一般稱為漢學(xué)家的人都是指不在中國從事研究的非中國人或海外華人。
    • 韓南
      韓南(Patrick Hanan ,1927.1.4-2014.4.27),原籍新西蘭。1950年赴英國倫敦大學(xué)研究英國文學(xué),后改攻中國文學(xué),1953年獲中國文學(xué)學(xué)士學(xué)位,后入倫...
    • 花之安
      德國傳教士,漢學(xué)家。1865年代表禮賢會到香港,后在廣東內(nèi)地傳教。1880年與禮賢會脫離關(guān)系,獨(dú)立傳教。1885年加入同善會。翌年赴上海。1898年德國占...
    • 理雅各
      理雅各是倫敦布道會傳教士,英華書院校長,近代英國第一位著名漢學(xué)家。他是第一個系統(tǒng)研究、翻譯中國古代經(jīng)典的人,從1861年到1886年的25年間,將“...
    • 雷慕沙
        雷慕沙(Jean Pierre Abel Rémusat,1788—1832),近代著名的中國學(xué)家,1788年9月5日出生在巴黎。因懂得漢語、蒙古語和滿語而弛譽(yù)。在當(dāng)...
    • 黎志剛
      黎志剛(Lai Chi Gong),原籍中國香港,1982年獲新亞書院歷史學(xué)碩士學(xué)位。1992年畢業(yè)于美國加州大學(xué)戴維斯分校,獲博士學(xué)位,F(xiàn)執(zhí)教于澳大利亞昆...
    名人推薦