林西莉 - 人物簡介
林西莉(Cecilia Lindqvist),瑞典人,生于1932年。林西莉的瑞典名字是塞西麗婭·林德奎斯特,現(xiàn)在是教授、作家和攝影家。瑞典最著名的漢學(xué)家之一。自70年代起便致力于漢語教學(xué)并通過書籍、報(bào)紙雜志和電視節(jié)目介紹中國文化、歷史、語言和社會。除了學(xué)習(xí)中文、藝術(shù)史和歷史之外,她還學(xué)習(xí)了音樂,包括1961~1962 年在北京學(xué)習(xí)古琴。她曾多次訪問中國,2003年被北京語言大學(xué)授予客座教授的稱號。著有《漢字王國》、《古琴》等書。
林西莉 - 古琴起源
七八歲時(shí)她從母親那里得到了一個(gè)珍貴的禮物,一把粉紅色的中國傘,上面還有奇妙的中國字。這是傳教士從遙遠(yuǎn)的中國帶回來的。老師也常跟他們提起,世界上還有中國等其他國家。多少美好幻想和童年的好奇都寄存在那把美麗的傘中,至今她依然完好地保存著它。從此,林西莉就與中國結(jié)下了不解之緣。在五十年代末林西莉就跟瑞典優(yōu)秀的漢學(xué)家高本漢老師學(xué)習(xí)漢語。
1961年,28歲的林西莉第一次見到中國古琴。那時(shí)她偕夫婿定居北京兩年,并到北大繼續(xù)學(xué)習(xí)中文。與此同時(shí),林西莉在中國音樂學(xué)院開始學(xué)習(xí)古琴。一次偶然的機(jī)會,讓林西莉師從古琴大師王迪。兩人亦師亦友的融洽關(guān)系,使得林西莉?qū)徘俚恼莆蘸屠斫舛加辛速|(zhì)的提高。幾十年的古琴生涯,讓林西莉?qū)徘俚牧私馍钊肫渲。直到現(xiàn)在,林西莉每周都會在家用六十年代老師們贈她的明代古琴“鶴鳴秋月”彈上一曲。 1971年起,林西莉在瑞典任漢語教師,1978年后為瑞典電視臺做有關(guān)中國語言的節(jié)目。現(xiàn)專心研究中國文化。出版有關(guān)中國的著作多部。
林西莉 - 主要著作
《古琴》
林西莉結(jié)合她幾十年學(xué)琴的經(jīng)歷和對中國文化的體悟,寫成了《古琴》一書。2006年書甫一出版,即獲得當(dāng)年瑞典最高文學(xué)獎——奧古斯特文學(xué)獎,在瑞典又掀起一股中國熱、古琴熱。 2009年冬天,77歲的林西莉把她的《古琴》帶回了中國。她對前來采訪的記者說:“我在中國學(xué)到很多,我很高興能用這本書來回報(bào)中國! 《古琴》是一本優(yōu)美、好讀、豐富的書。它從林西莉?qū)W琴的經(jīng)歷和進(jìn)入古琴文化世界的體悟?qū)懫,不僅詳盡地描述了古琴這件樂器本身,更是深入古琴與中國文人、與詩歌音樂乃至與人的生活方式及命運(yùn)的關(guān)系,打開了通往中國傳統(tǒng)文化和精神世界的一扇大門。令人感慨的是,如此通俗易懂、清晰詳盡卻又優(yōu)雅從容地講述古琴故事的一本書,卻不是出自中國人——古琴這一世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的擁有者的手筆。
《漢字王國》
《漢字王國》里收錄了我們?nèi)粘J褂玫臐h字,從字形上追根溯源,講述的是一個(gè)民族社會、經(jīng)濟(jì)、文化的變遷。那些我們習(xí)以為常的漢字,原來傳遞著這么多的故事。
此書1989年在瑞典出版的時(shí)候,就讓林西莉第一次獲得了奧古斯特文學(xué)獎。熱愛文化的瑞典人總是把當(dāng)年奧古斯特文學(xué)獎和諾貝爾文學(xué)獎的獲獎書籍當(dāng)作圣誕節(jié)禮物,林西莉的《漢字王國》和《古琴》就這樣兩度用中國文化點(diǎn)染了瑞典人的最隆重的節(jié)日。
2006年,《漢字王國》引進(jìn)臺灣市場,被評為年度最佳圖書。今年4月,《古琴》中譯本先于內(nèi)地引進(jìn)臺灣,連續(xù)兩個(gè)月占領(lǐng)暢銷排行榜榜首。臺灣的媒體評論:林西莉的書“令全世界的華人汗顏”。
她為了寫《漢字王國》到中國進(jìn)行了十多年的田野調(diào)查,因?yàn)樗炔患翱脊艌?bào)告的出版,決定親自到考古工地上找尋那些漢字最初的故事!拔乙娏撕芏嗫脊艑W(xué)、建筑學(xué)、語言學(xué)、植物學(xué)等的專家,他們都對我非常好。我一個(gè)人去了,說我能看看嗎?他們都很友好地讓我進(jìn)到考古現(xiàn)場,給我看他們的研究成果,講解我不明白的東西!庇谑牵磕甓ㄆ诘街袊幽、陜西、山東等地的幾個(gè)大考古現(xiàn)場看看,就成了林西莉生活的一部分。直到《漢字王國》完成了20年的今天,仍是如此,“因?yàn)槲业呐d趣就是跟漢字有關(guān)的地方,要學(xué)習(xí)的地方太多了!钡苍谝粋(gè)地方發(fā)現(xiàn)一種工具或文物器具與某個(gè)字字形有關(guān),她便會興奮得不得了:“漢字太多了,我還有很多新的東西值得學(xué)習(xí)! 目前,林西莉正在著手準(zhǔn)備一本關(guān)于中國剪紙的書。她在北京看過一個(gè)安塞地區(qū)的婦女剪紙展覽,感到非常震撼,于是她記下了所有民間藝術(shù)家的名字,90年代初,她硬是到安塞把這32個(gè)民間藝術(shù)家全部找到了。令她感動的是,其中一位年紀(jì)很大住在山里的老人,因?yàn)橄卵┧荒苓M(jìn)去,那老人的兒子便給她帶來了一大包剪紙,說老人將不久于人世,于是便把自己所有會剪的花樣全部剪了留下來。但是那時(shí)不管是農(nóng)村還是城鎮(zhèn),大家都說剪紙過時(shí)。林西莉把那些樣子全部留下了。她說,她收集了一百五十多種不同的剪紙,就是要好好寫一寫這些美麗的剪紙的故事。